Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale « La Côte sous le Point de Vue de Chassepierre » à Chassepierre | Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale « La Côte sous le Point de Vue de Chassepierre » à Chassepierre |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
3 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve | 3 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve |
naturelle domaniale « La Côte sous le Point de Vue de Chassepierre » à | naturelle domaniale « La Côte sous le Point de Vue de Chassepierre » à |
Chassepierre (Florenville) | Chassepierre (Florenville) |
Le Gouvernement wallon, | Le Gouvernement wallon, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, | l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, |
l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que | l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que |
l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 | l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 |
décembre 2001; | décembre 2001; |
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de |
la Nature, donné le 22 mars 2011; | la Nature, donné le 22 mars 2011; |
Vu l'avis favorable du Collège provincial de la province de | Vu l'avis favorable du Collège provincial de la province de |
Luxembourg, donné le 22 mars 2012; | Luxembourg, donné le 22 mars 2012; |
Vu le plan particulier de gestion de la réserve naturelle domaniale « | Vu le plan particulier de gestion de la réserve naturelle domaniale « |
La Côte sous le Point de Vue de Chassepierre » à Chassepierre | La Côte sous le Point de Vue de Chassepierre » à Chassepierre |
(Florenville) établi par le Ministre de la Nature; | (Florenville) établi par le Ministre de la Nature; |
Considérant la convention de location et de gestion signée le 29 | Considérant la convention de location et de gestion signée le 29 |
novembre 2010 entre la ville de Florenville et la Région wallonne en | novembre 2010 entre la ville de Florenville et la Région wallonne en |
vue d'ériger le site de la Côte sous le Point de Vue de Chassepierre | vue d'ériger le site de la Côte sous le Point de Vue de Chassepierre |
en réserve naturelle domaniale; | en réserve naturelle domaniale; |
Considérant l'intérêt majeur du site qui abrite des espèces | Considérant l'intérêt majeur du site qui abrite des espèces |
exceptionnelles, comme l'orobanche du thym ou le bugle de Genève, | exceptionnelles, comme l'orobanche du thym ou le bugle de Genève, |
considérées comme menacées d'extinction en Wallonie, et qui pourrait | considérées comme menacées d'extinction en Wallonie, et qui pourrait |
abriter le lézard des souches en danger de disparition en Wallonie; | abriter le lézard des souches en danger de disparition en Wallonie; |
Considérant que les réserves naturelles accueillent des espèces pour | Considérant que les réserves naturelles accueillent des espèces pour |
lesquelles un suivi scientifique est nécessaire; que le suivi | lesquelles un suivi scientifique est nécessaire; que le suivi |
scientifique implique des actions en contradiction avec les mesures de | scientifique implique des actions en contradiction avec les mesures de |
protection applicables en réserve naturelle comme le prélèvement de | protection applicables en réserve naturelle comme le prélèvement de |
morceaux ou d'individus de plantes ou le dérangement d'espèces | morceaux ou d'individus de plantes ou le dérangement d'espèces |
animales, leur capture voire leur mise à mort; que ces actions sont | animales, leur capture voire leur mise à mort; que ces actions sont |
limitées et réalisées par des personnes conscientes de la fragilité | limitées et réalisées par des personnes conscientes de la fragilité |
des populations concernées; qu'elles sont dès lors, sans danger pour | des populations concernées; qu'elles sont dès lors, sans danger pour |
ces populations; | ces populations; |
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la | Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la |
flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de | flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de |
la réserve, il y a lieu de mener des opérations d'aménagement et de | la réserve, il y a lieu de mener des opérations d'aménagement et de |
gestion de la réserve plutôt que de laisser les phénomènes naturels | gestion de la réserve plutôt que de laisser les phénomènes naturels |
évoluer de manière totalement libre; | évoluer de manière totalement libre; |
Que ces opérations d'aménagement et de gestion qui visent à préserver | Que ces opérations d'aménagement et de gestion qui visent à préserver |
ou favoriser certaines espèces sensibles peuvent impliquer vis-à-vis | ou favoriser certaines espèces sensibles peuvent impliquer vis-à-vis |
d'autres espèces non sensibles de devoir poser des actes qui sont a | d'autres espèces non sensibles de devoir poser des actes qui sont a |
priori interdits par la loi sur la conservation de la nature, alors | priori interdits par la loi sur la conservation de la nature, alors |
même que ces actes sont favorables à la protection de la faune et de | même que ces actes sont favorables à la protection de la faune et de |
la flore sauvages ainsi qu'à la conservation des habitats naturels de | la flore sauvages ainsi qu'à la conservation des habitats naturels de |
la réserve et qu'ils ne nuisent pas au maintien dans un état de | la réserve et qu'ils ne nuisent pas au maintien dans un état de |
conservation favorable des milieux concernés; | conservation favorable des milieux concernés; |
Qu'on peut citer à titre d'exemples, de manière non limitative, non | Qu'on peut citer à titre d'exemples, de manière non limitative, non |
seulement la création de mares, qui entraîne une modification du | seulement la création de mares, qui entraîne une modification du |
relief du sol, mais aussi la nécessité de lutter contre les espèces | relief du sol, mais aussi la nécessité de lutter contre les espèces |
végétales envahissantes, qui implique d'enlever des arbustes ou | végétales envahissantes, qui implique d'enlever des arbustes ou |
d'endommager le tapis végétal; ou encore la nécessité de préserver des | d'endommager le tapis végétal; ou encore la nécessité de préserver des |
espèces animales ou végétales particulièrement sensibles de la | espèces animales ou végétales particulièrement sensibles de la |
prédation d'espèces plus communes, lesquelles doivent alors pouvoir | prédation d'espèces plus communes, lesquelles doivent alors pouvoir |
être piégées ou chassées au moyen de méthodes adéquates; | être piégées ou chassées au moyen de méthodes adéquates; |
Qu'il n'est pas possible, a priori, d'envisager toutes les hypothèses | Qu'il n'est pas possible, a priori, d'envisager toutes les hypothèses |
dans lesquelles des dérogations devraient pouvoir être octroyées à | dans lesquelles des dérogations devraient pouvoir être octroyées à |
l'autorité gestionnaire dans le cadre des opérations d'aménagement et | l'autorité gestionnaire dans le cadre des opérations d'aménagement et |
de gestion de la réserve, car on ne peut connaître à l'avance comment | de gestion de la réserve, car on ne peut connaître à l'avance comment |
la situation va évoluer; | la situation va évoluer; |
Qu'il apparaît dès lors opportun d'accorder une dérogation générale | Qu'il apparaît dès lors opportun d'accorder une dérogation générale |
aux interdictions prévues par la loi sur la conservation de la nature | aux interdictions prévues par la loi sur la conservation de la nature |
lorsque le gestionnaire de la réserve procède à des opérations | lorsque le gestionnaire de la réserve procède à des opérations |
d'aménagement et de gestion de celle-ci dans l'intérêt de la | d'aménagement et de gestion de celle-ci dans l'intérêt de la |
protection de la faune et de la flore sauvages ainsi que de la | protection de la faune et de la flore sauvages ainsi que de la |
conservation des habitats naturels de cette réserve; | conservation des habitats naturels de cette réserve; |
Que cette dérogation n'emporte par ailleurs pas la suppression de ces | Que cette dérogation n'emporte par ailleurs pas la suppression de ces |
interdictions pour les tiers qui fréquentent la réserve; | interdictions pour les tiers qui fréquentent la réserve; |
Que cette dérogation est dès lors légitime et proportionnée; | Que cette dérogation est dès lors légitime et proportionnée; |
Sur la proposition du Ministre de la Nature; | Sur la proposition du Ministre de la Nature; |
Après délibération, | Après délibération, |
Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de « La |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de « La |
Côte sous le Point de Vue de Chassepierre » les 1 ha 40 a 38 ca de | Côte sous le Point de Vue de Chassepierre » les 1 ha 40 a 38 ca de |
terrains appartenant à la ville de Florenville, cadastrés ou l'ayant | terrains appartenant à la ville de Florenville, cadastrés ou l'ayant |
été comme suit : | été comme suit : |
Commune | Commune |
Division | Division |
Section | Section |
Lieu-dit | Lieu-dit |
Parcelle | Parcelle |
Surface (ha) | Surface (ha) |
Florenville | Florenville |
2 - Chassepierre | 2 - Chassepierre |
A | A |
Le Habay | Le Habay |
1042 n | 1042 n |
1,4038 | 1,4038 |
La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en | La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en |
annexe 1er du présent arrêté. | annexe 1er du présent arrêté. |
Le plan particulier de gestion de la réserve est repris en annexe 2 et | Le plan particulier de gestion de la réserve est repris en annexe 2 et |
peut être consulté au cantonnement du Département de la Nature et des | peut être consulté au cantonnement du Département de la Nature et des |
Forêts sur lequel se trouve la réserve. | Forêts sur lequel se trouve la réserve. |
Art. 2.L'agent du Service public de Wallonie chargé de la gestion de |
Art. 2.L'agent du Service public de Wallonie chargé de la gestion de |
la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur-chef de cantonnement du | la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur-chef de cantonnement du |
Département de la Nature et des Forêts en charge du territoire sur | Département de la Nature et des Forêts en charge du territoire sur |
lequel se trouve la réserve. | lequel se trouve la réserve. |
Art. 3.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore |
Art. 3.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore |
sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la | sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la |
réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 de | réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 de |
la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de | la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de |
gestion et d'aménagement de la réserve. | gestion et d'aménagement de la réserve. |
Art. 4.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore |
Art. 4.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore |
sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels, | sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels, |
l'inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut | l'inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut |
autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 | autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 |
juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur | juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur |
avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature. | avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature. |
Art. 5.L'accès du public dans la réserve est limité aux chemins et |
Art. 5.L'accès du public dans la réserve est limité aux chemins et |
endroits dûment signalés. | endroits dûment signalés. |
Art. 6.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
Art. 6.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
arrêté. | arrêté. |
Namur, le 3 avril 2014. | Namur, le 3 avril 2014. |
Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image |