| Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément des centres de jour de soins palliatifs | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément des centres de jour de soins palliatifs |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | AUTORITE FLAMANDE |
| 30 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément des | 30 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément des |
| centres de jour de soins palliatifs | centres de jour de soins palliatifs |
| Le Gouvernement flamand, | Le Gouvernement flamand, |
| Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures | Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures |
| d'accompagnement du budget 2006, notamment l'article 81; | d'accompagnement du budget 2006, notamment l'article 81; |
| Vu le décret du 22 décembre 2006 contenant diverses mesures | Vu le décret du 22 décembre 2006 contenant diverses mesures |
| d'accompagnement du budget 2007, notamment l'article 89; | d'accompagnement du budget 2007, notamment l'article 89; |
| Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2006 relatif à l'intervention de | Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2006 relatif à l'intervention de |
| l'assurance soins de santé en faveur de projets de soins palliatifs de | l'assurance soins de santé en faveur de projets de soins palliatifs de |
| jour; | jour; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la |
| délégation de compétences de décision aux chefs des agences | délégation de compétences de décision aux chefs des agences |
| autonomisées internes de l'Administration flamande; | autonomisées internes de l'Administration flamande; |
| Vu le protocole n° 3 du 13 juin 2006, conclu entre le Gouvernement | Vu le protocole n° 3 du 13 juin 2006, conclu entre le Gouvernement |
| fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de | fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de |
| la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard | la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard |
| des personnes âgées; | des personnes âgées; |
| Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 mars | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 mars |
| 2007; | 2007; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| modifié par la loi du 4 août 1996; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
| Vu l'urgence; | Vu l'urgence; |
| Considérant que les centres de jour de soins palliatifs se trouvent | Considérant que les centres de jour de soins palliatifs se trouvent |
| dans une situation financière précaire et que l'agrément temporaire de | dans une situation financière précaire et que l'agrément temporaire de |
| centres de jour de soins palliatifs par l'autorité flamande est | centres de jour de soins palliatifs par l'autorité flamande est |
| indispensable pour pourvoir attribuer jusqu'au 31 décembre 2008 les | indispensable pour pourvoir attribuer jusqu'au 31 décembre 2008 les |
| ressources de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; | ressources de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; |
| Considérant qu'une convention a été conclue entre le Comité de | Considérant qu'une convention a été conclue entre le Comité de |
| l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance | l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance |
| maladie-invalidité et la Communauté flamande concernant l'intervention | maladie-invalidité et la Communauté flamande concernant l'intervention |
| de l'assurance soins de santé en faveur de projets de soins palliatifs | de l'assurance soins de santé en faveur de projets de soins palliatifs |
| de jour, le 2 février 2007, fixant le montant de l'intervention de | de jour, le 2 février 2007, fixant le montant de l'intervention de |
| l'assurance soins de santé due par le Comité de l'assurance soins de | l'assurance soins de santé due par le Comité de l'assurance soins de |
| santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à la | santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à la |
| Communauté flamande et établissant les conditions auxquelles doit | Communauté flamande et établissant les conditions auxquelles doit |
| répondre la Communauté flamande pour pouvoir bénéficier de ce montant | répondre la Communauté flamande pour pouvoir bénéficier de ce montant |
| et les conditions de paiement; | et les conditions de paiement; |
| Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé |
| publique et de la Famille; | publique et de la Famille; |
| Après délibération, | Après délibération, |
| Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
| 1° centre : une structure qui a pour mission de proposer aux patient | 1° centre : une structure qui a pour mission de proposer aux patient |
| palliatif non admis à un établissement de soins, dans des locaux | palliatif non admis à un établissement de soins, dans des locaux |
| destinés à cet effet, sans logement, des soins de jour spécialisés | destinés à cet effet, sans logement, des soins de jour spécialisés |
| adaptés ainsi qu'un éventail d'activités adaptées et qui est agréée | adaptés ainsi qu'un éventail d'activités adaptées et qui est agréée |
| par la Communauté flamande. | par la Communauté flamande. |
| 2° arrêté royal : l'arrêté royal du 8 décembre 2006 relatif à | 2° arrêté royal : l'arrêté royal du 8 décembre 2006 relatif à |
| l'intervention de l'assurance soins de santé en faveur de projets de | l'intervention de l'assurance soins de santé en faveur de projets de |
| soins palliatifs de jour; | soins palliatifs de jour; |
| 3° protocole : le protocole n° 3 du 13 juin 2006, conclu entre le | 3° protocole : le protocole n° 3 du 13 juin 2006, conclu entre le |
| Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, | Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, |
| 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à | 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à |
| mener à l'égard des personnes âgées; | mener à l'égard des personnes âgées; |
| 4° agence : l'Agence autonomisée interne "Zorg en Gezondheid" (Soins | 4° agence : l'Agence autonomisée interne "Zorg en Gezondheid" (Soins |
| et Santé) au sein du Ministère flamand de l'Aide sociale, de la Santé | et Santé) au sein du Ministère flamand de l'Aide sociale, de la Santé |
| publique et de la Famille"; | publique et de la Famille"; |
| 5° document d'enregistrement : le document élaboré par l'agence et qui | 5° document d'enregistrement : le document élaboré par l'agence et qui |
| reprend au moins des données sur l'effectif des patients, les soins | reprend au moins des données sur l'effectif des patients, les soins |
| dispensés et le rôle du centre dans l'offre global de soins | dispensés et le rôle du centre dans l'offre global de soins |
| palliatifs; | palliatifs; |
| 6° équivalent MRS : le forfait INAMI moyen pour un lit en maison de | 6° équivalent MRS : le forfait INAMI moyen pour un lit en maison de |
| repos ayant été agréé comme maison de repos et de soins. | repos ayant été agréé comme maison de repos et de soins. |
Art. 2.§ 1er. Les initiatives suivantes de centres de jour de soins |
Art. 2.§ 1er. Les initiatives suivantes de centres de jour de soins |
| palliatifs sont agréées par la Communauté flamande comme centre de | palliatifs sont agréées par la Communauté flamande comme centre de |
| jour de soins palliatifs pour la période du 1er janvier 2007 jusqu'au | jour de soins palliatifs pour la période du 1er janvier 2007 jusqu'au |
| 31 décembre 2008 : | 31 décembre 2008 : |
| 1° Dagcentrum Topaz, AZ VUB, Vander Vekenstraat 158, 1780 Wemmel; | 1° Dagcentrum Topaz, AZ VUB, Vander Vekenstraat 158, 1780 Wemmel; |
| 2° Dagcentrum Het Heidehuis, Palliatieve zorg Noord-West-Vlaanderen, | 2° Dagcentrum Het Heidehuis, Palliatieve zorg Noord-West-Vlaanderen, |
| Diksmuidseheirweg 647, 8200 Sint-Andries-Brugge; | Diksmuidseheirweg 647, 8200 Sint-Andries-Brugge; |
| 3° Dagcentrum Sint Camillus, AZ Sint-Augustinus, Oosterveldlaan 24, | 3° Dagcentrum Sint Camillus, AZ Sint-Augustinus, Oosterveldlaan 24, |
| 2610 Wilrijk; | 2610 Wilrijk; |
| 4° Dagcentrum De Kust, AZ H. Serruys, Kaïrostraat 6, 8400 Oostende; | 4° Dagcentrum De Kust, AZ H. Serruys, Kaïrostraat 6, 8400 Oostende; |
| 5° Dagcentrum Coda, Bredabaan 743, 2990 Wuustwezel. | 5° Dagcentrum Coda, Bredabaan 743, 2990 Wuustwezel. |
| § 2. Pour conserver l'agrément en 2007 et 2008, le centre doit | § 2. Pour conserver l'agrément en 2007 et 2008, le centre doit |
| répondre aux conditions suivantes : | répondre aux conditions suivantes : |
| 1° avoir été agréé pendant au moins trois ans comme projet pilote par | 1° avoir été agréé pendant au moins trois ans comme projet pilote par |
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; |
| 2° être ouvert pendant au moins huit heures par jour; | 2° être ouvert pendant au moins huit heures par jour; |
| 3° s'adresser aux patients qui répondent aux trois conditions prévues | 3° s'adresser aux patients qui répondent aux trois conditions prévues |
| au point 1 de l'annexe de l'arrêté royal. | au point 1 de l'annexe de l'arrêté royal. |
Art. 3.Le centre s'engage à transmettre à l'agence : |
Art. 3.Le centre s'engage à transmettre à l'agence : |
| 1° au plus tard le 31 janvier 2008 les données suivantes portant sur | 1° au plus tard le 31 janvier 2008 les données suivantes portant sur |
| la période du 1er janvier 2006 jusques et y compris le 31 décembre | la période du 1er janvier 2006 jusques et y compris le 31 décembre |
| 2007; | 2007; |
| a) les données demandées par l'agence parmi lesquelles le nombre | a) les données demandées par l'agence parmi lesquelles le nombre |
| d'admissions et les données reprises par le document d'enregistrement; | d'admissions et les données reprises par le document d'enregistrement; |
| b) les données sur les activités du centre mentionnées au point 4 de | b) les données sur les activités du centre mentionnées au point 4 de |
| l'annexe de l'arrêté royal; | l'annexe de l'arrêté royal; |
| 2° au plus tard le 31 janvier 2009 les données suivantes portant sur | 2° au plus tard le 31 janvier 2009 les données suivantes portant sur |
| la période du 1er janvier 2008 jusques et y compris le 31 décembre | la période du 1er janvier 2008 jusques et y compris le 31 décembre |
| 2008; | 2008; |
| a) les données demandées par l'agence parmi lesquelles le nombre | a) les données demandées par l'agence parmi lesquelles le nombre |
| d'admissions et les données reprises par le document d'enregistrement; | d'admissions et les données reprises par le document d'enregistrement; |
| b) les données sur les activités du centre mentionnées au point 4 de | b) les données sur les activités du centre mentionnées au point 4 de |
| l'annexe de l'arrêté royal; | l'annexe de l'arrêté royal; |
| c) une proposition de rapport telle que visée à l'article 6 de | c) une proposition de rapport telle que visée à l'article 6 de |
| l'arrêté royal, sur les activités du centre entre le 1er janvier 2006 | l'arrêté royal, sur les activités du centre entre le 1er janvier 2006 |
| et le 31 décembre 2008. | et le 31 décembre 2008. |
Art. 4.L'occupation minimale pour l'ensemble des centres doit |
Art. 4.L'occupation minimale pour l'ensemble des centres doit |
| s'élever en 2006, 2007 et 2008, respectivement à au moins 3973, 4172 | s'élever en 2006, 2007 et 2008, respectivement à au moins 3973, 4172 |
| et 4380 admissions. | et 4380 admissions. |
| Le financement pour l'année 2008 est réduit par un pourcentage qui est | Le financement pour l'année 2008 est réduit par un pourcentage qui est |
| égal à [1 -(le nombre de jours réalisés en 2006 + 2007) /8145 jours] x | égal à [1 -(le nombre de jours réalisés en 2006 + 2007) /8145 jours] x |
| 100 si les chiffres de 2006 et 2007 font apparaître que le nombre | 100 si les chiffres de 2006 et 2007 font apparaître que le nombre |
| d'admissions pendant ces deux années est inférieur à 8145. | d'admissions pendant ces deux années est inférieur à 8145. |
Art. 5.La ventilation du budget alloué annuellement à la Communauté |
Art. 5.La ventilation du budget alloué annuellement à la Communauté |
| flamande par l'autorité fédérale dans le cadre de l'article 2, § 1er | flamande par l'autorité fédérale dans le cadre de l'article 2, § 1er |
| du protocole, est déterminée par la part proportionnelle de chaque | du protocole, est déterminée par la part proportionnelle de chaque |
| centre dans le taux d'occupation global réalisé en 2004 de l'ensemble | centre dans le taux d'occupation global réalisé en 2004 de l'ensemble |
| des centres. | des centres. |
| Pour le calcul de la part proportionnelle, il est tenu compte des | Pour le calcul de la part proportionnelle, il est tenu compte des |
| centres agréés. | centres agréés. |
Art. 6.Après signature du présent arrêté et après versement du budget |
Art. 6.Après signature du présent arrêté et après versement du budget |
| annuel 2006 par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à | annuel 2006 par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à |
| la Communauté flamande, 100 % du montant de 2006 sont payés. | la Communauté flamande, 100 % du montant de 2006 sont payés. |
| Pour 2007, une avance de 50 % du montant de 2007, une deuxième avance | Pour 2007, une avance de 50 % du montant de 2007, une deuxième avance |
| de 40 % du montant de 2007 et le solde de 2007 sont payés après | de 40 % du montant de 2007 et le solde de 2007 sont payés après |
| versement du budget annuel 2006 par l'Institut national d'assurance | versement du budget annuel 2006 par l'Institut national d'assurance |
| maladie-invalidité à la Communauté flamande | maladie-invalidité à la Communauté flamande |
| Une deuxième avance de 40 % du montant de 2007 est payée au plus tard | Une deuxième avance de 40 % du montant de 2007 est payée au plus tard |
| le 30 juin 2007. Le solde de 2007 est payé après que l'agence a | le 30 juin 2007. Le solde de 2007 est payé après que l'agence a |
| contrôlé et approuvé les données mentionnées à l'article 3, 1°. | contrôlé et approuvé les données mentionnées à l'article 3, 1°. |
| Pour 2008, une avance de 50 % du montant de 2008, une deuxième avance | Pour 2008, une avance de 50 % du montant de 2008, une deuxième avance |
| de 40 % du montant de 2008 et le solde de 2008 sont payés après | de 40 % du montant de 2008 et le solde de 2008 sont payés après |
| versement du budget annuel 2008 par l'Institut national d'assurance | versement du budget annuel 2008 par l'Institut national d'assurance |
| maladie-invalidité à la Communauté flamande | maladie-invalidité à la Communauté flamande |
| Une deuxième avance de 40 % du montant de 2008 est payée au plus tard | Une deuxième avance de 40 % du montant de 2008 est payée au plus tard |
| le 30 juin 2008. Le solde de 2008 est payé après que l'agence a | le 30 juin 2008. Le solde de 2008 est payé après que l'agence a |
| contrôlé et approuvé les données mentionnées à l'article 3, 2°. | contrôlé et approuvé les données mentionnées à l'article 3, 2°. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a la politique en matière de santé |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a la politique en matière de santé |
| dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Bruxelles, le 30 mars 2007. | Bruxelles, le 30 mars 2007. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la |
| Famille, | Famille, |
| I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |