Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/02/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'accueil sur la base des revenus dans les structures d'accueil indépendantes "
Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'accueil sur la base des revenus dans les structures d'accueil indépendantes Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'accueil sur la base des revenus dans les structures d'accueil indépendantes
AUTORITE FLAMANDE AUTORITE FLAMANDE
13 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'accueil 13 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'accueil
sur la base des revenus dans les structures d'accueil indépendantes sur la base des revenus dans les structures d'accueil indépendantes
Le Gouvernement flamand, Le Gouvernement flamand,
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance
et Famille), notamment l'article 6, modifié par le décret du 22 et Famille), notamment l'article 6, modifié par le décret du 22
décembre 2006, l'article 12 et l'article 13, modifié par le décret du décembre 2006, l'article 12 et l'article 13, modifié par le décret du
2 juin 2006 et l'article 20, 9°; 2 juin 2006 et l'article 20, 9°;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 6 février Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 6 février
2009; 2009;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
modifié par la loi du 4 août 1996; modifié par la loi du 4 août 1996;
Vu l'urgence; Vu l'urgence;
Considérant que les ressources nécessaires doivent sans délai être Considérant que les ressources nécessaires doivent sans délai être
mises à la disposition des initiateurs de structures d'accueil mises à la disposition des initiateurs de structures d'accueil
d'enfants indépendantes pour qu'ils soient à même de lier la d'enfants indépendantes pour qu'ils soient à même de lier la
participation financière parentale de l'accueil aux revenus des participation financière parentale de l'accueil aux revenus des
parents; considérant qu'il est crucial que tout initiateur adoptant le parents; considérant qu'il est crucial que tout initiateur adoptant le
système d'accueil sur la base des revenus et soucieux de contribuer à système d'accueil sur la base des revenus et soucieux de contribuer à
une démocratisation de l'accueil d'enfants puisse s'établir dans les une démocratisation de l'accueil d'enfants puisse s'établir dans les
plus brefs délais; considérant qu'il y a actuellement déjà plus de plus brefs délais; considérant qu'il y a actuellement déjà plus de
2000 places d'accueil attendant l'approbation définitive pour être 2000 places d'accueil attendant l'approbation définitive pour être
occupées; considérant qu'il importe que la participation financière occupées; considérant qu'il importe que la participation financière
parentale d'un maximum de ménages faisant appel à l'accueil parentale d'un maximum de ménages faisant appel à l'accueil
indépendant, soit liée à leurs revenus, surtout à la lumière de la indépendant, soit liée à leurs revenus, surtout à la lumière de la
crise économique actuelle; considérant dès lors que tout délai de ce crise économique actuelle; considérant dès lors que tout délai de ce
règlement produit un effet négatif sur les ménages les plus fragilisés règlement produit un effet négatif sur les ménages les plus fragilisés
voulant faire appel à l'accueil d'enfants. voulant faire appel à l'accueil d'enfants.
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé
publique et de la Famille; publique et de la Famille;
Après délibération, Après délibération,
Arrête : Arrête :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° 'Kind en Gezin' : l'agence autonomisée interne « Kind en Gezin », 1° 'Kind en Gezin' : l'agence autonomisée interne « Kind en Gezin »,
créée par le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence créée par le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin
» (Enfance et Famille); » (Enfance et Famille);
2° structure : le parent d'accueil indépendant ou la crèche 2° structure : le parent d'accueil indépendant ou la crèche
indépendante; indépendante;
3° le parent d'accueil indépendant : le parent d'accueil titulaire 3° le parent d'accueil indépendant : le parent d'accueil titulaire
d'un certificat de contrôle tel que visé à l'arrêté du Gouvernement d'un certificat de contrôle tel que visé à l'arrêté du Gouvernement
flamand du 13 février 2009 réglant l'obtention et le maintien du flamand du 13 février 2009 réglant l'obtention et le maintien du
certificat de contrôle délivré aux structures d'accueil indépendantes, certificat de contrôle délivré aux structures d'accueil indépendantes,
qui offre au moins de l'accueil préscolaire; qui offre au moins de l'accueil préscolaire;
4° crèche/garderie d'enfants indépendante : la crèche ou la garderie 4° crèche/garderie d'enfants indépendante : la crèche ou la garderie
titulaire d'un certificat de contrôle tel que visé à l'arrêté du titulaire d'un certificat de contrôle tel que visé à l'arrêté du
Gouvernement flamand du 13 février 2009 réglant l'obtention et le Gouvernement flamand du 13 février 2009 réglant l'obtention et le
maintien du certificat de contrôle délivré aux structures d'accueil maintien du certificat de contrôle délivré aux structures d'accueil
indépendantes; indépendantes;
5° accueil sur la base des revenus : accueil pour lequel la 5° accueil sur la base des revenus : accueil pour lequel la
participation financière est fonction des revenus professionnels du participation financière est fonction des revenus professionnels du
ménage; ménage;
6° ménage : la personne qui a à sa charge l'enfant accueilli par la 6° ménage : la personne qui a à sa charge l'enfant accueilli par la
structure et le cas échéant, la personne qui est mariée avec elle ou structure et le cas échéant, la personne qui est mariée avec elle ou
sinon mariée, qui cohabite avec elle et qui signent le contrat sinon mariée, qui cohabite avec elle et qui signent le contrat
d'accueil. Les parents jusqu'au quatrième degré inclus cohabitants ne d'accueil. Les parents jusqu'au quatrième degré inclus cohabitants ne
sont toutefois pas pris en compte. Par "cohabiter" on entend : avoir sont toutefois pas pris en compte. Par "cohabiter" on entend : avoir
son domicile à la même adresse. Par "avoir à sa charge" on entend : son domicile à la même adresse. Par "avoir à sa charge" on entend :
assumer la responsabilité financière pour; assumer la responsabilité financière pour;
7° indice de santé : l'indice des prix calculé pour l'application de 7° indice de santé : l'indice des prix calculé pour l'application de
l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de
la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays,
confirmé par la loi du 30 mars 1994 portant dispositions sociales; confirmé par la loi du 30 mars 1994 portant dispositions sociales;
8° arrêté ministériel du 17 mars 2008 : l'arrêté ministériel du 17 8° arrêté ministériel du 17 mars 2008 : l'arrêté ministériel du 17
mars 2008 fixant la participation financière des familles à l'accueil mars 2008 fixant la participation financière des familles à l'accueil
des enfants dans des garderies et des services pour familles des enfants dans des garderies et des services pour familles
d'accueil; d'accueil;
9° Ministre : le ministre flamand ayant l'assistance aux personnes 9° Ministre : le ministre flamand ayant l'assistance aux personnes
dans ses attributions. dans ses attributions.

Art. 2.Les structures qui offrent de l'accueil sur la base des

Art. 2.Les structures qui offrent de l'accueil sur la base des

revenus à tous les ménages pour lesquels elles assurent l'accueil revenus à tous les ménages pour lesquels elles assurent l'accueil
préscolaire et qui répondent à un certain nombre de conditions, sont préscolaire et qui répondent à un certain nombre de conditions, sont
éligibles à une indemnité de la part de « Kind en Gezin », éligibles à une indemnité de la part de « Kind en Gezin »,
conformément aux dispositions du présent arrêté. conformément aux dispositions du présent arrêté.
L'accueil sur la base des revenus et le système, tels que visés dans L'accueil sur la base des revenus et le système, tels que visés dans
le présent arrêté ne s'appliquent toutefois pas à l'accueil des le présent arrêté ne s'appliquent toutefois pas à l'accueil des
propres enfants des parents d'accueil indépendants. propres enfants des parents d'accueil indépendants.
CHAPITRE II. - Conditions applicables aux structures CHAPITRE II. - Conditions applicables aux structures

Art. 3.Comme contribution aux frais d'accueil, les ménages paient une

Art. 3.Comme contribution aux frais d'accueil, les ménages paient une

participation financière sur la base des revenus du ménage participation financière sur la base des revenus du ménage
conformément aux dispositions, telles que visées aux articles 1er et 3 conformément aux dispositions, telles que visées aux articles 1er et 3
à 15 inclus de l'arrêté ministériel du 17 mars 2008. à 15 inclus de l'arrêté ministériel du 17 mars 2008.
La structure informe les ménages à temps et ponctuellement sur les La structure informe les ménages à temps et ponctuellement sur les
principes de base selon lesquels cette participation est calculée et principes de base selon lesquels cette participation est calculée et
reprend les dispositions nécessaires à cet effet dans le contrat avec reprend les dispositions nécessaires à cet effet dans le contrat avec
les ménages ou dans le règlement d'ordre intérieur. les ménages ou dans le règlement d'ordre intérieur.

Art. 4.La structure peut réclamer aux ménages, outre la participation

Art. 4.La structure peut réclamer aux ménages, outre la participation

visée à l'article 3, une contribution financière à titre de visée à l'article 3, une contribution financière à titre de
participation aux frais d'accueil spécifiques, non liés aux revenus du participation aux frais d'accueil spécifiques, non liés aux revenus du
ménage, conformément à la disposition de l'article 17 de l'arrêté ménage, conformément à la disposition de l'article 17 de l'arrêté
ministériel du 17 mars 2008. ministériel du 17 mars 2008.
La structure en informe les ménages à temps et ponctuellement et La structure en informe les ménages à temps et ponctuellement et
reprend les dispositions nécessaires à cet effet dans le contrat avec reprend les dispositions nécessaires à cet effet dans le contrat avec
les ménages ou dans le règlement d'ordre intérieur. les ménages ou dans le règlement d'ordre intérieur.

Art. 5.La structure ne saurait demander d'autre participations

Art. 5.La structure ne saurait demander d'autre participations

financières aux ménages que les participations financières visées aux financières aux ménages que les participations financières visées aux
articles 3 et 4. articles 3 et 4.
La structure peut toutefois demander une indemnité de sanction aux La structure peut toutefois demander une indemnité de sanction aux
ménages, limitée à et conformément à la disposition de l'article 18 de ménages, limitée à et conformément à la disposition de l'article 18 de
l'arrêté ministériel du 17 mars 2008. l'arrêté ministériel du 17 mars 2008.
La structure en informe les ménages à temps et ponctuellement et La structure en informe les ménages à temps et ponctuellement et
reprend les dispositions nécessaires à cet effet dans le contrat avec reprend les dispositions nécessaires à cet effet dans le contrat avec
les ménages ou dans le règlement d'ordre intérieur. les ménages ou dans le règlement d'ordre intérieur.

Art. 6.La structure offre ses services à tous les enfants, mais elle

Art. 6.La structure offre ses services à tous les enfants, mais elle

donne priorité aux enfants : donne priorité aux enfants :
1° de parents isolés qui ne peuvent pas assurer eux-mêmes l'accueil de 1° de parents isolés qui ne peuvent pas assurer eux-mêmes l'accueil de
leurs enfants pendant la journée pour cause de circonstances de leurs enfants pendant la journée pour cause de circonstances de
travail ou de participation à une formation; travail ou de participation à une formation;
2° dont les parents ont un revenu professionnel inférieur au revenu 2° dont les parents ont un revenu professionnel inférieur au revenu
plafond qui est calculé chaque année au 1er juillet par le plafond qui est calculé chaque année au 1er juillet par le
Gouvernement flamand, selon la disposition visée à l'alinéa quatre et Gouvernement flamand, selon la disposition visée à l'alinéa quatre et
qui ne peuvent pas assurer eux-mêmes l'accueil de leurs enfants qui ne peuvent pas assurer eux-mêmes l'accueil de leurs enfants
pendant la journée pour cause de circonstances de travail ou de pendant la journée pour cause de circonstances de travail ou de
participation à une formation; participation à une formation;
3° dont les parents ont un revenu inférieur au revenu plafond qui est 3° dont les parents ont un revenu inférieur au revenu plafond qui est
calculé chaque année au 1er juillet par le Gouvernement flamand, selon calculé chaque année au 1er juillet par le Gouvernement flamand, selon
la disposition visée à l'alinéa quatre, et pour qui l'accueil des la disposition visée à l'alinéa quatre, et pour qui l'accueil des
enfants constitue un facteur important en vue de leur participation enfants constitue un facteur important en vue de leur participation
économique et sociale; économique et sociale;
4° pour lesquels l'accueil et l'accompagnement pendant la journée, 4° pour lesquels l'accueil et l'accompagnement pendant la journée,
hors du milieu familial, est souhaitable pour des raisons sociales hors du milieu familial, est souhaitable pour des raisons sociales
et/ou pédagogiques; et/ou pédagogiques;
5° dont un frère ou une soeur est accueilli(e) dans la structure. 5° dont un frère ou une soeur est accueilli(e) dans la structure.
Les règles de priorité pour les catégories, visées à l'alinéa premier, Les règles de priorité pour les catégories, visées à l'alinéa premier,
1°, 2°, 3° et 4° concernent au moins 20 pourcent de la capacité 1°, 2°, 3° et 4° concernent au moins 20 pourcent de la capacité
d'accueil de la structure. d'accueil de la structure.
Les structures mènent une politique d'admission qui décrit activement Les structures mènent une politique d'admission qui décrit activement
comment elles mettent en oeuvre cette priorité. La politique comment elles mettent en oeuvre cette priorité. La politique
d'admission apporte également de la clarté à l'égard des ménages d'admission apporte également de la clarté à l'égard des ménages
concernant les autres critères d'admission. La politique d'admission concernant les autres critères d'admission. La politique d'admission
est communiquée explicitement aux parents. « Kind en Gezin » veille au est communiquée explicitement aux parents. « Kind en Gezin » veille au
respect du régime de priorités en particulier. respect du régime de priorités en particulier.
Pour le calcul du revenu plafond, le revenu mensuel brut minimum Pour le calcul du revenu plafond, le revenu mensuel brut minimum
garanti est converti en un montant annuel imposable, en multipliant garanti est converti en un montant annuel imposable, en multipliant
les données par un coefficient qui est calculé chaque année au 1er les données par un coefficient qui est calculé chaque année au 1er
juillet par le Gouvernement flamand selon la formule suivante : juillet par le Gouvernement flamand selon la formule suivante :
indice de santé moyen des 2 ans précédents x 12/indice de santé du 1er indice de santé moyen des 2 ans précédents x 12/indice de santé du 1er
juin de l'année en question juin de l'année en question
On entend par "indice de santé moyen des 2 ans précédents", visé à On entend par "indice de santé moyen des 2 ans précédents", visé à
l'alinéa quatre : la somme des indices de santé applicables dans l'alinéa quatre : la somme des indices de santé applicables dans
chacun des douze mois de l'année en question, divisée par 12. chacun des douze mois de l'année en question, divisée par 12.

Art. 7.La crèche/garderie indépendante répond aux conditions, visées

Art. 7.La crèche/garderie indépendante répond aux conditions, visées

aux articles 9, 10, 11 et 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 aux articles 9, 10, 11 et 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13
février 2009 établissant les conditions de l'aide financière octroyée février 2009 établissant les conditions de l'aide financière octroyée
aux structures d'accueil indépendantes. aux structures d'accueil indépendantes.

Art. 8.Le parent d'accueil indépendant a des notions de néerlandais.

Art. 8.Le parent d'accueil indépendant a des notions de néerlandais.

Cette connaissance est démontrée par un titre de qualification ou peut Cette connaissance est démontrée par un titre de qualification ou peut
être prouvée par un examen ou un test linguistiques, arrêtés par le être prouvée par un examen ou un test linguistiques, arrêtés par le
Ministre. Ministre.
Chaque année calendaire, le parent d'accueil indépendant suit une Chaque année calendaire, le parent d'accueil indépendant suit une
formation ou un recyclage d'au moins douze heures, liés étroitement formation ou un recyclage d'au moins douze heures, liés étroitement
aux activités d'accueil. aux activités d'accueil.
Le parent d'accueil indépendant utilise "Ziko-Vo" et fournit la preuve Le parent d'accueil indépendant utilise "Ziko-Vo" et fournit la preuve
que le fonctionnement de l'accueil est ajusté sur la base des que le fonctionnement de l'accueil est ajusté sur la base des
résultats qui en découlent. On entend par "Ziko-Vo" : l'instrument résultats qui en découlent. On entend par "Ziko-Vo" : l'instrument
d'auto-évaluation, établi par « Kind en Gezin » pour mesurer le d'auto-évaluation, établi par « Kind en Gezin » pour mesurer le
bien-être et de la participation des enfants dans l'accueil assuré par bien-être et de la participation des enfants dans l'accueil assuré par
les parents d'accueil. les parents d'accueil.
CHAPITRE III. - Demande et décision CHAPITRE III. - Demande et décision

Art. 9.La structure qui veut être éligible aux indemnités, telles que

Art. 9.La structure qui veut être éligible aux indemnités, telles que

visées au chapitre V, introduit une demande auprès de « Kind en Gezin visées au chapitre V, introduit une demande auprès de « Kind en Gezin
» au plus tôt 9 mois avant la date envisagée du démarrage de l'accueil » au plus tôt 9 mois avant la date envisagée du démarrage de l'accueil
sur la base des revenus en application des dispositions du présent sur la base des revenus en application des dispositions du présent
arrêté, conformément aux directives fixées par « Kind en Gezin ». arrêté, conformément aux directives fixées par « Kind en Gezin ».

Art. 10.Dans les limites du buget, « Kind en Gezin » prend une

Art. 10.Dans les limites du buget, « Kind en Gezin » prend une

décision provisoire au sujet de toute demande recevable dans les décision provisoire au sujet de toute demande recevable dans les
trente jours calendaires suivant la réception de celle-ci et en avise trente jours calendaires suivant la réception de celle-ci et en avise
la structure par écrit. la structure par écrit.
Il se peut que la décision provisoire soit positive si la structure Il se peut que la décision provisoire soit positive si la structure
est pourvue d'un certificat de contrôle valable et offre de l'accueil est pourvue d'un certificat de contrôle valable et offre de l'accueil
préscolaire d'enfants et si le responsable de la structure a des préscolaire d'enfants et si le responsable de la structure a des
notions de néerlandais et qu'il, en ce qui concerne les notions de néerlandais et qu'il, en ce qui concerne les
crèches/garderies indépendantes, dispose d'un titre de qualification crèches/garderies indépendantes, dispose d'un titre de qualification
tel qu'arrêté par le ministre ou fait preuve de l'intention d'obtenir tel qu'arrêté par le ministre ou fait preuve de l'intention d'obtenir
ce titre de qualification dans un délai de six mois. ce titre de qualification dans un délai de six mois.
La décision positive provisoire implique que la structure peut adopter La décision positive provisoire implique que la structure peut adopter
les dispositions et le système, tels que visés au présent arrêté, au les dispositions et le système, tels que visés au présent arrêté, au
plus tôt le premier jour du mois suivant la date de la décision. plus tôt le premier jour du mois suivant la date de la décision.
L'indemnité attribuée par « Kind en Gezin » débute toujours le premier L'indemnité attribuée par « Kind en Gezin » débute toujours le premier
jour du mois. jour du mois.
« Kind en Gezin » prend une décision définitive au sujet de la demande « Kind en Gezin » prend une décision définitive au sujet de la demande
au plus tard dans les six mois suivant la décision positive au plus tard dans les six mois suivant la décision positive
provisoire. La décision positive devient définitive si la structure provisoire. La décision positive devient définitive si la structure
répond à toutes les dispositions du présent arrêté. répond à toutes les dispositions du présent arrêté.
CHAPITRE IV. - Système CHAPITRE IV. - Système

Art. 11.La structure ayant reçu de « Kind en Gezin » une décision

Art. 11.La structure ayant reçu de « Kind en Gezin » une décision

positive, provisoire ou définitive, applique le système, tel que visé positive, provisoire ou définitive, applique le système, tel que visé
au présent chapitre dès le 16 février 2009. au présent chapitre dès le 16 février 2009.

Art. 12.La structure enregistre les présences des enfants sur une

Art. 12.La structure enregistre les présences des enfants sur une

base permanente, les fait confirmer par les ménages et fait une base permanente, les fait confirmer par les ménages et fait une
transmission mensuelle de cet enregistrement à « Kind en Gezin », transmission mensuelle de cet enregistrement à « Kind en Gezin »,
conformément aux directives de « Kind en Gezin ». La structure conformément aux directives de « Kind en Gezin ». La structure
conserve une copie de cet enregistrement. conserve une copie de cet enregistrement.

Art. 13.Conformément aux dispositions des articles 3 à 8 inclus de

Art. 13.Conformément aux dispositions des articles 3 à 8 inclus de

l'arrêté ministériel du 17 mars 2008, les ménages déclarent leurs l'arrêté ministériel du 17 mars 2008, les ménages déclarent leurs
revenus à « Kind en Gezin » et/ou à la structure si la structure revenus à « Kind en Gezin » et/ou à la structure si la structure
assume elle-même le calcul et la facturation visés à l'article 14, assume elle-même le calcul et la facturation visés à l'article 14,
alinéa trois, afin que le calcul de la participation sur la base des alinéa trois, afin que le calcul de la participation sur la base des
revenus, visée à l'article 3, soit possible. revenus, visée à l'article 3, soit possible.

Art. 14.Sur la base de l'enregistrement visé à l'article 12 et sur la

Art. 14.Sur la base de l'enregistrement visé à l'article 12 et sur la

base des revenus des ménages, déclarés par les ménages, visé à base des revenus des ménages, déclarés par les ménages, visé à
l'article 13, « Kind en Gezin » calcule la participation financière, l'article 13, « Kind en Gezin » calcule la participation financière,
visée à l'article 3 en fonction des revenus du ménage et établit ses visée à l'article 3 en fonction des revenus du ménage et établit ses
factures mensuels aux ménages sur cette base. factures mensuels aux ménages sur cette base.
« Kind en Gezin » peut sous-traiter la facturation entière à un « Kind en Gezin » peut sous-traiter la facturation entière à un
gestionnaire des débiteurs externe. gestionnaire des débiteurs externe.
« Kind en Gezin » peut permettre à une structure qui en a les « Kind en Gezin » peut permettre à une structure qui en a les
capacités organisationnelles de faire elle-même le calcul et la capacités organisationnelles de faire elle-même le calcul et la
facturation, le cas échéant en coopération avec d'autres partenaires. facturation, le cas échéant en coopération avec d'autres partenaires.

Art. 15.A l'occasion de la facturation les ménages paient une

Art. 15.A l'occasion de la facturation les ménages paient une

participation financière sur la base des revenus du ménage, telle que participation financière sur la base des revenus du ménage, telle que
visée à l'article 3, à « Kind en Gezin » ou à la structure si la visée à l'article 3, à « Kind en Gezin » ou à la structure si la
structure assume elle-même le calcul et la facturation, tels que visés structure assume elle-même le calcul et la facturation, tels que visés
à l'article 14, alinéa trois. à l'article 14, alinéa trois.

Art. 16.Sur la base de l'enregistrement, tel que visé à l'article 12,

Art. 16.Sur la base de l'enregistrement, tel que visé à l'article 12,

« Kind en Gezin » rembourse la structure par trimestre, conformément « Kind en Gezin » rembourse la structure par trimestre, conformément
aux dispositions des articles 18 et 19. aux dispositions des articles 18 et 19.
Si la structure assume elle-même la facturation et le calcul, tels que Si la structure assume elle-même la facturation et le calcul, tels que
visés à l'article 14, alinéa trois, « Kind en Gezin » ne rembourse que visés à l'article 14, alinéa trois, « Kind en Gezin » ne rembourse que
la différence entre le montant facturé aux ménages et l'indemnité à la différence entre le montant facturé aux ménages et l'indemnité à
laquelle la structure a droit, conformément à l'article 18, alinéas laquelle la structure a droit, conformément à l'article 18, alinéas
premier et trois et à l'article 19, alinéas premier et trois. premier et trois et à l'article 19, alinéas premier et trois.
L'acompte s'élève au minimum à 90 % de l'indemnité totale et, si la L'acompte s'élève au minimum à 90 % de l'indemnité totale et, si la
structure facture elle-même, au minimum à 90 % du montant imputé visé structure facture elle-même, au minimum à 90 % du montant imputé visé
à l'alinéa deux. L'acompte est payé au cours du premier mois du à l'alinéa deux. L'acompte est payé au cours du premier mois du
trimestre. L'acompte relatif au premier trimestre que la structure trimestre. L'acompte relatif au premier trimestre que la structure
applique le système, visé dans le présent chapitre, est calculé selon applique le système, visé dans le présent chapitre, est calculé selon
les directives fixées par « Kind en Gezin ». Le solde est acquitté au les directives fixées par « Kind en Gezin ». Le solde est acquitté au
cours du trimestre suivant. La structure fournit les données cours du trimestre suivant. La structure fournit les données
nécessaires à cet effet à « Kind en Gezin » en temps voulu. nécessaires à cet effet à « Kind en Gezin » en temps voulu.

Art. 17.La structure assure elle-même la facturation et le

Art. 17.La structure assure elle-même la facturation et le

recouvrement d'éventuelles contributions financières à titre de recouvrement d'éventuelles contributions financières à titre de
participation aux frais spécifiques d'accueil tels que visés à participation aux frais spécifiques d'accueil tels que visés à
l'article 4 et d'éventuelles indemnités de sanction, telles que visées l'article 4 et d'éventuelles indemnités de sanction, telles que visées
à l'article 5. à l'article 5.
CHAPITRE V. - Indemnité de la part de « Kind en Gezin » CHAPITRE V. - Indemnité de la part de « Kind en Gezin »

Art. 18.La crèche/garderie indépendante perçoit de la part de « Kind

Art. 18.La crèche/garderie indépendante perçoit de la part de « Kind

en Gezin » une indemnité fixe de 25,18 euros par jour et par enfant en Gezin » une indemnité fixe de 25,18 euros par jour et par enfant
pour un accueil de jour d'au moins 5 heures et de moins de 12 heures pour un accueil de jour d'au moins 5 heures et de moins de 12 heures
et pour un accueil de nuit d'au moins 5 heures et de moins de 13 et pour un accueil de nuit d'au moins 5 heures et de moins de 13
heures. L'indemnité fixe est ajustée sur la base de la durée de séjour heures. L'indemnité fixe est ajustée sur la base de la durée de séjour
et s'élève à : et s'élève à :
1° 40 % pour un accueil de moins de 3 heures par jour par enfant; 1° 40 % pour un accueil de moins de 3 heures par jour par enfant;
2° 60 % pour un accueil de 3 à moins de 5 heures par jour par enfant; 2° 60 % pour un accueil de 3 à moins de 5 heures par jour par enfant;
3° 160 % pour un accueil de jour et de nuit consécutifs de moins de 24 3° 160 % pour un accueil de jour et de nuit consécutifs de moins de 24
heures, l'accueil de nuit de 13 heures ou plus étant également heures, l'accueil de nuit de 13 heures ou plus étant également
considéré comme tel. considéré comme tel.
La crèche/garderie indépendante perçoit de la part de « Kind en Gezin La crèche/garderie indépendante perçoit de la part de « Kind en Gezin
» 5 % du montant de l'indemnité fixe, tel que visé à l'alinéa premier, » 5 % du montant de l'indemnité fixe, tel que visé à l'alinéa premier,
à titre de compensation forfaitaire pour les jours de maladie à titre de compensation forfaitaire pour les jours de maladie
éventuels de l'enfant dont il assume l'accueil. éventuels de l'enfant dont il assume l'accueil.
En sus du montant de l'indemnité fixe, tel que mentionné à l'alinéa En sus du montant de l'indemnité fixe, tel que mentionné à l'alinéa
premier, la crèche/garderie indépendante perçoit de la part de « Kind premier, la crèche/garderie indépendante perçoit de la part de « Kind
en gezin » une indemnité fixe supplémentaire de 2,5 euros par enfant en gezin » une indemnité fixe supplémentaire de 2,5 euros par enfant
présent à l'accueil entre 10 et 11 heures par jour et une indemnité présent à l'accueil entre 10 et 11 heures par jour et une indemnité
fixe supplémentaire de 5 euros par enfant présent à l'accueil de jour fixe supplémentaire de 5 euros par enfant présent à l'accueil de jour
entre 11 et moins de 12 heures et présent à l'accueil de nuit entre 11 entre 11 et moins de 12 heures et présent à l'accueil de nuit entre 11
et moins de 13 heures. et moins de 13 heures.

Art. 19.Le parent d'accueil indépendant perçoit de la part de « Kind

Art. 19.Le parent d'accueil indépendant perçoit de la part de « Kind

en Gezin » une indemnité fixe de 17 euros par jour et par enfant pour en Gezin » une indemnité fixe de 17 euros par jour et par enfant pour
un accueil de jour d'au moins 5 heures et de moins de 12 heures et un accueil de jour d'au moins 5 heures et de moins de 12 heures et
pour un accueil de nuit d'au moins 5 heures et de moins de 13 heures. pour un accueil de nuit d'au moins 5 heures et de moins de 13 heures.
L'indemnité fixe est ajustée sur la base de la durée de séjour et L'indemnité fixe est ajustée sur la base de la durée de séjour et
s'élève à : s'élève à :
1° 40 % pour un accueil de moins de 3 heures par jour par enfant; 1° 40 % pour un accueil de moins de 3 heures par jour par enfant;
2° 60 % pour un accueil de 3 à moins de 5 heures par jour par enfant; 2° 60 % pour un accueil de 3 à moins de 5 heures par jour par enfant;
3° 160 % pour un accueil de jour et de nuit consécutifs de moins de 24 3° 160 % pour un accueil de jour et de nuit consécutifs de moins de 24
heures, l'accueil de nuit de 13 heures ou plus étant également heures, l'accueil de nuit de 13 heures ou plus étant également
considéré comme tel. considéré comme tel.
Le parent d'accueil indépendant perçoit de la part de « Kind en Gezin Le parent d'accueil indépendant perçoit de la part de « Kind en Gezin
» 5 % du montant de l'indemnité fixe visé à l'alinéa premier, à titre » 5 % du montant de l'indemnité fixe visé à l'alinéa premier, à titre
de compensation forfaitaire pour les jours de maladie éventuels de de compensation forfaitaire pour les jours de maladie éventuels de
l'enfant dont il assume l'accueil. l'enfant dont il assume l'accueil.
En sus du montant de l'indemnité fixe, visé à l'alinéa premier, le En sus du montant de l'indemnité fixe, visé à l'alinéa premier, le
parent d'accueil indépendant perçoit de la part de « Kind en Gezin » parent d'accueil indépendant perçoit de la part de « Kind en Gezin »
une indemnité fixe supplémentaire de 2,5 euros par enfant présent à une indemnité fixe supplémentaire de 2,5 euros par enfant présent à
l'accueil pendant plus de 11 heures par jour, soit moins de 12 heures l'accueil pendant plus de 11 heures par jour, soit moins de 12 heures
à l'accueil de jour, soit moins de 13 heures à l'accueil de nuit. à l'accueil de jour, soit moins de 13 heures à l'accueil de nuit.

Art. 20.La structure qui introduit une demande telle que visée à

Art. 20.La structure qui introduit une demande telle que visée à

l'article 9 avant le 16 août 2009, reçoit de la part de « Kind en l'article 9 avant le 16 août 2009, reçoit de la part de « Kind en
Gezin » une prime unique au lancement, à condition que la structure Gezin » une prime unique au lancement, à condition que la structure
démarre ses activités conformément aux dispositions et au système, démarre ses activités conformément aux dispositions et au système,
tels que visés au présent arrêté au plus tard le 1er octobre 2009. tels que visés au présent arrêté au plus tard le 1er octobre 2009.
La prime s'élève à 1.000 euros pour l'accueil indépendant pourvu d'un La prime s'élève à 1.000 euros pour l'accueil indépendant pourvu d'un
certificat de contrôle valable pour au maximum 10 places, à 2.000 certificat de contrôle valable pour au maximum 10 places, à 2.000
euros pour l'accueil indépendant pourvu d'un certificat de contrôle euros pour l'accueil indépendant pourvu d'un certificat de contrôle
valable pour 11 à 20 places et à 3000 euros pour les structures ayant valable pour 11 à 20 places et à 3000 euros pour les structures ayant
un certificat de contrôle valable pour 21 places ou plus. un certificat de contrôle valable pour 21 places ou plus.
« Kind en Gezin » paie 50 % de la prime au lancement à la structure « Kind en Gezin » paie 50 % de la prime au lancement à la structure
qui a au moins reçu une décision positive à titre provisoire, telle qui a au moins reçu une décision positive à titre provisoire, telle
que visée à l'article 10, alinéa deux, dès qu'elle applique les que visée à l'article 10, alinéa deux, dès qu'elle applique les
dispositions et le système tels que visés dans le présent arrêté et 50 dispositions et le système tels que visés dans le présent arrêté et 50
% après application de ce système pendant au moins six mois % après application de ce système pendant au moins six mois
consécutifs. Si la structure cesse d'appliquer les dispositions et le consécutifs. Si la structure cesse d'appliquer les dispositions et le
système dans les douze mois suivant l'adoption de ceux-ci, l'entière système dans les douze mois suivant l'adoption de ceux-ci, l'entière
prime au lancement est recouvrée. prime au lancement est recouvrée.
CHAPITRE VI. - Règlement en cas de cessation, fraude ou paiement CHAPITRE VI. - Règlement en cas de cessation, fraude ou paiement
tardif tardif

Art. 21.Si une structure ne répond pas ou plus aux conditions, telles

Art. 21.Si une structure ne répond pas ou plus aux conditions, telles

que visées au chapitre II, « Kind en Gezin » en avise la structure par que visées au chapitre II, « Kind en Gezin » en avise la structure par
écrit. « Kind en Gezin » fixe un délai raisonnable en faveur des écrit. « Kind en Gezin » fixe un délai raisonnable en faveur des
ménages, pendant lequel la structure peut continuer à fonctionner ménages, pendant lequel la structure peut continuer à fonctionner
selon les dispositions et le système, tels que visés dans le présent selon les dispositions et le système, tels que visés dans le présent
arrêté. La structure perçoit l'indemnité, telle que visée aux articles arrêté. La structure perçoit l'indemnité, telle que visée aux articles
18 et 19 jusqu'à l'échéance de ce délai. Si le certificat de contrôle 18 et 19 jusqu'à l'échéance de ce délai. Si le certificat de contrôle
de la structure est retiré, ce délai se termine, dans tous les cas de de la structure est retiré, ce délai se termine, dans tous les cas de
figure, le jour du retrait. figure, le jour du retrait.
La structure reprend les dispositions nécessaires à cet effet dans le La structure reprend les dispositions nécessaires à cet effet dans le
contrat qu'elle conclut avec les ménages ou dans le règlement d'ordre contrat qu'elle conclut avec les ménages ou dans le règlement d'ordre
intérieur. intérieur.

Art. 22.Les structures qui ne veulent plus appliquer les dispositions

Art. 22.Les structures qui ne veulent plus appliquer les dispositions

et le système, tels que visés dans le présent arrêté, en avisent « et le système, tels que visés dans le présent arrêté, en avisent «
Kind en Gezin » au moins un mois au préalable et par écrit et Kind en Gezin » au moins un mois au préalable et par écrit et
prévoient une période de transition raisonnable en faveur des ménages. prévoient une période de transition raisonnable en faveur des ménages.
à défaut de quoi « Kind en Gezin » peut décider de recouvrer à défaut de quoi « Kind en Gezin » peut décider de recouvrer
l'indemnité, telle que visée à l'article 16, alinéa trois. l'indemnité, telle que visée à l'article 16, alinéa trois.
La structure reprend les dispositions nécessaires à cet effet dans le La structure reprend les dispositions nécessaires à cet effet dans le
contrat qu'elle conclut avec les ménages ou dans le règlement d'ordre contrat qu'elle conclut avec les ménages ou dans le règlement d'ordre
intérieur. intérieur.

Art. 23.Aux ménages qui déposent des déclarations fausses au sujet de

Art. 23.Aux ménages qui déposent des déclarations fausses au sujet de

leurs revenus ou qui ne produisent pas les pièces justificatives en leurs revenus ou qui ne produisent pas les pièces justificatives en
temps voulu, la participation maximale sur la base des revenus du temps voulu, la participation maximale sur la base des revenus du
ménage sera réclamée, telle que visée à l'article 9, alinéa trois de ménage sera réclamée, telle que visée à l'article 9, alinéa trois de
l'arrêté ministériel du 17 mars 2008, le cas échéant avec effet l'arrêté ministériel du 17 mars 2008, le cas échéant avec effet
rétroactif. rétroactif.
Si à maintes reprises les ménages ne paient pas à temps les Si à maintes reprises les ménages ne paient pas à temps les
participations dues liées à l'accueil ou qu'ils ne donnent pas suite participations dues liées à l'accueil ou qu'ils ne donnent pas suite
aux injonctions au paiement, « Kind en Gezin » peut arrêter les aux injonctions au paiement, « Kind en Gezin » peut arrêter les
indemnités, visées aux articles 18 et 19, pour l'accueil de l'enfant indemnités, visées aux articles 18 et 19, pour l'accueil de l'enfant
de ce ménage. de ce ménage.
Dans les cas, visés aux alinéas premier et deux, « Kind en Gezin » en Dans les cas, visés aux alinéas premier et deux, « Kind en Gezin » en
avise le ménage de même que la structure par écrit et sans délai. avise le ménage de même que la structure par écrit et sans délai.
La structure reprend les dispositions nécessaires à cet effet dans le La structure reprend les dispositions nécessaires à cet effet dans le
contrat qu'elle conclut avec les ménages ou dans le règlement d'ordre contrat qu'elle conclut avec les ménages ou dans le règlement d'ordre
intérieur. intérieur.
CHAPITRE VII. - Service des plaintes CHAPITRE VII. - Service des plaintes

Art. 24.La structure ou les ménages peuvent déposer une plainte au

Art. 24.La structure ou les ménages peuvent déposer une plainte au

sujet de l'application des dispositions et du système visés dans le sujet de l'application des dispositions et du système visés dans le
présent arrêté, auprès du service des plaintes de « Kind en Gezin ». présent arrêté, auprès du service des plaintes de « Kind en Gezin ».
La structure informe les ménages de cette modalité et la reprend dans La structure informe les ménages de cette modalité et la reprend dans
le contrat qu'elle conclut avec les ménages ou dans le règlement le contrat qu'elle conclut avec les ménages ou dans le règlement
d'ordre intérieur. d'ordre intérieur.
CHAPITRE VIII. - Recours CHAPITRE VIII. - Recours

Art. 25.Si « Kind en Gezin » prend une décision négative au sujet de

Art. 25.Si « Kind en Gezin » prend une décision négative au sujet de

la demande d'une structure ou si « Kind en Gezin » décide que la la demande d'une structure ou si « Kind en Gezin » décide que la
structure ne peut plus offrir d'accueil sur la base des revenus, la structure ne peut plus offrir d'accueil sur la base des revenus, la
structure peut introduire un recours auprès de « Kind en Gezin » dans structure peut introduire un recours auprès de « Kind en Gezin » dans
les trente jours calendaires de la notification de la décision à la les trente jours calendaires de la notification de la décision à la
structure. « Kind en Gezin » prend une décision au sujet du recours structure. « Kind en Gezin » prend une décision au sujet du recours
dans les soixante jours calendaires de l'introduction du recours. dans les soixante jours calendaires de l'introduction du recours.
CHAPITRE IX. - Dispositions finales CHAPITRE IX. - Dispositions finales

Art. 26.Les ménages qui ont conclu un contrat d'accueil avec la

Art. 26.Les ménages qui ont conclu un contrat d'accueil avec la

structure adoptant le système, visé dans le présent arrêté, au moment structure adoptant le système, visé dans le présent arrêté, au moment
que cette structure reçoit une décision positive à titre provisoire, que cette structure reçoit une décision positive à titre provisoire,
telle que visée à l'article 10, alinéa deux, ont le choix de payer la telle que visée à l'article 10, alinéa deux, ont le choix de payer la
participation financière selon le système existant jusqu'à la date où participation financière selon le système existant jusqu'à la date où
l'accueil de l'enfant prend fin ou selon le système et les l'accueil de l'enfant prend fin ou selon le système et les
dispositions du présent arrêté. Si le système existant est choisi, la dispositions du présent arrêté. Si le système existant est choisi, la
structure n'a pas droit aux indemnités liées aux dispositions et au structure n'a pas droit aux indemnités liées aux dispositions et au
système, visés dans le présent arrêté, pour cet enfant. système, visés dans le présent arrêté, pour cet enfant.

Art. 27.Par dérogation à l'article 10, alinéa trois, il résulte de la

Art. 27.Par dérogation à l'article 10, alinéa trois, il résulte de la

décision provisoire affectant les structures ayant introduit une décision provisoire affectant les structures ayant introduit une
demande avant le 1er février 2009 que les structures peuvent s'aligner demande avant le 1er février 2009 que les structures peuvent s'aligner
sur et être indemnisées selon le système, visé au chapitre IV, dès le sur et être indemnisées selon le système, visé au chapitre IV, dès le
16 février 2009. 16 février 2009.

Art. 28.Les montants visés aux articles 18 et 19, sont majorés au 1er

Art. 28.Les montants visés aux articles 18 et 19, sont majorés au 1er

juillet de chaque année de l'augmentation en pourcentage de l'indice juillet de chaque année de l'augmentation en pourcentage de l'indice
de santé entre le 1er juin de l'année précédente et le 1er juin de de santé entre le 1er juin de l'année précédente et le 1er juin de
l'année en question. l'année en question.

Art. 29.Les indemnités et primes au lancement, visées au présent

Art. 29.Les indemnités et primes au lancement, visées au présent

arrêté ne peuvent être accordées que dans les limites du budget. arrêté ne peuvent être accordées que dans les limites du budget.

Art. 30.Au plus tard en 2010, le présent arrêté fera l'objet d'une

Art. 30.Au plus tard en 2010, le présent arrêté fera l'objet d'une

évaluation. L'évaluation se focalisera entre autres sur l'effet sur évaluation. L'évaluation se focalisera entre autres sur l'effet sur
l'accueil d'enfants et l'effet sur les ménages. l'accueil d'enfants et l'effet sur les ménages.

Art. 31.« Kind en Gezin » contrôle le respect des dispositions du

Art. 31.« Kind en Gezin » contrôle le respect des dispositions du

présent arrêté. Le contrôle du respect de la réglementation est exercé présent arrêté. Le contrôle du respect de la réglementation est exercé
sur pièces ou sur place. A cet effet, la structure fournit les sur pièces ou sur place. A cet effet, la structure fournit les
informations ou les pièces relatives à son fonctionnement à la demande informations ou les pièces relatives à son fonctionnement à la demande
de « Kind en Gezin ». Le contrôle sur place est exercé par les membres de « Kind en Gezin ». Le contrôle sur place est exercé par les membres
du personnel de l'agence autonomisée interne « Inspectie Welzijn, du personnel de l'agence autonomisée interne « Inspectie Welzijn,
Volksgezondheid en Gezin », créée par l'arrêté du Gouvernement flamand Volksgezondheid en Gezin », créée par l'arrêté du Gouvernement flamand
du 26 mars 2004. La structure fournit les informations ou pièces du 26 mars 2004. La structure fournit les informations ou pièces
relatives à son fonctionnement à la demande des membres du personnel relatives à son fonctionnement à la demande des membres du personnel
de cette agence. Les membres du personnel de cette agence ont aussi de cette agence. Les membres du personnel de cette agence ont aussi
accès aux locaux de cette structure, ils ont le droit de consulter accès aux locaux de cette structure, ils ont le droit de consulter
tous les documents administratifs et ont, à leur demande, accès aux tous les documents administratifs et ont, à leur demande, accès aux
dossiers individuels. Les ménages fournissent les informations dossiers individuels. Les ménages fournissent les informations
demandées par « Kind en Gezin » ou par les membres du personnel de demandées par « Kind en Gezin » ou par les membres du personnel de
l'agence précitée. l'agence précitée.

Art. 32.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 32.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

2009. 2009.

Art. 33.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 33.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 13 février 2009. Bruxelles, le 13 février 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la
Famille, Famille,
Mme V. HEEREN Mme V. HEEREN
^