Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | AUTORITE FLAMANDE |
9 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément | 9 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément |
et au subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance | et au subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance |
des familles | des familles |
Le Gouvernement flamand, | Le Gouvernement flamand, |
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance | interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance |
et Famille), notamment l'article 8, § 1er, alinéa premier, modifié par | et Famille), notamment l'article 8, § 1er, alinéa premier, modifié par |
le décret du 22 décembre 2006, § 2 et l'article 12; | le décret du 22 décembre 2006, § 2 et l'article 12; |
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif au statut du mineur dans l'aide | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif au statut du mineur dans l'aide |
intégrale à la jeunesse; | intégrale à la jeunesse; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les |
conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux | conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux |
enfants et d'assistance des familles; | enfants et d'assistance des familles; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 novembre 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 novembre 2011; |
Vu l'avis 51.569/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 juillet 2012, en | Vu l'avis 51.569/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 juillet 2012, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 juin | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 juin |
2012; | 2012; |
Considérant l'avis RC/2011/0629/Advies 019 du Comité consultatif de « | Considérant l'avis RC/2011/0629/Advies 019 du Comité consultatif de « |
Kind en Gezin » (Enfance et Famille), rendu le 29 juin 2011; | Kind en Gezin » (Enfance et Famille), rendu le 29 juin 2011; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
publique et de la Famille; | publique et de la Famille; |
Après délibération, | Après délibération, |
Arrête : | Arrête : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° le Ministre : le membre du Gouvernement flamand chargé de | 1° le Ministre : le membre du Gouvernement flamand chargé de |
l'assistance aux personnes; | l'assistance aux personnes; |
2° Kind en Gezin : l'agence autonomisée interne, créée par le décret | 2° Kind en Gezin : l'agence autonomisée interne, créée par le décret |
du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne | du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne |
dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin »; | dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin »; |
3° Inspection des Soins : l'agence autonomisée interne sans | 3° Inspection des Soins : l'agence autonomisée interne sans |
personnalité juridique, créée par l'article 1er de l'arrêté du | personnalité juridique, créée par l'article 1er de l'arrêté du |
Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant création de l'agence | Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant création de l'agence |
autonomisée interne « Zorginspectie » (Inspection des Soins); | autonomisée interne « Zorginspectie » (Inspection des Soins); |
4° le CKG : le « centrum voor kinderzorg en gezinsondersteuning » | 4° le CKG : le « centrum voor kinderzorg en gezinsondersteuning » |
(centre d'aide aux enfants et d'assistance des familles), tel que | (centre d'aide aux enfants et d'assistance des familles), tel que |
décrit à l'article 2; | décrit à l'article 2; |
5° module type : une unité d'aide à la jeunesse bien définie et | 5° module type : une unité d'aide à la jeunesse bien définie et |
délimitée par le Ministre, basée sur une seule fonction. A cet égard, | délimitée par le Ministre, basée sur une seule fonction. A cet égard, |
une fonction est un processus fondamental d'aide spécifiquement | une fonction est un processus fondamental d'aide spécifiquement |
décrit; | décrit; |
6° module : une unité d'aide à la jeunesse bien délimitée, basée sur | 6° module : une unité d'aide à la jeunesse bien délimitée, basée sur |
un seul module type pouvant être offert séparément, conjointement ou | un seul module type pouvant être offert séparément, conjointement ou |
consécutivement avec d'autres unités; | consécutivement avec d'autres unités; |
7° zone d'action : la zone au sein de laquelle un CKG offre des | 7° zone d'action : la zone au sein de laquelle un CKG offre des |
accompagnements à domicile et publie ses entraînements ambulatoires; | accompagnements à domicile et publie ses entraînements ambulatoires; |
8° implantation : chaque adresse où un CKG organise un accueil | 8° implantation : chaque adresse où un CKG organise un accueil |
ambulatoire ou résidentiel; | ambulatoire ou résidentiel; |
9° programmation : le répertoriage du besoin de certains modules types | 9° programmation : le répertoriage du besoin de certains modules types |
par région de soins; | par région de soins; |
10° pouvoir organisateur : la personne morale publique ou privée non | 10° pouvoir organisateur : la personne morale publique ou privée non |
commerciale qui créé ou organise un Centre d'Aide aux Enfants et | commerciale qui créé ou organise un Centre d'Aide aux Enfants et |
d'Assistance des Familles. | d'Assistance des Familles. |
Art. 2.Un CKG est une structure qui offre de l'aide aux familles, |
Art. 2.Un CKG est une structure qui offre de l'aide aux familles, |
dans toute leur diversité, ayant des enfants entre 0 et 12 ans ou dans | dans toute leur diversité, ayant des enfants entre 0 et 12 ans ou dans |
l'enseignement fondamental. Il offre une aide temporaire pour des | l'enseignement fondamental. Il offre une aide temporaire pour des |
problèmes éducatifs si la situation est telle qu'elle puisse encore | problèmes éducatifs si la situation est telle qu'elle puisse encore |
être tournée afin de permettre aux parents de poursuivre eux-mêmes | être tournée afin de permettre aux parents de poursuivre eux-mêmes |
l'éducation. | l'éducation. |
La mission essentielle d'un CKG consiste en l'offre d'accompagnements | La mission essentielle d'un CKG consiste en l'offre d'accompagnements |
mobiles et ambulatoires, d'accueil en situation de crise et d'accueil | mobiles et ambulatoires, d'accueil en situation de crise et d'accueil |
résidentiel à court terme. L'aide qui relève de cette mission | résidentiel à court terme. L'aide qui relève de cette mission |
essentielle est directement accessible et part de la disposition des | essentielle est directement accessible et part de la disposition des |
parents à y collaborer. | parents à y collaborer. |
Outre cette mission essentielle, un CKG peut également offrir un | Outre cette mission essentielle, un CKG peut également offrir un |
accueil résidentiel à long terme. L'aide qui en relève n'est pas | accueil résidentiel à long terme. L'aide qui en relève n'est pas |
directement accessible et est orientée sur les familles ayant des | directement accessible et est orientée sur les familles ayant des |
problèmes multifactoriels. | problèmes multifactoriels. |
Art. 3.La dénomination CKG est réservée à la structure agréée en |
Art. 3.La dénomination CKG est réservée à la structure agréée en |
vertu du présent arrêté. | vertu du présent arrêté. |
Une structure peut proposer une offre telle que décrite à l'article 2 | Une structure peut proposer une offre telle que décrite à l'article 2 |
sans utiliser la dénomination CKG. Dans ce cas, il n'y a pas | sans utiliser la dénomination CKG. Dans ce cas, il n'y a pas |
d'agrément de « Kind en Gezin ». Les dispositions du présent arrêté ne | d'agrément de « Kind en Gezin ». Les dispositions du présent arrêté ne |
s'appliquent dès lors pas à cette offre. | s'appliquent dès lors pas à cette offre. |
Art. 4.§ 1er. « Kind en Gezin » établit une programmation, en |
Art. 4.§ 1er. « Kind en Gezin » établit une programmation, en |
concertation avec le terrain. § 2. La programmation est établie en | concertation avec le terrain. § 2. La programmation est établie en |
fonction de l'harmonisation entre la demande et l'offre, et de la | fonction de l'harmonisation entre la demande et l'offre, et de la |
répartition géographique de l'offre d'aide des CKG. Le Ministre arrête | répartition géographique de l'offre d'aide des CKG. Le Ministre arrête |
les critères supplémentaires. | les critères supplémentaires. |
« Kind en Gezin » décide sur le déménagement de modules types | « Kind en Gezin » décide sur le déménagement de modules types |
subventionnés et de la répartition de moyens supplémentaires | subventionnés et de la répartition de moyens supplémentaires |
conformément à la programmation, tels que fixés à l'article 60 et | conformément à la programmation, tels que fixés à l'article 60 et |
suivants. | suivants. |
CHAPITRE 2. - Conditions d'agrément | CHAPITRE 2. - Conditions d'agrément |
Art. 5.Le CKG doit répondre aux dispositions du présent chapitre afin |
Art. 5.Le CKG doit répondre aux dispositions du présent chapitre afin |
de pouvoir être agréé. | de pouvoir être agréé. |
Art. 6.Le CKG dispose d'une offre d'aide variée et modulée. Le CKG |
Art. 6.Le CKG dispose d'une offre d'aide variée et modulée. Le CKG |
choisit des modules parmi les modules types approuvés par « Kind en | choisit des modules parmi les modules types approuvés par « Kind en |
Gezin ». | Gezin ». |
Art. 7.§ 1er. Le CKG offre au moins quatre modules différents qui |
Art. 7.§ 1er. Le CKG offre au moins quatre modules différents qui |
s'inscrivent dans les modules types de la forme de travail mobile et | s'inscrivent dans les modules types de la forme de travail mobile et |
ambulatoire. Le CKG choisit au moins un module type de chaque forme de | ambulatoire. Le CKG choisit au moins un module type de chaque forme de |
travail. Il peut y être dérogé en fonction des besoins régionaux | travail. Il peut y être dérogé en fonction des besoins régionaux |
moyennant l'approbation préalable de « Kind en Gezin ». | moyennant l'approbation préalable de « Kind en Gezin ». |
Le CKG offre un accueil en situation de crise et un accueil | Le CKG offre un accueil en situation de crise et un accueil |
résidentiel à court terme. Le CKG peut offrir ces modules lui-même ou | résidentiel à court terme. Le CKG peut offrir ces modules lui-même ou |
faire appel à une autre structure agréée. Dans ce dernier cas, le CKG | faire appel à une autre structure agréée. Dans ce dernier cas, le CKG |
doit démontrer qu'il met à disposition une offre garantie. | doit démontrer qu'il met à disposition une offre garantie. |
§ 2. Tous les modules offerts sont décrits et étayés scientifiquement. | § 2. Tous les modules offerts sont décrits et étayés scientifiquement. |
Cela signifie qu'il faut au moins faire référence à la littérature | Cela signifie qu'il faut au moins faire référence à la littérature |
démontrant que la méthodologie est étayée théoriquement. Il s'agit | démontrant que la méthodologie est étayée théoriquement. Il s'agit |
d'une théorie qui intègre tant des expériences pratiques que des | d'une théorie qui intègre tant des expériences pratiques que des |
conclusions scientifiques. | conclusions scientifiques. |
Art. 8.Le CKG dispose d'un profil clair indiquant sa vision, ses |
Art. 8.Le CKG dispose d'un profil clair indiquant sa vision, ses |
valeurs et objectifs sociaux, qu'il notifie à son groupe cible et aux | valeurs et objectifs sociaux, qu'il notifie à son groupe cible et aux |
instances de renvoi et avec lequel il fait concorder ses activités. | instances de renvoi et avec lequel il fait concorder ses activités. |
Ce profil s'exprime dans les modules offerts par le CKG. | Ce profil s'exprime dans les modules offerts par le CKG. |
Art. 9.Le CKG s'engage à collaborer et à harmoniser ses activités |
Art. 9.Le CKG s'engage à collaborer et à harmoniser ses activités |
avec les partenariats locaux, régionaux et provinciaux sectoriels et | avec les partenariats locaux, régionaux et provinciaux sectoriels et |
intersectoriels. | intersectoriels. |
Le CKG adapte son offre aux nécessités et besoins régionaux. | Le CKG adapte son offre aux nécessités et besoins régionaux. |
Art. 10.Le CKG prévoit suffisamment de personnel et de personnel |
Art. 10.Le CKG prévoit suffisamment de personnel et de personnel |
suffisamment qualifié afin d'exécuter les modules offerts de manière | suffisamment qualifié afin d'exécuter les modules offerts de manière |
qualitative. | qualitative. |
Art. 11.Le CKG dispose d'une infrastructure suffisante et adaptée |
Art. 11.Le CKG dispose d'une infrastructure suffisante et adaptée |
afin d'exécuter les modules offerts de manière qualitative. Le | afin d'exécuter les modules offerts de manière qualitative. Le |
contrôle est effectué sur place par l'Inspection des Soins. | contrôle est effectué sur place par l'Inspection des Soins. |
Art. 12.Outre les assurances légalement obligatoires, le CKG doit au |
Art. 12.Outre les assurances légalement obligatoires, le CKG doit au |
moins conclure une assurance pour : | moins conclure une assurance pour : |
1° la responsabilité civile du CKG et des personnes qui y sont | 1° la responsabilité civile du CKG et des personnes qui y sont |
employées; | employées; |
2° la responsabilité civile de chaque enfant accueilli ou suivi de | 2° la responsabilité civile de chaque enfant accueilli ou suivi de |
manière ambulatoire; | manière ambulatoire; |
3° les dommages corporels dont un enfant accueilli peut être la | 3° les dommages corporels dont un enfant accueilli peut être la |
victime; | victime; |
4° les conséquences d'une incendie. | 4° les conséquences d'une incendie. |
CHAPITRE 3. - Prescriptions en matière d'agrément | CHAPITRE 3. - Prescriptions en matière d'agrément |
Section 1re. - Qualité de l'accompagnement | Section 1re. - Qualité de l'accompagnement |
Art. 13.Un CKG maintient son agrément tant qu'il remplit les |
Art. 13.Un CKG maintient son agrément tant qu'il remplit les |
conditions d'agrément fixées aux articles 6 à 12 du présent arrêté, | conditions d'agrément fixées aux articles 6 à 12 du présent arrêté, |
ainsi que les conditions d'agrément fixées aux articles 14 à 20 du | ainsi que les conditions d'agrément fixées aux articles 14 à 20 du |
présent arrêté et tant qu'il respecte les prescriptions qualitatives | présent arrêté et tant qu'il respecte les prescriptions qualitatives |
minimales par module type. | minimales par module type. |
En fonction de la qualité de chaque module type, le Ministre arrête | En fonction de la qualité de chaque module type, le Ministre arrête |
les modalités pour l'infrastructure, le personnel, la fréquence, | les modalités pour l'infrastructure, le personnel, la fréquence, |
l'intensité et la durée par module type. En outre, le Ministre arrête | l'intensité et la durée par module type. En outre, le Ministre arrête |
les modalités pour la quantité mobilisable minimale et la valeur de | les modalités pour la quantité mobilisable minimale et la valeur de |
chaque module type en fonction du choix de modules types au sein de | chaque module type en fonction du choix de modules types au sein de |
l'enveloppe subventionnelle. | l'enveloppe subventionnelle. |
Art. 14.Chaque module est exécuté conformément aux paramètres pour la |
Art. 14.Chaque module est exécuté conformément aux paramètres pour la |
fréquence, l'intensité et la durée du module type auquel il | fréquence, l'intensité et la durée du module type auquel il |
appartient. | appartient. |
Art. 15.L'utilisation consécutive ou la combinaison de modules est |
Art. 15.L'utilisation consécutive ou la combinaison de modules est |
possible s'il y a une indication réfléchie, explicitée et claire pour | possible s'il y a une indication réfléchie, explicitée et claire pour |
la répétition ou la combinaison. Cette indication part de la | la répétition ou la combinaison. Cette indication part de la |
plus-value de l'offre d'aide pour l'enfant et la famille, et d'un | plus-value de l'offre d'aide pour l'enfant et la famille, et d'un |
effet estimé démontrable. | effet estimé démontrable. |
Art. 16.§ 1er. Au début de l'accompagnement de chaque enfant, le CKG |
Art. 16.§ 1er. Au début de l'accompagnement de chaque enfant, le CKG |
dresse un plan de soutien. Ce plan est établi en concertation avec les | dresse un plan de soutien. Ce plan est établi en concertation avec les |
différents intéressés et constitue la directive pour l'accompagnement | différents intéressés et constitue la directive pour l'accompagnement |
pédagogique et agogique par le CKG. | pédagogique et agogique par le CKG. |
Le plan de soutien est évalué sur une base régulière avec les | Le plan de soutien est évalué sur une base régulière avec les |
différents intéressés et comporte au moins les éléments suivants : | différents intéressés et comporte au moins les éléments suivants : |
1° l'identité de l'enfant accompagné, de ses parents et des tiers | 1° l'identité de l'enfant accompagné, de ses parents et des tiers |
concernés; | concernés; |
2° la situation de début dont il résulte que l'accompagnement | 2° la situation de début dont il résulte que l'accompagnement |
constitue une réponse appropriée à la demande d'aide de la famille; | constitue une réponse appropriée à la demande d'aide de la famille; |
3° les objectifs pédagogiques et agogiques; | 3° les objectifs pédagogiques et agogiques; |
4° les méthodes et modes de travail proposés afin de réaliser les | 4° les méthodes et modes de travail proposés afin de réaliser les |
objectifs. | objectifs. |
§ 2. Le plan de soutien peut être ajusté après une évaluation et en | § 2. Le plan de soutien peut être ajusté après une évaluation et en |
concertation avec les différents intéressés. Cet ajustement est établi | concertation avec les différents intéressés. Cet ajustement est établi |
par écrit. | par écrit. |
Art. 17.Pour chaque enfant accompagné et la famille dont il fait |
Art. 17.Pour chaque enfant accompagné et la famille dont il fait |
partie, le CKG dispose d'un dossier comprenant au moins les éléments | partie, le CKG dispose d'un dossier comprenant au moins les éléments |
suivants : | suivants : |
1° des informations administratives; | 1° des informations administratives; |
2° les données relatives à la situation de l'enfant accompagné et de | 2° les données relatives à la situation de l'enfant accompagné et de |
la famille dont il fait partie; | la famille dont il fait partie; |
3° le plan de soutien, visé à l'article 16; | 3° le plan de soutien, visé à l'article 16; |
4° les rapports concernant toutes les étapes du dossier démontrant que | 4° les rapports concernant toutes les étapes du dossier démontrant que |
l'accompagnement et le soutien constituent une réponse appropriée aux | l'accompagnement et le soutien constituent une réponse appropriée aux |
demandes d'aide. | demandes d'aide. |
Le dossier est conservé par le CKG jusqu'à ce que l'enfant devient | Le dossier est conservé par le CKG jusqu'à ce que l'enfant devient |
majeur. | majeur. |
Section 2. - Obligations administratives | Section 2. - Obligations administratives |
Art. 18.Le CKG enregistre toutes les présences et tous les |
Art. 18.Le CKG enregistre toutes les présences et tous les |
accompagnements et transmet ces données anonymisées annuellement à « | accompagnements et transmet ces données anonymisées annuellement à « |
Kind en Gezin ». | Kind en Gezin ». |
Le CKG fait rapport sur tous les éléments de ses activités et de sa | Le CKG fait rapport sur tous les éléments de ses activités et de sa |
politique de qualité à « Kind en Gezin ». Ces rapports sont transmis | politique de qualité à « Kind en Gezin ». Ces rapports sont transmis |
au moins tous les cinq ans. « Kind en Gezin » établira des modalités à | au moins tous les cinq ans. « Kind en Gezin » établira des modalités à |
cet effet, en concertation avec le terrain. | cet effet, en concertation avec le terrain. |
Art. 19.§ 1er. Le CKG est tenu de signaler les situations suivantes, |
Art. 19.§ 1er. Le CKG est tenu de signaler les situations suivantes, |
dans la mesure où c'est possible sous forme anonymisée, à « Kind en | dans la mesure où c'est possible sous forme anonymisée, à « Kind en |
Gezin » par le biais des modèles mis à disposition : | Gezin » par le biais des modèles mis à disposition : |
1° le comportement excessif à l'égard d'usagers; | 1° le comportement excessif à l'égard d'usagers; |
2° des situations dangereuses. | 2° des situations dangereuses. |
§ 2. Le CKG réagit de manière appropriée aux situations, visées au | § 2. Le CKG réagit de manière appropriée aux situations, visées au |
paragraphe 1er, afin de pouvoir garantir la sécurité et l'intégrité | paragraphe 1er, afin de pouvoir garantir la sécurité et l'intégrité |
des enfants. | des enfants. |
Art. 20.Le CKG veille à ce que ses collaborateurs soient de bonne vie |
Art. 20.Le CKG veille à ce que ses collaborateurs soient de bonne vie |
et moeurs et demande à cet effet au moins lors du recrutement à chaque | et moeurs et demande à cet effet au moins lors du recrutement à chaque |
nouveau collaborateur un extrait du casier judiciaire, modèle deux, | nouveau collaborateur un extrait du casier judiciaire, modèle deux, |
tel que décrit à l'article 596 du Code d'instruction criminelle. Un | tel que décrit à l'article 596 du Code d'instruction criminelle. Un |
document équivalent à l'extrait du casier judiciaire susvisé, qui est | document équivalent à l'extrait du casier judiciaire susvisé, qui est |
délivré par d'autres Etats membres de l'Union européenne ou par des | délivré par d'autres Etats membres de l'Union européenne ou par des |
Etats y assimilés au niveau de l'accès à l'exercice d'activités | Etats y assimilés au niveau de l'accès à l'exercice d'activités |
professionnelles, est également accepté. | professionnelles, est également accepté. |
Section 3. - Surveillance | Section 3. - Surveillance |
Art. 21.« Kind en Gezin » contrôle annuellement si le CKG exécute |
Art. 21.« Kind en Gezin » contrôle annuellement si le CKG exécute |
chaque module conformément aux paramètres en matière de fréquence, | chaque module conformément aux paramètres en matière de fréquence, |
d'intensité et de durée. | d'intensité et de durée. |
« Kind en Gezin » établira des modalités à cet effet, en concertation | « Kind en Gezin » établira des modalités à cet effet, en concertation |
avec le terrain. | avec le terrain. |
Art. 22.§ 1er. L'Inspection des Soins surveille la qualité de |
Art. 22.§ 1er. L'Inspection des Soins surveille la qualité de |
l'infrastructure et du fonctionnement pédagogique et agogique des CKG. | l'infrastructure et du fonctionnement pédagogique et agogique des CKG. |
§ 2. L'Inspection des Soins a accès aux centres à tous les moments | § 2. L'Inspection des Soins a accès aux centres à tous les moments |
auxquels des enfants peuvent être accueillis ou accompagnés. | auxquels des enfants peuvent être accueillis ou accompagnés. |
L'Inspection des Soins peut consulter tous les documents et recueillir | L'Inspection des Soins peut consulter tous les documents et recueillir |
toutes les informations auprès de toutes les personnes associées à | toutes les informations auprès de toutes les personnes associées à |
l'accueil ou à l'accompagnement dans les centres. | l'accueil ou à l'accompagnement dans les centres. |
Les dossiers, certificats, rapports, conventions et pièces | Les dossiers, certificats, rapports, conventions et pièces |
justificatives requises par les dispositions du présent arrêté, | justificatives requises par les dispositions du présent arrêté, |
doivent être tenus à la disposition de l'Inspection des Soins. | doivent être tenus à la disposition de l'Inspection des Soins. |
Art. 23.« Kind en Gezin » évalue le fonctionnement de chaque CKG au |
Art. 23.« Kind en Gezin » évalue le fonctionnement de chaque CKG au |
moins tous les cinq ans. Cette évaluation peut être effectuée à tout | moins tous les cinq ans. Cette évaluation peut être effectuée à tout |
moment. | moment. |
L'évaluation se fait au moins sur la base des rapports du CKG, visés à | L'évaluation se fait au moins sur la base des rapports du CKG, visés à |
l'article 18, alinéa deux, et sur la base des conclusions de | l'article 18, alinéa deux, et sur la base des conclusions de |
l'Inspection des Soins. | l'Inspection des Soins. |
Art. 24.« Kind en Gezin » discute le résultat de l'évaluation, visée |
Art. 24.« Kind en Gezin » discute le résultat de l'évaluation, visée |
à l'article 23, avec le CKG concerné. Pendant cette conversation « | à l'article 23, avec le CKG concerné. Pendant cette conversation « |
Kind en Gezin » peut imposer des objectifs au CKG. Le CKG réalise ces | Kind en Gezin » peut imposer des objectifs au CKG. Le CKG réalise ces |
objectifs dans le délai imposé par « Kind en Gezin ». | objectifs dans le délai imposé par « Kind en Gezin ». |
Art. 25.Lorsqu'un CKG ne répond pas aux dispositions du présent |
Art. 25.Lorsqu'un CKG ne répond pas aux dispositions du présent |
arrêté ou n'atteint pas les objectifs visés à l'article 24, « Kind en | arrêté ou n'atteint pas les objectifs visés à l'article 24, « Kind en |
Gezin » peut sommer le CKG à combler les déficits, selon la procédure | Gezin » peut sommer le CKG à combler les déficits, selon la procédure |
visée à l'article 36 et suivants. | visée à l'article 36 et suivants. |
Art. 26.« Kind en Gezin » peut suspendre immédiatement le |
Art. 26.« Kind en Gezin » peut suspendre immédiatement le |
fonctionnement d'un CKG lorsque la santé et la sécurité des enfants | fonctionnement d'un CKG lorsque la santé et la sécurité des enfants |
accompagnés ne peuvent pas être garanties. | accompagnés ne peuvent pas être garanties. |
« Kind en Gezin » entend le CKG dans les meilleurs délais et au plus | « Kind en Gezin » entend le CKG dans les meilleurs délais et au plus |
tard dans les 15 jours ouvrables, et prend sur cette base une décision | tard dans les 15 jours ouvrables, et prend sur cette base une décision |
définitive concernant le maintien ou la suppression de l'agrément. | définitive concernant le maintien ou la suppression de l'agrément. |
Aucune procédure d'appel n'est ouverte contre cette décision. | Aucune procédure d'appel n'est ouverte contre cette décision. |
« Kind en Gezin » notifie la décision définitive de maintien ou de | « Kind en Gezin » notifie la décision définitive de maintien ou de |
suppression de l'agrément au CKG au moyen d'un envoi recommandé ou par | suppression de l'agrément au CKG au moyen d'un envoi recommandé ou par |
exploit d'huissier. | exploit d'huissier. |
CHAPITRE 4. - Procédures relatives à l'agrément | CHAPITRE 4. - Procédures relatives à l'agrément |
Section 1re. - Généralités | Section 1re. - Généralités |
Art. 27.« Kind en Gezin » agrée, dans le cadre du présent arrêté, un |
Art. 27.« Kind en Gezin » agrée, dans le cadre du présent arrêté, un |
CKG par pouvoir organisateur. | CKG par pouvoir organisateur. |
L'agrément est valable pour une durée indéterminée. | L'agrément est valable pour une durée indéterminée. |
Art. 28.Lors de l'octroi d'un agrément, les modules qui seront |
Art. 28.Lors de l'octroi d'un agrément, les modules qui seront |
offerts, sont établis. Les éléments suivants sont liés aux modules : | offerts, sont établis. Les éléments suivants sont liés aux modules : |
1° une implantation par module type comprenant l'accueil résidentiel | 1° une implantation par module type comprenant l'accueil résidentiel |
et ambulatoire; | et ambulatoire; |
2° une zone d'action par module type comprenant l'accompagnement | 2° une zone d'action par module type comprenant l'accompagnement |
mobile et l'entraînement ambulatoire. | mobile et l'entraînement ambulatoire. |
Art. 29.Un CKG peut choisir annuellement les modules qui seront |
Art. 29.Un CKG peut choisir annuellement les modules qui seront |
offerts. « Kind en Gezin » les approuve sur la base des critères | offerts. « Kind en Gezin » les approuve sur la base des critères |
suivants : | suivants : |
1° l'infrastructure du CKG est appropriée pour offrir les modules | 1° l'infrastructure du CKG est appropriée pour offrir les modules |
choisis; | choisis; |
2° les modules choisis qui sont subventionnés par « Kind en Gezin », | 2° les modules choisis qui sont subventionnés par « Kind en Gezin », |
doivent s'inscrire dans la programmation; | doivent s'inscrire dans la programmation; |
3° le choix a été accordé avec les partenariats locaux, régionaux et | 3° le choix a été accordé avec les partenariats locaux, régionaux et |
provinciaux sectoriels et intersectoriels. | provinciaux sectoriels et intersectoriels. |
Section 2. - Procédure d'agrément | Section 2. - Procédure d'agrément |
Art. 30.Une structure peut introduire à tout moment une demande |
Art. 30.Une structure peut introduire à tout moment une demande |
d'agrément auprès de « Kind en Gezin ». Cette demande doit être | d'agrément auprès de « Kind en Gezin ». Cette demande doit être |
transmise à « Kind en Gezin » par une lettre recommandée ou par remise | transmise à « Kind en Gezin » par une lettre recommandée ou par remise |
d'une lettre contre récépissé. | d'une lettre contre récépissé. |
Art. 31.La demande, établie conformément au modèle établi par « Kind |
Art. 31.La demande, établie conformément au modèle établi par « Kind |
en Gezin », comprend au moins : | en Gezin », comprend au moins : |
1° les données de contact, l'identité et les statuts du demandeur; | 1° les données de contact, l'identité et les statuts du demandeur; |
2° une preuve de la demande démontrant que les conditions d'agrément | 2° une preuve de la demande démontrant que les conditions d'agrément |
du présent arrêté sont remplies; | du présent arrêté sont remplies; |
3° la motivation de la demande, démontrant l'opportunité de | 3° la motivation de la demande, démontrant l'opportunité de |
l'initiative, appuyée entre autres par des données | l'initiative, appuyée entre autres par des données |
sociologiques-démographiques; | sociologiques-démographiques; |
4° un engagement dans lequel la structure déclare que dans le délai | 4° un engagement dans lequel la structure déclare que dans le délai |
d'un an, elle remplira les prescriptions d'agrément du présent arrêté. | d'un an, elle remplira les prescriptions d'agrément du présent arrêté. |
Art. 32.« Kind en Gezin » examine la recevabilité de la demande. Dans |
Art. 32.« Kind en Gezin » examine la recevabilité de la demande. Dans |
un délai de trente jours calendaires après la réception de la demande, | un délai de trente jours calendaires après la réception de la demande, |
« Kind en Gezin » informe le demandeur par une lettre recommandée de | « Kind en Gezin » informe le demandeur par une lettre recommandée de |
la recevabilité ou non de sa demande. | la recevabilité ou non de sa demande. |
« Kind en Gezin » traite la demande recevable dans un délai de trois | « Kind en Gezin » traite la demande recevable dans un délai de trois |
mois après sa réception. La date de la poste fait foi. | mois après sa réception. La date de la poste fait foi. |
Art. 33.« Kind en Gezin » peut demander des informations |
Art. 33.« Kind en Gezin » peut demander des informations |
supplémentaires au demandeur d'une demande recevable. Lors de cette | supplémentaires au demandeur d'une demande recevable. Lors de cette |
période, le délai de décision est suspendu. | période, le délai de décision est suspendu. |
Le CKG transmet les informations supplémentaires demandées à « Kind en | Le CKG transmet les informations supplémentaires demandées à « Kind en |
Gezin » dans les quinze jours calendaires. Sinon, « Kind en Gezin » | Gezin » dans les quinze jours calendaires. Sinon, « Kind en Gezin » |
prend une décision sans informations supplémentaires. | prend une décision sans informations supplémentaires. |
Art. 34.« Kind en Gezin » informe le demandeur par une lettre |
Art. 34.« Kind en Gezin » informe le demandeur par une lettre |
recommandée de la décision envisagée. Cette notification mentionne au | recommandée de la décision envisagée. Cette notification mentionne au |
moins : | moins : |
1° l'identité et les données de contact du demandeur; | 1° l'identité et les données de contact du demandeur; |
2° la décision envisagée; | 2° la décision envisagée; |
3° la motivation de la décision envisagée; | 3° la motivation de la décision envisagée; |
4° la procédure de recours. | 4° la procédure de recours. |
Art. 35.Lorsqu'aucun recours n'est introduit dans le délai, visé à |
Art. 35.Lorsqu'aucun recours n'est introduit dans le délai, visé à |
l'article 49, la décision envisagée reçoit de plein droit un caractère | l'article 49, la décision envisagée reçoit de plein droit un caractère |
définitif à l'expiration du délai. | définitif à l'expiration du délai. |
Section 3. - Procédure de suppression de l'agrément | Section 3. - Procédure de suppression de l'agrément |
Art. 36.Avant de prendre une décision envisagée de suppression de |
Art. 36.Avant de prendre une décision envisagée de suppression de |
l'agrément, « Kind en Gezin » doit sommer le CKG à combler les | l'agrément, « Kind en Gezin » doit sommer le CKG à combler les |
déficits, sans préjudice de la disposition de l'article 26 du présent | déficits, sans préjudice de la disposition de l'article 26 du présent |
arrêté. | arrêté. |
La sommation est envoyée par un envoi recommandé ou par exploit | La sommation est envoyée par un envoi recommandé ou par exploit |
d'huissier. | d'huissier. |
Art. 37.La sommation mentionne : |
Art. 37.La sommation mentionne : |
1° l'identité et les données de contact du CKG; | 1° l'identité et les données de contact du CKG; |
2° la motivation de la sommation; | 2° la motivation de la sommation; |
3° les déficits et le délai dans lequel les déficits doivent être | 3° les déficits et le délai dans lequel les déficits doivent être |
comblés; | comblés; |
4° la possibilité du CKG de réagir au moyen d'un envoi recommandé ou | 4° la possibilité du CKG de réagir au moyen d'un envoi recommandé ou |
par remise contre récépissé; | par remise contre récépissé; |
5° le déroulement de la procédure. | 5° le déroulement de la procédure. |
Art. 38.Lorsque le CKG n'a pas comblé les déficits dans le délai |
Art. 38.Lorsque le CKG n'a pas comblé les déficits dans le délai |
imparti, « Kind en Gezin » prend une décision envisagée de suppression | imparti, « Kind en Gezin » prend une décision envisagée de suppression |
de l'agrément. | de l'agrément. |
« Kind en Gezin » notifie la décision envisagée par une lettre | « Kind en Gezin » notifie la décision envisagée par une lettre |
recommandée ou par exploit d'huissier dans un délai de trois mois | recommandée ou par exploit d'huissier dans un délai de trois mois |
après l'expiration du délai imparti dans la sommation. | après l'expiration du délai imparti dans la sommation. |
Art. 39.La décision envisagée mentionne : |
Art. 39.La décision envisagée mentionne : |
1° l'identité et les données de contact du CKG; | 1° l'identité et les données de contact du CKG; |
2° la motivation de la décision envisagée; | 2° la motivation de la décision envisagée; |
3° les sanctions directes possibles; | 3° les sanctions directes possibles; |
4° la procédure de recours. | 4° la procédure de recours. |
Art. 40.Lorsqu'aucun recours n'est introduit dans le délai, visé à |
Art. 40.Lorsqu'aucun recours n'est introduit dans le délai, visé à |
l'article 49, la décision envisagée reçoit de plein droit un caractère | l'article 49, la décision envisagée reçoit de plein droit un caractère |
définitif à l'expiration du délai. | définitif à l'expiration du délai. |
Section 4. - Procédure de déménagement | Section 4. - Procédure de déménagement |
Art. 41.Le CKG doit obtenir l'autorisation préalable de « Kind en |
Art. 41.Le CKG doit obtenir l'autorisation préalable de « Kind en |
Gezin » si : | Gezin » si : |
1° l'accueil résidentiel ou ambulatoire change d'implantation ou si | 1° l'accueil résidentiel ou ambulatoire change d'implantation ou si |
l'implantation fait l'objet d'une transformation; | l'implantation fait l'objet d'une transformation; |
2° la zone d'action des entraînements ambulatoires ou des | 2° la zone d'action des entraînements ambulatoires ou des |
accompagnements mobiles change, et ce changement engendre des | accompagnements mobiles change, et ce changement engendre des |
implications pour la programmation dans la région de soins. | implications pour la programmation dans la région de soins. |
Art. 42.Le CKG transmet à « Kind en Gezin » dans les meilleurs délais |
Art. 42.Le CKG transmet à « Kind en Gezin » dans les meilleurs délais |
et au plus tard trois mois avant le déménagement ou la transformation | et au plus tard trois mois avant le déménagement ou la transformation |
: | : |
1° les données relatives à la nouvelle implantation ou la nouvelle | 1° les données relatives à la nouvelle implantation ou la nouvelle |
zone d'action; | zone d'action; |
2° un dessin suffisamment détaillé des locaux, mentionnant au moins la | 2° un dessin suffisamment détaillé des locaux, mentionnant au moins la |
dimension, l'affectation, la division et la superficie des différents | dimension, l'affectation, la division et la superficie des différents |
locaux si l'implantation change; | locaux si l'implantation change; |
3° la date à laquelle les changements entreraient en vigueur; | 3° la date à laquelle les changements entreraient en vigueur; |
4° la motivation de la demande. | 4° la motivation de la demande. |
En cas de force majeure, il peut être dérogé au délai. | En cas de force majeure, il peut être dérogé au délai. |
Art. 43.En cas de modification ou de transformation de |
Art. 43.En cas de modification ou de transformation de |
l'implantation, « Kind en Gezin » charge immédiatement l'Inspection | l'implantation, « Kind en Gezin » charge immédiatement l'Inspection |
des Soins de visiter les locaux et de contrôler sur place s'ils | des Soins de visiter les locaux et de contrôler sur place s'ils |
répondent aux prescriptions minimales pour l'infrastructure par module | répondent aux prescriptions minimales pour l'infrastructure par module |
type. L'Inspection des Soins vérifie également si les directives de « | type. L'Inspection des Soins vérifie également si les directives de « |
Kind en Gezin » sont respectées. | Kind en Gezin » sont respectées. |
Art. 44.« Kind en Gezin » peut demander des informations |
Art. 44.« Kind en Gezin » peut demander des informations |
supplémentaires au demandeur. Lors de cette période, le délai de | supplémentaires au demandeur. Lors de cette période, le délai de |
décision est suspendu. | décision est suspendu. |
Le CKG transmet les informations supplémentaires demandées à « Kind en | Le CKG transmet les informations supplémentaires demandées à « Kind en |
Gezin » dans les quinze jours calendaires. Sinon, « Kind en Gezin » | Gezin » dans les quinze jours calendaires. Sinon, « Kind en Gezin » |
prend une décision sans informations supplémentaires. | prend une décision sans informations supplémentaires. |
Art. 45.« Kind en Gezin » prend une décision envisagée sur la base de |
Art. 45.« Kind en Gezin » prend une décision envisagée sur la base de |
la programmation et, si l'implantation change, également sur la base | la programmation et, si l'implantation change, également sur la base |
du rapport de l'Inspection des Soins. | du rapport de l'Inspection des Soins. |
La décision envisagée mentionne : | La décision envisagée mentionne : |
1° l'identité et les données de contact du CKG; | 1° l'identité et les données de contact du CKG; |
2° la motivation de la décision envisagée; | 2° la motivation de la décision envisagée; |
3° la procédure de recours. | 3° la procédure de recours. |
Art. 46.« Kind en Gezin » notifie la décision envisagée par une |
Art. 46.« Kind en Gezin » notifie la décision envisagée par une |
lettre recommandée ou par exploit d'huissier dans un délai de trois | lettre recommandée ou par exploit d'huissier dans un délai de trois |
mois après la réception. La date de la poste fait foi. | mois après la réception. La date de la poste fait foi. |
Faute de décision pendant ce délai, la demande est censée être | Faute de décision pendant ce délai, la demande est censée être |
octroyée. | octroyée. |
Art. 47.Lorsqu'aucun recours n'est introduit dans le délai, visé à |
Art. 47.Lorsqu'aucun recours n'est introduit dans le délai, visé à |
l'article 49, la décision envisagée reçoit de plein droit un caractère | l'article 49, la décision envisagée reçoit de plein droit un caractère |
définitif à l'expiration du délai. | définitif à l'expiration du délai. |
Section 5. - Procédure de recours | Section 5. - Procédure de recours |
Art. 48.Un CKG peut introduire un recours auprès de « Kind en Gezin » |
Art. 48.Un CKG peut introduire un recours auprès de « Kind en Gezin » |
contre la décision envisagée : | contre la décision envisagée : |
1° de refus de la demande d'agrément; | 1° de refus de la demande d'agrément; |
2° de refus de la demande de subvention; | 2° de refus de la demande de subvention; |
3° de suppression de l'agrément; | 3° de suppression de l'agrément; |
4° de refus de la modification de l'implantation ou de la zone | 4° de refus de la modification de l'implantation ou de la zone |
d'action. | d'action. |
Art. 49.Sous peine d'irrecevabilité, un CKG dispose au maximum de |
Art. 49.Sous peine d'irrecevabilité, un CKG dispose au maximum de |
trente jours calendaires à compter de la date de la notification d'une | trente jours calendaires à compter de la date de la notification d'une |
décision envisagée, telle que visée à l'article 48, pour introduire un | décision envisagée, telle que visée à l'article 48, pour introduire un |
recours motivé. La date de la poste fait foi. | recours motivé. La date de la poste fait foi. |
Ce recours doit être transmis à « Kind en Gezin » par une lettre | Ce recours doit être transmis à « Kind en Gezin » par une lettre |
recommandée ou par remise contre récépissé. | recommandée ou par remise contre récépissé. |
Art. 50.Le recours comprend, sous peine d'irrecevabilité, les |
Art. 50.Le recours comprend, sous peine d'irrecevabilité, les |
éléments suivants : | éléments suivants : |
1° le nom et l'adresse du CKG; | 1° le nom et l'adresse du CKG; |
2° la date de réception de la décision envisagée contestée; | 2° la date de réception de la décision envisagée contestée; |
3° une référence ou une copie de la décision envisagée contestée; | 3° une référence ou une copie de la décision envisagée contestée; |
4° une motivation circonstanciée du recours; | 4° une motivation circonstanciée du recours; |
5° le nom et la signature du mandataire du CKG. | 5° le nom et la signature du mandataire du CKG. |
Art. 51.« Kind en Gezin » examine la recevabilité du recours. Dans un |
Art. 51.« Kind en Gezin » examine la recevabilité du recours. Dans un |
délai de quinze jours calendaires après la réception, « Kind en Gezin | délai de quinze jours calendaires après la réception, « Kind en Gezin |
» informe la personne introduisant le recours de la recevabilité ou | » informe la personne introduisant le recours de la recevabilité ou |
non de son recours. | non de son recours. |
Art. 52.Conformément à l'article 7 et suivants de l'arrêté du |
Art. 52.Conformément à l'article 7 et suivants de l'arrêté du |
Gouvernement flamand du 15 septembre 1998 relatif à la commission | Gouvernement flamand du 15 septembre 1998 relatif à la commission |
consultative d'appel pour les questions de la famille et de l'aide | consultative d'appel pour les questions de la famille et de l'aide |
sociale, « Kind en Gezin » transmet le recours recevable, | sociale, « Kind en Gezin » transmet le recours recevable, |
conjointement avec le dossier administratif complet et les moyens de | conjointement avec le dossier administratif complet et les moyens de |
défense éventuels, à la commission consultative d'appel pour les | défense éventuels, à la commission consultative d'appel pour les |
questions de la famille et de l'aide sociale. Simultanément, « Kind en | questions de la famille et de l'aide sociale. Simultanément, « Kind en |
Gezin » transmet une copie du recours au Ministre. | Gezin » transmet une copie du recours au Ministre. |
Le recours est ensuite traité selon la procédure, visée à l'arrêté | Le recours est ensuite traité selon la procédure, visée à l'arrêté |
précité. | précité. |
CHAPITRE 5. - Subventionnement | CHAPITRE 5. - Subventionnement |
Section 1re. - Dispositions générales | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 53.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, « Kind en |
Art. 53.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, « Kind en |
Gezin » fixe la répartition des moyens disponibles sur les CKG en vue | Gezin » fixe la répartition des moyens disponibles sur les CKG en vue |
de l'exécution de la programmation. | de l'exécution de la programmation. |
A cet effet, « Kind en Gezin » tient compte des dispositions de | A cet effet, « Kind en Gezin » tient compte des dispositions de |
l'article 80. | l'article 80. |
§ 2. La répartition de moyens supplémentaires se fait sur la base de | § 2. La répartition de moyens supplémentaires se fait sur la base de |
la procédure, visée à l'article 60 et suivants. | la procédure, visée à l'article 60 et suivants. |
Art. 54.Dans les limites des crédits budgétaires, une intervention |
Art. 54.Dans les limites des crédits budgétaires, une intervention |
pour l'évolution de l'ancienneté peut être donnée au pouvoir | pour l'évolution de l'ancienneté peut être donnée au pouvoir |
organisateur du CKG qui éprouve un coût supplémentaire parce que | organisateur du CKG qui éprouve un coût supplémentaire parce que |
l'ancienneté pécuniaire moyenne de l'ensemble du personnel du CKG | l'ancienneté pécuniaire moyenne de l'ensemble du personnel du CKG |
dépasse les 10 années. | dépasse les 10 années. |
Le Ministre arrête les modalités relatives au calcul et au paiement de | Le Ministre arrête les modalités relatives au calcul et au paiement de |
l'intervention. En ce qui concerne le calcul, le Ministre tient au | l'intervention. En ce qui concerne le calcul, le Ministre tient au |
moins compte de l'échelle de traitement applicable, du nombre d'années | moins compte de l'échelle de traitement applicable, du nombre d'années |
d'ancienneté pécuniaire et du pourcentage d'équivalent à temps plein | d'ancienneté pécuniaire et du pourcentage d'équivalent à temps plein |
selon lesquels chaque membre du personnel dans un CKG est actif. | selon lesquels chaque membre du personnel dans un CKG est actif. |
Art. 55.Chaque CKG reçoit, outre l'enveloppe subventionnelle, des |
Art. 55.Chaque CKG reçoit, outre l'enveloppe subventionnelle, des |
subventions afin de payer de l'argent de poche aux mineurs qui | subventions afin de payer de l'argent de poche aux mineurs qui |
résident pendant au moins un mois à titre résidentiel dans le CKG. Les | résident pendant au moins un mois à titre résidentiel dans le CKG. Les |
montants de l'argent de poche sont fixés, selon l'âge des mineurs, | montants de l'argent de poche sont fixés, selon l'âge des mineurs, |
comme suit : | comme suit : |
1° pour des mineurs de 6 à 8 ans : 5,62 euros par mois; | 1° pour des mineurs de 6 à 8 ans : 5,62 euros par mois; |
2° pour des mineurs de 8 à 12 ans : 11,19 euros par mois; | 2° pour des mineurs de 8 à 12 ans : 11,19 euros par mois; |
3° pour des mineurs de 12 à 14 ans : 22,39 euros par mois. | 3° pour des mineurs de 12 à 14 ans : 22,39 euros par mois. |
En cas de changement de groupe d'âge, le tarif supérieur prend cours à | En cas de changement de groupe d'âge, le tarif supérieur prend cours à |
partir du mois suivant l'anniversaire. | partir du mois suivant l'anniversaire. |
L'argent de poche est payé à la fin du mois du séjour et est appuyé | L'argent de poche est payé à la fin du mois du séjour et est appuyé |
par la structure à l'aide d'un accusé de réception daté et signé par | par la structure à l'aide d'un accusé de réception daté et signé par |
le mineur. | le mineur. |
Art. 56.Toutes les subventions accordées par ou en vertu du présent |
Art. 56.Toutes les subventions accordées par ou en vertu du présent |
arrêté, ainsi que la valeur des modules types pour la quantité | arrêté, ainsi que la valeur des modules types pour la quantité |
mobilisable minimale, visée à l'article 13, alinéa deux, du présent | mobilisable minimale, visée à l'article 13, alinéa deux, du présent |
arrêté, sont adaptées annuellement à l'indice de décembre de l'année | arrêté, sont adaptées annuellement à l'indice de décembre de l'année |
précédente, qui est calculé et dénommé pour l'application de l'article | précédente, qui est calculé et dénommé pour l'application de l'article |
2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du | 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du |
6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité. Les montants sont | 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité. Les montants sont |
arrêtés sur la base de l'indice de santé d'août 2011, l'année de base | arrêtés sur la base de l'indice de santé d'août 2011, l'année de base |
étant 2004, à savoir 116,49, à l'exception des montants de l'article | étant 2004, à savoir 116,49, à l'exception des montants de l'article |
80 auxquels s'appliquent les règles suivants : | 80 auxquels s'appliquent les règles suivants : |
1° Les montants, visés à l'article 80, alinéa 1er, 1°, sont arrêtés | 1° Les montants, visés à l'article 80, alinéa 1er, 1°, sont arrêtés |
sur la base de l'indice de santé de décembre 2003, l'année de base | sur la base de l'indice de santé de décembre 2003, l'année de base |
étant 2004, à savoir 98,73; | étant 2004, à savoir 98,73; |
2° Les montants, visés à l'article 80, alinéa 1er, 2° et 3°, sont | 2° Les montants, visés à l'article 80, alinéa 1er, 2° et 3°, sont |
arrêtés sur la base de l'indice de santé de décembre 2011, l'année de | arrêtés sur la base de l'indice de santé de décembre 2011, l'année de |
base étant 2004, à savoir 117,52. | base étant 2004, à savoir 117,52. |
Art. 57.Par trimestre et au plus tard à la fin du premier mois du |
Art. 57.Par trimestre et au plus tard à la fin du premier mois du |
trimestre en question, « Kind en Gezin » octroie une avance à chaque | trimestre en question, « Kind en Gezin » octroie une avance à chaque |
CKG. Le montant de cette avance est calculée sur un quart de 90 % de | CKG. Le montant de cette avance est calculée sur un quart de 90 % de |
l'enveloppe subventionnelle annuelle. | l'enveloppe subventionnelle annuelle. |
Le solde est payé au début de la deuxième semestre de l'année | Le solde est payé au début de la deuxième semestre de l'année |
suivante. « Kind en Gezin » arrête le montant du solde, en tenant | suivante. « Kind en Gezin » arrête le montant du solde, en tenant |
compte des dispositions de l'article 74. | compte des dispositions de l'article 74. |
Art. 58.Un CKG peut demander une cotisation parentale pour l'accueil |
Art. 58.Un CKG peut demander une cotisation parentale pour l'accueil |
et l'accompagnement. | et l'accompagnement. |
Le Ministre arrête les modules types pour lesquels une cotisation | Le Ministre arrête les modules types pour lesquels une cotisation |
parentale peut être demandée, ainsi que le mode de calcul de celle-ci, | parentale peut être demandée, ainsi que le mode de calcul de celle-ci, |
et tient à cet effet au moins compte de la capacité financière de la | et tient à cet effet au moins compte de la capacité financière de la |
famille concernée. A titre de complément, les frais par module type | famille concernée. A titre de complément, les frais par module type |
pour le CKG peuvent également être pris en compte. | pour le CKG peuvent également être pris en compte. |
Section 2. - Procédure relative à l'octroi de subventions | Section 2. - Procédure relative à l'octroi de subventions |
Art. 59.Les structures qui ont obtenu un agrément en exécution du |
Art. 59.Les structures qui ont obtenu un agrément en exécution du |
présent arrêté, peuvent obtenir une subvention pour offrir des modules | présent arrêté, peuvent obtenir une subvention pour offrir des modules |
relevant des modules types de l'arrêté ministériel relatif à l'offre, | relevant des modules types de l'arrêté ministériel relatif à l'offre, |
décrite en modules types, des centres d'aide aux enfants et | décrite en modules types, des centres d'aide aux enfants et |
d'assistance des familles si : | d'assistance des familles si : |
1° cette subvention s'inscrit dans les limites des crédits | 1° cette subvention s'inscrit dans les limites des crédits |
budgétaires; | budgétaires; |
2° l'offre s'inscrit dans la programmation. | 2° l'offre s'inscrit dans la programmation. |
Art. 60.§ 1er. Sur la base de la programmation, « Kind en Gezin » |
Art. 60.§ 1er. Sur la base de la programmation, « Kind en Gezin » |
prend la décision de subventionner des modules types supplémentaires | prend la décision de subventionner des modules types supplémentaires |
dans une région déterminée. | dans une région déterminée. |
« Kind en Gezin » notifie cette décision par écrit à tous les CKG | « Kind en Gezin » notifie cette décision par écrit à tous les CKG |
agréés et à tous les fournisseurs d'une offre thématique similaire au | agréés et à tous les fournisseurs d'une offre thématique similaire au |
sein de cette région. | sein de cette région. |
§ 2. Les CKG intéressés peuvent ensuite introduire leur candidature | § 2. Les CKG intéressés peuvent ensuite introduire leur candidature |
dans un délai à fixer par « Kind en Gezin ». La demande doit être | dans un délai à fixer par « Kind en Gezin ». La demande doit être |
transmise à « Kind en Gezin » par une lettre recommandée ou par remise | transmise à « Kind en Gezin » par une lettre recommandée ou par remise |
contre récépissé. Sous peine d'irrecevabilité, elle mentionne au moins | contre récépissé. Sous peine d'irrecevabilité, elle mentionne au moins |
les données suivantes selon le modèle établi par « Kind en Gezin » : | les données suivantes selon le modèle établi par « Kind en Gezin » : |
1° l'identité des demandeurs; | 1° l'identité des demandeurs; |
2° les modules types demandés et, le cas échéant, l'implantation ou la | 2° les modules types demandés et, le cas échéant, l'implantation ou la |
zone d'action; | zone d'action; |
3° un dessin suffisamment détaillé des locaux, mentionnant au moins la | 3° un dessin suffisamment détaillé des locaux, mentionnant au moins la |
dimension, l'affectation, la division et la superficie des différents | dimension, l'affectation, la division et la superficie des différents |
locaux si un accueil ambulatoire ou résidentiel est offert; | locaux si un accueil ambulatoire ou résidentiel est offert; |
4° la date de la demande; | 4° la date de la demande; |
5° la signature du demandeur; | 5° la signature du demandeur; |
6° la motivation de la demande sur la base de critères liés au | 6° la motivation de la demande sur la base de critères liés au |
contenu; | contenu; |
7° la preuve de la demande, démontrant que les conditions de | 7° la preuve de la demande, démontrant que les conditions de |
subventionnement du présent arrêté sont remplies. | subventionnement du présent arrêté sont remplies. |
Art. 61.« Kind en Gezin » examine la recevabilité de la demande. Dans |
Art. 61.« Kind en Gezin » examine la recevabilité de la demande. Dans |
un délai de trente jours calendaires après la réception de la demande, | un délai de trente jours calendaires après la réception de la demande, |
« Kind en Gezin » informe le demandeur par une lettre recommandée de | « Kind en Gezin » informe le demandeur par une lettre recommandée de |
la recevabilité ou non de sa demande. | la recevabilité ou non de sa demande. |
Art. 62.« Kind en Gezin » peut demander des informations |
Art. 62.« Kind en Gezin » peut demander des informations |
supplémentaires au demandeur d'une demande recevable. Lors de cette | supplémentaires au demandeur d'une demande recevable. Lors de cette |
période, le délai de décision est suspendu. | période, le délai de décision est suspendu. |
Le CKG transmet les informations supplémentaires demandées à « Kind en | Le CKG transmet les informations supplémentaires demandées à « Kind en |
Gezin » dans les quinze jours calendaires. Sinon, « Kind en Gezin » | Gezin » dans les quinze jours calendaires. Sinon, « Kind en Gezin » |
prend une décision sans informations supplémentaires. | prend une décision sans informations supplémentaires. |
Art. 63.§ 1er. Pour toutes les demandes recevables, « Kind en Gezin » |
Art. 63.§ 1er. Pour toutes les demandes recevables, « Kind en Gezin » |
prend une intention motivée d'octroi des subventions ou une intention | prend une intention motivée d'octroi des subventions ou une intention |
motivée de non octroi des subventions, dans un délai de trois mois | motivée de non octroi des subventions, dans un délai de trois mois |
suivant la réception des demandes. La date de la poste fait foi. | suivant la réception des demandes. La date de la poste fait foi. |
§ 2. Si plusieurs CKG introduisent une demande recevable, la décision | § 2. Si plusieurs CKG introduisent une demande recevable, la décision |
sur l'intention de l'octroi de la subvention est prise sur la base des | sur l'intention de l'octroi de la subvention est prise sur la base des |
critères suivants : | critères suivants : |
1° les modules demandés s'inscrivent dans la programmation; | 1° les modules demandés s'inscrivent dans la programmation; |
2° le CKG est agréé ou remplit les conditions d'agrément; | 2° le CKG est agréé ou remplit les conditions d'agrément; |
3° il n'y a pas de contre-indications dans le dossier du CKG. | 3° il n'y a pas de contre-indications dans le dossier du CKG. |
Lorsque toutes les demandes remplissent les points 1° à 3° inclus, la | Lorsque toutes les demandes remplissent les points 1° à 3° inclus, la |
décision est prise sur la base de l'article 60, 6°. | décision est prise sur la base de l'article 60, 6°. |
Art. 64.« Kind en Gezin » informe les demandeurs par une lettre |
Art. 64.« Kind en Gezin » informe les demandeurs par une lettre |
recommandée de la décision envisagée. Cette notification mentionne : | recommandée de la décision envisagée. Cette notification mentionne : |
1° l'identité et les données de contact du demandeur; | 1° l'identité et les données de contact du demandeur; |
2° la décision envisagée; | 2° la décision envisagée; |
3° la motivation de la décision envisagée; | 3° la motivation de la décision envisagée; |
4° la procédure de recours. | 4° la procédure de recours. |
Art. 65.Lorsqu'aucun recours n'est introduit dans le délai, visé à |
Art. 65.Lorsqu'aucun recours n'est introduit dans le délai, visé à |
l'article 49, la décision envisagée reçoit de plein droit un caractère | l'article 49, la décision envisagée reçoit de plein droit un caractère |
définitif à l'expiration du délai. | définitif à l'expiration du délai. |
Section 3. - Prescriptions de subventionnement | Section 3. - Prescriptions de subventionnement |
Art. 66.Le CKG doit remplir les conditions de la présente section |
Art. 66.Le CKG doit remplir les conditions de la présente section |
afin de maintenir la subvention octroyée. | afin de maintenir la subvention octroyée. |
Art. 67.Le CKG mène une politique financière de sorte que les moyens |
Art. 67.Le CKG mène une politique financière de sorte que les moyens |
disponibles soient engagés, tant pour de l'aide et des services | disponibles soient engagés, tant pour de l'aide et des services |
efficaces en continu, que pour un engagement efficace de | efficaces en continu, que pour un engagement efficace de |
collaborateurs, d'infrastructure, d'équipement et de biens. | collaborateurs, d'infrastructure, d'équipement et de biens. |
Art. 68.Un CKG reçoit annuellement une enveloppe subventionnelle |
Art. 68.Un CKG reçoit annuellement une enveloppe subventionnelle |
lorsqu'il répond aux dispositions du présent chapitre. Le CKG doit | lorsqu'il répond aux dispositions du présent chapitre. Le CKG doit |
affecter cette enveloppe à des modules au sein des modules types dans | affecter cette enveloppe à des modules au sein des modules types dans |
l'arrêté ministériel relatif à l'offre, décrite en modules types, des | l'arrêté ministériel relatif à l'offre, décrite en modules types, des |
centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles. La valeur | centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles. La valeur |
totale de ces modules doit être au moins égale au montant de | totale de ces modules doit être au moins égale au montant de |
l'enveloppe dont dispose le CKG, moins le montant visé à l'arrêté | l'enveloppe dont dispose le CKG, moins le montant visé à l'arrêté |
ministériel relatif à l'offre, décrite en modules types, des centres | ministériel relatif à l'offre, décrite en modules types, des centres |
d'aide aux enfants et d'assistance des familles, qui sert à couvrir | d'aide aux enfants et d'assistance des familles, qui sert à couvrir |
les frais liés à la fonction de coordination. | les frais liés à la fonction de coordination. |
Art. 69.Le paiement de l'avance, telle que visée à l'article 57, |
Art. 69.Le paiement de l'avance, telle que visée à l'article 57, |
dépend du choix annuel d'une offre suffisante. | dépend du choix annuel d'une offre suffisante. |
Lorsqu'un CKG est sommé de combler les déficits, tel que visé à | Lorsqu'un CKG est sommé de combler les déficits, tel que visé à |
l'article 25, le paiement de la subvention peut être complètement ou | l'article 25, le paiement de la subvention peut être complètement ou |
partiellement suspendu. | partiellement suspendu. |
Art. 70.Chaque CKG subventionné transmet annuellement avant le 1er |
Art. 70.Chaque CKG subventionné transmet annuellement avant le 1er |
juillet un rapport d'activités à « Kind en Gezin ». Ce rapport est | juillet un rapport d'activités à « Kind en Gezin ». Ce rapport est |
établi conformément aux directives de « Kind en Gezin ». Il comprend | établi conformément aux directives de « Kind en Gezin ». Il comprend |
entre autres les comptes annuels complets du pouvoir organisateur de | entre autres les comptes annuels complets du pouvoir organisateur de |
l'exercice précédant, comprenant un compte des résultats différencié | l'exercice précédant, comprenant un compte des résultats différencié |
sur lequel les frais et produits réalisés par le CKG sont séparément | sur lequel les frais et produits réalisés par le CKG sont séparément |
visibles. | visibles. |
Art. 71.Le pouvoir organisateur du CKG tient une comptabilité |
Art. 71.Le pouvoir organisateur du CKG tient une comptabilité |
conformément à la réglementation applicable. | conformément à la réglementation applicable. |
Art. 72.Lorsque les frais réalisés par un CKG lors d'un exercice sont |
Art. 72.Lorsque les frais réalisés par un CKG lors d'un exercice sont |
inférieurs aux subventions de « Kind en Gezin » - auxquelles le CKG a | inférieurs aux subventions de « Kind en Gezin » - auxquelles le CKG a |
droit pour l'exercice concerné - et aux cotisations parentales | droit pour l'exercice concerné - et aux cotisations parentales |
effectivement reçues, cet excédent est utilisé pour constituer une | effectivement reçues, cet excédent est utilisé pour constituer une |
réserve « Kind en Gezin » distincte dans la comptabilité. Cette | réserve « Kind en Gezin » distincte dans la comptabilité. Cette |
réserve « Kind en Gezin » distincte peut uniquement être utilisée pour | réserve « Kind en Gezin » distincte peut uniquement être utilisée pour |
apurer des déficits des exercices suivants, qui ont été constitués | apurer des déficits des exercices suivants, qui ont été constitués |
parce que les frais du fonctionnement CKG sont supérieurs aux | parce que les frais du fonctionnement CKG sont supérieurs aux |
produits. | produits. |
Lorsque la réserve « Kind en Gezin », constituée depuis la date | Lorsque la réserve « Kind en Gezin », constituée depuis la date |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, dépasse la subvention annuelle | d'entrée en vigueur du présent arrêté, dépasse la subvention annuelle |
du CKG, le montant en plus est remboursé à « Kind en Gezin ». | du CKG, le montant en plus est remboursé à « Kind en Gezin ». |
Lorsque le CKG perd son agrément, la réserve « Kind en Gezin » qui a | Lorsque le CKG perd son agrément, la réserve « Kind en Gezin » qui a |
ainsi été constituée et qui reste après la déduction des primes de | ainsi été constituée et qui reste après la déduction des primes de |
licenciement et des frais, est remboursée intégralement. | licenciement et des frais, est remboursée intégralement. |
Art. 73.Le CKG n'est pas autorisé à placer son argent dans des |
Art. 73.Le CKG n'est pas autorisé à placer son argent dans des |
valeurs mobilières, des fonds ou d'autres papiers de commerce sans | valeurs mobilières, des fonds ou d'autres papiers de commerce sans |
garantie du capital. | garantie du capital. |
Art. 74.Au moins 70 % de l'enveloppe doit être affectée aux frais de |
Art. 74.Au moins 70 % de l'enveloppe doit être affectée aux frais de |
personnel. | personnel. |
Par frais de personnel, on entend : | Par frais de personnel, on entend : |
1° le traitement brut, y compris les cotisations patronales légalement | 1° le traitement brut, y compris les cotisations patronales légalement |
obligatoires; | obligatoires; |
2° le pécule de vacances; | 2° le pécule de vacances; |
3° la prime de fin d'année; | 3° la prime de fin d'année; |
4° la migration pendulaire; | 4° la migration pendulaire; |
5° éventuellement les avantages extralégaux suivants, lorsqu'ils sont | 5° éventuellement les avantages extralégaux suivants, lorsqu'ils sont |
repris sur la fiche salariale : chèques-restaurant, voiture | repris sur la fiche salariale : chèques-restaurant, voiture |
d'entreprise, assurance collective et assurance hospitalisation, GSM, | d'entreprise, assurance collective et assurance hospitalisation, GSM, |
ordinateur portable, Internet; | ordinateur portable, Internet; |
6° des formations, dans la mesure où il s'agit de formations qui sont | 6° des formations, dans la mesure où il s'agit de formations qui sont |
directement liées aux activités du CKG; | directement liées aux activités du CKG; |
7° d'autres frais, tels que l'assurance contre les accidents de | 7° d'autres frais, tels que l'assurance contre les accidents de |
travail, le service médical d'entreprise. | travail, le service médical d'entreprise. |
Section 4. - Surveillance | Section 4. - Surveillance |
Art. 75.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la |
Art. 75.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la |
loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux | loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux |
budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
la Cour des comptes, « Kind en Gezin » peut réclamer, lors du paiement | la Cour des comptes, « Kind en Gezin » peut réclamer, lors du paiement |
du solde, visé à l'article 57, une partie des subventions de l'année | du solde, visé à l'article 57, une partie des subventions de l'année |
passée si : | passée si : |
1° un CKG atteint, pendant deux années consécutives ou lors d'une | 1° un CKG atteint, pendant deux années consécutives ou lors d'une |
période de cinq années pendant au moins deux années, moins que le | période de cinq années pendant au moins deux années, moins que le |
pourcentage de l'occupation moyenne et de la présence moyenne, visé à | pourcentage de l'occupation moyenne et de la présence moyenne, visé à |
l'arrêté ministériel relatif à l'offre, décrite en des modules types, | l'arrêté ministériel relatif à l'offre, décrite en des modules types, |
des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, pour des | des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, pour des |
modules d'accueil résidentiel et/ou ambulatoire; | modules d'accueil résidentiel et/ou ambulatoire; |
2° un CKG atteint, pendant deux années consécutives ou lors d'une | 2° un CKG atteint, pendant deux années consécutives ou lors d'une |
période de cinq années pendant au moins deux années, moins que la | période de cinq années pendant au moins deux années, moins que la |
quantité mobilisable minimale des modules mobiles ou des | quantité mobilisable minimale des modules mobiles ou des |
accompagnements ambulatoires; | accompagnements ambulatoires; |
§ 2. Dans le cas du § 1er, 1° et 2°, la réclamation consiste en un | § 2. Dans le cas du § 1er, 1° et 2°, la réclamation consiste en un |
pourcentage de l'enveloppe subventionnelle totale. Ce pourcentage | pourcentage de l'enveloppe subventionnelle totale. Ce pourcentage |
s'élève au maximum au pourcentage qui représente les modules de | s'élève au maximum au pourcentage qui représente les modules de |
l'enveloppe trop peu effectués ou partiellement effectués. | l'enveloppe trop peu effectués ou partiellement effectués. |
La réclamation se fait uniquement dans la mesure où le CKG n'a pas | La réclamation se fait uniquement dans la mesure où le CKG n'a pas |
comblé les déficits en atteignant, dans d'autres modules, plus que la | comblé les déficits en atteignant, dans d'autres modules, plus que la |
quantité mobilisable minimale ou que le pourcentage de l'occupation | quantité mobilisable minimale ou que le pourcentage de l'occupation |
moyenne et de la présence moyenne. | moyenne et de la présence moyenne. |
Art. 76.L'Inspection des Soins surveille l'affectation des |
Art. 76.L'Inspection des Soins surveille l'affectation des |
subventions octroyées au pouvoir organisateur d'un CKG. A cet effet | subventions octroyées au pouvoir organisateur d'un CKG. A cet effet |
les membres du personnel de l'Inspection des Soins ont accès à la | les membres du personnel de l'Inspection des Soins ont accès à la |
comptabilité et à tous les documents pertinents du CKG subventionné. | comptabilité et à tous les documents pertinents du CKG subventionné. |
Art. 77.Toutes les pièces justificatives, y compris celles justifiant |
Art. 77.Toutes les pièces justificatives, y compris celles justifiant |
les dépenses pour lesquelles des subventions sont octroyées, doivent | les dépenses pour lesquelles des subventions sont octroyées, doivent |
être conservées sur place pendant au moins dix ans. | être conservées sur place pendant au moins dix ans. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 78.L'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les |
Art. 78.L'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les |
conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux | conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux |
enfants et d'assistance des familles, modifié par les arrêtés du | enfants et d'assistance des familles, modifié par les arrêtés du |
Gouvernement flamand des 28 février 2003, 26 mars 2004, 28 mai 2004, | Gouvernement flamand des 28 février 2003, 26 mars 2004, 28 mai 2004, |
28 avril 2006, 8 septembre 2006, 30 mars 2007, 19 juillet 2007 et 17 | 28 avril 2006, 8 septembre 2006, 30 mars 2007, 19 juillet 2007 et 17 |
décembre 2010, est abrogé. | décembre 2010, est abrogé. |
Art. 79.§ 1er. Les pouvoirs organisateurs des CKG qui sont déjà |
Art. 79.§ 1er. Les pouvoirs organisateurs des CKG qui sont déjà |
agréés à l'entrée en vigueur du présent arrêté, obtiendront un | agréés à l'entrée en vigueur du présent arrêté, obtiendront un |
agrément provisoire. | agrément provisoire. |
L'agrément provisoire est converti en un agrément définitif dès qu'ils | L'agrément provisoire est converti en un agrément définitif dès qu'ils |
répondent aux conditions du présent arrêté et de l'arrêté ministériel | répondent aux conditions du présent arrêté et de l'arrêté ministériel |
relatif à l'offre, décrite en modules types, des centres d'aide aux | relatif à l'offre, décrite en modules types, des centres d'aide aux |
enfants et d'assistance des familles. Les CKG disposent d'un délai de | enfants et d'assistance des familles. Les CKG disposent d'un délai de |
trois ans au maximum à cette fin. | trois ans au maximum à cette fin. |
§ 2. Pendant la période de transition et dans la mesure où aucune | § 2. Pendant la période de transition et dans la mesure où aucune |
programmation n'a été élaborée, il est possible d'apporter des | programmation n'a été élaborée, il est possible d'apporter des |
modifications à la capacité résidentielle qui est ramenée, en | modifications à la capacité résidentielle qui est ramenée, en |
conséquence, en-dessous de la capacité réellement offerte lors de | conséquence, en-dessous de la capacité réellement offerte lors de |
l'entrée en vigueur de l'arrêté, dans la mesure où elles ont été | l'entrée en vigueur de l'arrêté, dans la mesure où elles ont été |
adaptées aux nécessités et besoins régionaux. « Kind en Gezin » prend | adaptées aux nécessités et besoins régionaux. « Kind en Gezin » prend |
une décision à ce sujet après une concertation avec l'agence « | une décision à ce sujet après une concertation avec l'agence « |
Jongerenwelzijn ». | Jongerenwelzijn ». |
Art. 80.Les pouvoirs organisateurs des CKG qui sont déjà agréés à |
Art. 80.Les pouvoirs organisateurs des CKG qui sont déjà agréés à |
l'entrée en vigueur du présent arrêté, maintiendront leur enveloppe | l'entrée en vigueur du présent arrêté, maintiendront leur enveloppe |
subventionnelle actuelle qui comprend : | subventionnelle actuelle qui comprend : |
1° le montant de subvention total auquel un pouvoir organisateur d'un | 1° le montant de subvention total auquel un pouvoir organisateur d'un |
CKG a droit sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er | CKG a droit sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
mars 2002 réglant l'agrément et le subventionnement des centres d'aide | mars 2002 réglant l'agrément et le subventionnement des centres d'aide |
aux enfants et d'assistance des familles; | aux enfants et d'assistance des familles; |
2° les subventions facultatives qu'un CKG a reçues en 2012 sur la base | 2° les subventions facultatives qu'un CKG a reçues en 2012 sur la base |
de : | de : |
a) l'arrêté du du Gouvernement flamand du 30 mars 2012 portant octroi | a) l'arrêté du du Gouvernement flamand du 30 mars 2012 portant octroi |
d'une subvention facultative au projet « Ambulante pedagogische | d'une subvention facultative au projet « Ambulante pedagogische |
begeleiding en training voor ouders samen met hun kinderen (Tuimel) » | begeleiding en training voor ouders samen met hun kinderen (Tuimel) » |
de l'asbl « Het Open Poortje »; | de l'asbl « Het Open Poortje »; |
b) l'arrêté de l'administrateur général du 21 mars 2012 portant octroi | b) l'arrêté de l'administrateur général du 21 mars 2012 portant octroi |
d'une subvention facultative au projet « Mobiele intensieve | d'une subvention facultative au projet « Mobiele intensieve |
gezinsbegeleiding voor baby's en hun gezin (Amber) » du CKG « De | gezinsbegeleiding voor baby's en hun gezin (Amber) » du CKG « De |
Schommel ». | Schommel ». |
3° la subvention facultative qu'une équipe a reçue en 2012 sur la base | 3° la subvention facultative qu'une équipe a reçue en 2012 sur la base |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2012 portant octroi | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2012 portant octroi |
d'une subvention facultative en vue de la réalisation du projet STOP | d'une subvention facultative en vue de la réalisation du projet STOP |
4-7. | 4-7. |
Art. 81.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 81.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 82.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 82.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Bruxelles, le 9 novembre 2012. | Bruxelles, le 9 novembre 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la |
Famille, | Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |