| Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la politique locale en matière de jeunesse et détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la politique locale en matière de jeunesse et détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | AUTORITE FLAMANDE |
| 9 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du | 9 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du |
| décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la | décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la |
| politique locale en matière de jeunesse et détermination de la | politique locale en matière de jeunesse et détermination de la |
| politique provinciale en matière de jeunesse | politique provinciale en matière de jeunesse |
| Le Gouvernement flamand, | Le Gouvernement flamand, |
| Vu l'article 4, § 1er, alinéas 3 et 4 et l'article 6, alinéa 3 du | Vu l'article 4, § 1er, alinéas 3 et 4 et l'article 6, alinéa 3 du |
| décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la | décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la |
| politique locale en matière de jeunesse et détermination de la | politique locale en matière de jeunesse et détermination de la |
| politique provinciale en matière de jeunesse, tels que modifiés par | politique provinciale en matière de jeunesse, tels que modifiés par |
| les décrets des 3 juillet 2015 et 20 mai 2016 ; | les décrets des 3 juillet 2015 et 20 mai 2016 ; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 fixant les | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 fixant les |
| priorités politiques flamandes pour la politique communale de la | priorités politiques flamandes pour la politique communale de la |
| jeunesse ; | jeunesse ; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 portant | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 portant |
| exécution du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation | exécution du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation |
| de la politique locale en matière de jeunesse et détermination de la | de la politique locale en matière de jeunesse et détermination de la |
| politique provinciale en matière de jeunesse ; | politique provinciale en matière de jeunesse ; |
| Vu l'accord de la Ministre flamande ayant le budget dans ses | Vu l'accord de la Ministre flamande ayant le budget dans ses |
| attributions, donné le 27 septembre 2016 ; | attributions, donné le 27 septembre 2016 ; |
| Vu l'avis 1614 du Conseil flamand de la Jeunesse, rendu le 24 octobre | Vu l'avis 1614 du Conseil flamand de la Jeunesse, rendu le 24 octobre |
| 2016 ; | 2016 ; |
| Vu l'avis du Conseil sectoriel de l'Animation socioculturelle du | Vu l'avis du Conseil sectoriel de l'Animation socioculturelle du |
| Conseil pour la Culture, la Jeunesse, les Sports et les Médias, donné | Conseil pour la Culture, la Jeunesse, les Sports et les Médias, donné |
| le 25 octobre 2016 ; | le 25 octobre 2016 ; |
| Vu l'avis 60.338/3 du Conseil d'Etat, rendu le 28 novembre 2016, en | Vu l'avis 60.338/3 du Conseil d'Etat, rendu le 28 novembre 2016, en |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| Considérant le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales | Considérant le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales |
| auxquelles dans la Communauté flamande et la Région flamande des | auxquelles dans la Communauté flamande et la Région flamande des |
| obligations de planning et de rapportage périodiques peuvent être | obligations de planning et de rapportage périodiques peuvent être |
| imposées à des pouvoirs locaux, notamment l'article 11 ; | imposées à des pouvoirs locaux, notamment l'article 11 ; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de |
| la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; | la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; |
| Après délibération, | Après délibération, |
| Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
| 1° administration : le Département de la Culture, de la Jeunesse, des | 1° administration : le Département de la Culture, de la Jeunesse, des |
| Sports et des Médias ; | Sports et des Médias ; |
| 2° décret du 6 juillet 2012 : le décret du 6 juillet 2012 portant | 2° décret du 6 juillet 2012 : le décret du 6 juillet 2012 portant |
| soutien et stimulation de la politique locale en matière de jeunesse | soutien et stimulation de la politique locale en matière de jeunesse |
| et détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse ; | et détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse ; |
| 3° culture des jeunes : d'une part, tous les éléments de la culture | 3° culture des jeunes : d'une part, tous les éléments de la culture |
| générale dont les jeunes s'approprient pour développer leur propre | générale dont les jeunes s'approprient pour développer leur propre |
| culture des jeunes, d'autre part, toutes les formes d'expression | culture des jeunes, d'autre part, toutes les formes d'expression |
| artistique des enfants et des jeunes ; | artistique des enfants et des jeunes ; |
| 4° priorité politique flamande : la priorité politique flamande pour | 4° priorité politique flamande : la priorité politique flamande pour |
| la politique de la jeunesse et l'animation des jeunes, visée à | la politique de la jeunesse et l'animation des jeunes, visée à |
| l'article 4, § 1er, du décret du 6 juillet 2012. | l'article 4, § 1er, du décret du 6 juillet 2012. |
Art. 2.§ 1er. Pour être éligibles aux subventions sur la base de |
Art. 2.§ 1er. Pour être éligibles aux subventions sur la base de |
| l'article 4, § 1er, alinéa 1er du décret du 6 juillet 2012, les | l'article 4, § 1er, alinéa 1er du décret du 6 juillet 2012, les |
| communes périphériques doivent au moins : | communes périphériques doivent au moins : |
| 1° soutenir l'animation privée des jeunes ; | 1° soutenir l'animation privée des jeunes ; |
| 2° prévoir des lieux et des possibilités de rencontre pour les jeunes | 2° prévoir des lieux et des possibilités de rencontre pour les jeunes |
| ; | ; |
| 3° prévoir une offre d'animation des jeunes, au moins pendant les | 3° prévoir une offre d'animation des jeunes, au moins pendant les |
| vacances d'été, financée par des subventions ou non. | vacances d'été, financée par des subventions ou non. |
| Pour être éligibles aux subventions sur la base de la première | Pour être éligibles aux subventions sur la base de la première |
| priorité politique flamande, visée à l'article 4, § 1er, alinéa 2, du | priorité politique flamande, visée à l'article 4, § 1er, alinéa 2, du |
| décret du 6 juillet 2012, la Commission communautaire flamande doit au | décret du 6 juillet 2012, la Commission communautaire flamande doit au |
| moins : | moins : |
| 1° soutenir l'animation privée des jeunes ; | 1° soutenir l'animation privée des jeunes ; |
| 2° prévoir des lieux et des possibilités de rencontre pour les jeunes | 2° prévoir des lieux et des possibilités de rencontre pour les jeunes |
| ; | ; |
| 3° prévoir une offre d'animation des jeunes, au moins pendant les | 3° prévoir une offre d'animation des jeunes, au moins pendant les |
| vacances d'été, financée par des subventions ou non. | vacances d'été, financée par des subventions ou non. |
| § 2. Pour être éligibles aux subventions sur la base de la deuxième | § 2. Pour être éligibles aux subventions sur la base de la deuxième |
| priorité politique flamande, visée à l'article 4, § 1er, alinéa 2, 2°, | priorité politique flamande, visée à l'article 4, § 1er, alinéa 2, 2°, |
| du décret du 6 juillet 2012, la Commission communautaire flamande doit | du décret du 6 juillet 2012, la Commission communautaire flamande doit |
| au moins : | au moins : |
| 1° soutenir l'animation privée des jeunes pour enfants et jeunes qui | 1° soutenir l'animation privée des jeunes pour enfants et jeunes qui |
| grandissent dans des situations de vulnérabilité sociale ; | grandissent dans des situations de vulnérabilité sociale ; |
| 2° prévoir des lieux et des possibilités de rencontre pour des jeunes | 2° prévoir des lieux et des possibilités de rencontre pour des jeunes |
| qui grandissent dans des situations de vulnérabilité sociale ; | qui grandissent dans des situations de vulnérabilité sociale ; |
| 3° prévoir une offre d'animation des jeunes pour enfants et jeunes qui | 3° prévoir une offre d'animation des jeunes pour enfants et jeunes qui |
| grandissent dans des situations de vulnérabilité sociale, au moins | grandissent dans des situations de vulnérabilité sociale, au moins |
| pendant les vacances d'été, tout en favorisant l'apprentissage du | pendant les vacances d'été, tout en favorisant l'apprentissage du |
| néerlandais, l'offre étant financée par des subventions ou non. | néerlandais, l'offre étant financée par des subventions ou non. |
Art. 3.En exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, du décret du 6 |
Art. 3.En exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, du décret du 6 |
| juillet 2012, la conduite d'une politique visant à renforcer | juillet 2012, la conduite d'une politique visant à renforcer |
| l'attention accordée à la culture des jeunes est définie. Pour être | l'attention accordée à la culture des jeunes est définie. Pour être |
| éligibles aux subventions sur la base de cette priorité politique | éligibles aux subventions sur la base de cette priorité politique |
| flamande additionnelle, les communes et la Commission communautaire | flamande additionnelle, les communes et la Commission communautaire |
| flamande mènent une politique visant à renforcer l'attention accordée | flamande mènent une politique visant à renforcer l'attention accordée |
| à la culture des jeunes. Au moins un des aspects suivants sera abordé | à la culture des jeunes. Au moins un des aspects suivants sera abordé |
| dans ce cadre : | dans ce cadre : |
| 1° la manière dont la commune ou la Commission communautaire flamande | 1° la manière dont la commune ou la Commission communautaire flamande |
| soutient, stimule et facilite des formes d'expression des enfants et | soutient, stimule et facilite des formes d'expression des enfants et |
| des jeunes, qui sont propres à la culture des jeunes ; | des jeunes, qui sont propres à la culture des jeunes ; |
| 2° la manière dont la commune ou la Commission communautaire flamande | 2° la manière dont la commune ou la Commission communautaire flamande |
| soutient, stimule et facilite l'expérience expressive-artistique des | soutient, stimule et facilite l'expérience expressive-artistique des |
| enfants et des jeunes ; | enfants et des jeunes ; |
| 3° le soutien, la stimulation ou la facilitation de l'animation des | 3° le soutien, la stimulation ou la facilitation de l'animation des |
| jeunes comme un partenaire actif dans des partenariats locaux entre | jeunes comme un partenaire actif dans des partenariats locaux entre |
| l'enseignement, le bien-être, la culture et la jeunesse. | l'enseignement, le bien-être, la culture et la jeunesse. |
Art. 4.§ 1er. Après prélèvement du montant pour à la mise en oeuvre |
Art. 4.§ 1er. Après prélèvement du montant pour à la mise en oeuvre |
| du plan de politique de la jeunesse en région bilingue de | du plan de politique de la jeunesse en région bilingue de |
| Bruxelles-Capitale, visé à l'article 4, § 2, alinéa 3, du décret du 6 | Bruxelles-Capitale, visé à l'article 4, § 2, alinéa 3, du décret du 6 |
| juillet 2012, le montant restant est réparti comme suit entre les | juillet 2012, le montant restant est réparti comme suit entre les |
| différentes priorités politiques flamandes : | différentes priorités politiques flamandes : |
| 1° 85% sont réservés au soutien de l'animation des jeunes ; | 1° 85% sont réservés au soutien de l'animation des jeunes ; |
| 2° 15 % sont réservés à la mise en oeuvre de la priorité politique | 2° 15 % sont réservés à la mise en oeuvre de la priorité politique |
| flamande, visée à l'article 3 du présent arrêté. | flamande, visée à l'article 3 du présent arrêté. |
| Le crédit disponible pour réaliser les priorités politiques, visées à | Le crédit disponible pour réaliser les priorités politiques, visées à |
| l'article 4, § 1er, alinéa 1er, du décret du 6 juillet 2012 et à | l'article 4, § 1er, alinéa 1er, du décret du 6 juillet 2012 et à |
| l'article 3 du présent arrêté, est réparti sur la base du nombre | l'article 3 du présent arrêté, est réparti sur la base du nombre |
| d'habitants âgés de moins de vingt-cinq ans dans les communes | d'habitants âgés de moins de vingt-cinq ans dans les communes |
| périphériques au 1er janvier de l'année précédant l'année de la | périphériques au 1er janvier de l'année précédant l'année de la |
| réalisation du plan stratégique pluriannuel. | réalisation du plan stratégique pluriannuel. |
| Pour la période 2016-2019, le crédit disponible est réparti sur la | Pour la période 2016-2019, le crédit disponible est réparti sur la |
| base du nombre d'habitants âgés de moins de 25 ans au 1er janvier | base du nombre d'habitants âgés de moins de 25 ans au 1er janvier |
| 2016. | 2016. |
| § 2. La subvention octroyée à la Commission communautaire flamande en | § 2. La subvention octroyée à la Commission communautaire flamande en |
| vertu de l'article 4, § 1er, du décret du 6 juillet 2012, est payée de | vertu de l'article 4, § 1er, du décret du 6 juillet 2012, est payée de |
| la manière suivante : | la manière suivante : |
| 1° 90% sont payés au cours de l'année pour laquelle la subvention est | 1° 90% sont payés au cours de l'année pour laquelle la subvention est |
| prévue ; | prévue ; |
| 2° 10% sont payés après présentation par l'administration locale du | 2° 10% sont payés après présentation par l'administration locale du |
| rapport sur l'exécution de ses engagements. | rapport sur l'exécution de ses engagements. |
| § 3. Si les conditions de rapportage ne sont pas réunies ou si le | § 3. Si les conditions de rapportage ne sont pas réunies ou si le |
| rapportage est manifestement imprécis, l'administration s'y oppose | rapportage est manifestement imprécis, l'administration s'y oppose |
| auprès du pouvoir local au plus tard dans les trois mois de la | auprès du pouvoir local au plus tard dans les trois mois de la |
| réception du rapport, conformément à l'article 11 du décret 15 juillet | réception du rapport, conformément à l'article 11 du décret 15 juillet |
| 2011 fixant les règles générales auxquelles dans la Communauté | 2011 fixant les règles générales auxquelles dans la Communauté |
| flamande et la Région flamande des obligations de planning et de | flamande et la Région flamande des obligations de planning et de |
| rapportage périodiques peuvent être imposées à des pouvoirs locaux. | rapportage périodiques peuvent être imposées à des pouvoirs locaux. |
Art. 5.§ 1er. Le budget octroyé à la Commission communautaire |
Art. 5.§ 1er. Le budget octroyé à la Commission communautaire |
| flamande, visée à l'article 4, § 2, alinéa 3, du décret du 6 juillet | flamande, visée à l'article 4, § 2, alinéa 3, du décret du 6 juillet |
| 2012, est réparti comme suit entre les priorités politiques flamandes | 2012, est réparti comme suit entre les priorités politiques flamandes |
| : | : |
| 1° 50 % sont réservés à l'exécution de la première priorité politique | 1° 50 % sont réservés à l'exécution de la première priorité politique |
| flamande, visée à l'article 4, § 1er, alinéa 2, 1°, du décret précité | flamande, visée à l'article 4, § 1er, alinéa 2, 1°, du décret précité |
| ; | ; |
| 2° 35% sont réservés à l'exécution de la deuxième priorité politique | 2° 35% sont réservés à l'exécution de la deuxième priorité politique |
| flamande, visée à l'article 4, § 1er, alinéa 2, 2°, du décret précité | flamande, visée à l'article 4, § 1er, alinéa 2, 2°, du décret précité |
| ; | ; |
| 3° 15 % sont réservés à la mise en oeuvre de la priorité politique | 3° 15 % sont réservés à la mise en oeuvre de la priorité politique |
| flamande, visée à l'article 3 du présent arrêté. | flamande, visée à l'article 3 du présent arrêté. |
| § 2. Le plan de politique de la jeunesse de la Commission | § 2. Le plan de politique de la jeunesse de la Commission |
| communautaire flamande décrit la manière dont la Commission | communautaire flamande décrit la manière dont la Commission |
| communautaire flamande entend répondre aux priorités politiques | communautaire flamande entend répondre aux priorités politiques |
| flamandes. Ce plan de politique de la jeunesse comprend au moins : | flamandes. Ce plan de politique de la jeunesse comprend au moins : |
| 1° une description du processus et de l'analyse ayant conduit à | 1° une description du processus et de l'analyse ayant conduit à |
| l'élaboration du plan de politique de la jeunesse ; | l'élaboration du plan de politique de la jeunesse ; |
| 2° les objectifs s'insérant dans les priorités politiques flamandes, | 2° les objectifs s'insérant dans les priorités politiques flamandes, |
| avec mention des actions, du calendrier correspondant et des | avec mention des actions, du calendrier correspondant et des |
| prévisions financières. | prévisions financières. |
| § 3. Le Collège de la Commission communautaire flamande soumet le | § 3. Le Collège de la Commission communautaire flamande soumet le |
| projet de plan de politique de la jeunesse, assorti de l'avis du | projet de plan de politique de la jeunesse, assorti de l'avis du |
| Conseil de la Jeunesse de la Commission communautaire flamande, à | Conseil de la Jeunesse de la Commission communautaire flamande, à |
| l'approbation du Conseil de la Commission communautaire flamande. | l'approbation du Conseil de la Commission communautaire flamande. |
| Le Collège envoie le plan de politique de la jeunesse approuvé par le | Le Collège envoie le plan de politique de la jeunesse approuvé par le |
| Conseil, au plus tard le 15 janvier de la première année de la | Conseil, au plus tard le 15 janvier de la première année de la |
| nouvelle période de gestion à l'administration, et en transmet une | nouvelle période de gestion à l'administration, et en transmet une |
| copie au Conseil de la Jeunesse de la Commission communautaire | copie au Conseil de la Jeunesse de la Commission communautaire |
| flamande. L'avis du Conseil de la Jeunesse de la Commission | flamande. L'avis du Conseil de la Jeunesse de la Commission |
| communautaire flamande et la réponse du Collège sont joints au plan de | communautaire flamande et la réponse du Collège sont joints au plan de |
| politique de la jeunesse. | politique de la jeunesse. |
| La décision d'octroi de subventions est communiquée, au plus tard le | La décision d'octroi de subventions est communiquée, au plus tard le |
| 30 avril de l'année d'introduction, au Collège et au Conseil de la | 30 avril de l'année d'introduction, au Collège et au Conseil de la |
| Jeunesse de la Commission communautaire flamande. | Jeunesse de la Commission communautaire flamande. |
| § 4. Au plus tard le 31 juillet de chaque année, le Collège de la | § 4. Au plus tard le 31 juillet de chaque année, le Collège de la |
| Commission communautaire flamande présente à l'administration la note | Commission communautaire flamande présente à l'administration la note |
| de justification relative à la réalisation du plan de politique de la | de justification relative à la réalisation du plan de politique de la |
| jeunesse dans l'année précédente. Cette note de justification comprend | jeunesse dans l'année précédente. Cette note de justification comprend |
| une déclaration du Collège certifiant que le plan de politique de la | une déclaration du Collège certifiant que le plan de politique de la |
| jeunesse a été réalisé comme prévu. Cette déclaration est accompagnée | jeunesse a été réalisé comme prévu. Cette déclaration est accompagnée |
| d'une justification des objectifs du plan qui ont été réalisés | d'une justification des objectifs du plan qui ont été réalisés |
| différemment ou qui n'ont pas été réalisés. | différemment ou qui n'ont pas été réalisés. |
| La note de justification doit fournir un aperçu des dépenses pour la | La note de justification doit fournir un aperçu des dépenses pour la |
| politique de la jeunesse en effectuant une actualisation des | politique de la jeunesse en effectuant une actualisation des |
| prévisions financières relatives aux objectifs, telles que reprises | prévisions financières relatives aux objectifs, telles que reprises |
| dans le plan de politique de la jeunesse. | dans le plan de politique de la jeunesse. |
| § 5. La subvention octroyée à la Commission communautaire flamande en | § 5. La subvention octroyée à la Commission communautaire flamande en |
| vertu de l'article 4, § 1er, alinéa 2, du décret du 6 juillet 2012, | vertu de l'article 4, § 1er, alinéa 2, du décret du 6 juillet 2012, |
| est payée de la manière suivante : | est payée de la manière suivante : |
| 1° 90% sont payés au cours de l'année pour laquelle la subvention est | 1° 90% sont payés au cours de l'année pour laquelle la subvention est |
| prévue ; | prévue ; |
| 2° 10% sont payés après présentation par le Collège de la Commission | 2° 10% sont payés après présentation par le Collège de la Commission |
| communautaire flamande du rapport sur l'exécution de ses engagements. | communautaire flamande du rapport sur l'exécution de ses engagements. |
Art. 6.Tous les deux ans, les conseils communaux de la jeunesse |
Art. 6.Tous les deux ans, les conseils communaux de la jeunesse |
| peuvent présenter leur administration communale pour l'attribution du | peuvent présenter leur administration communale pour l'attribution du |
| prix visé à l'article 6 du décret du 6 juillet 2012. | prix visé à l'article 6 du décret du 6 juillet 2012. |
| Pour l'attribution du prix, visé à l'alinéa 1er, le dossier soumis par | Pour l'attribution du prix, visé à l'alinéa 1er, le dossier soumis par |
| le Conseil communal de la Jeunesse est confronté aux critères suivants | le Conseil communal de la Jeunesse est confronté aux critères suivants |
| : | : |
| 1° la participation concrète de la jeunesse à la politique communale ; | 1° la participation concrète de la jeunesse à la politique communale ; |
| 2° l'atteinte de nouveaux et divers groupes cibles ; | 2° l'atteinte de nouveaux et divers groupes cibles ; |
| 3° l'attention accordée au développement durable par la politique | 3° l'attention accordée au développement durable par la politique |
| communale de la jeunesse, tout en répondant, au moins, au pilier | communale de la jeunesse, tout en répondant, au moins, au pilier |
| écologique ; | écologique ; |
| 4° les aspects innovateurs de la politique au niveau de la culture de | 4° les aspects innovateurs de la politique au niveau de la culture de |
| la jeunesse ; | la jeunesse ; |
| 5° les aspects innovateurs de la politique au niveau de la fourniture | 5° les aspects innovateurs de la politique au niveau de la fourniture |
| d'informations à la jeunesse ; | d'informations à la jeunesse ; |
| 6° les efforts déployés par les responsables politiques pour rendre | 6° les efforts déployés par les responsables politiques pour rendre |
| l'espace public plus accessible aux enfants et aux jeunes. | l'espace public plus accessible aux enfants et aux jeunes. |
| Pendant deux ans, la commune lauréate est autorisée à s'appeler | Pendant deux ans, la commune lauréate est autorisée à s'appeler |
| commune des jeunes ou, le cas échéant, ville des jeunes de Flandre. En | commune des jeunes ou, le cas échéant, ville des jeunes de Flandre. En |
| outre, elle gagne un prix en espèces de 20.000 euros. | outre, elle gagne un prix en espèces de 20.000 euros. |
| Les conseils de la jeunesse introduisent leur présentation motivée par | Les conseils de la jeunesse introduisent leur présentation motivée par |
| le biais d'un formulaire de candidature. Au vu de l'avis d'une | le biais d'un formulaire de candidature. Au vu de l'avis d'une |
| commission consultative composée par lui, le Ministre flamand ayant | commission consultative composée par lui, le Ministre flamand ayant |
| les affaires culturelles dans ses attributions décide de l'octroi du | les affaires culturelles dans ses attributions décide de l'octroi du |
| prix. | prix. |
Art. 7.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
Art. 7.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
| 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 fixant les | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 fixant les |
| priorités politiques flamandes pour la politique communale de la | priorités politiques flamandes pour la politique communale de la |
| jeunesse ; | jeunesse ; |
| 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 portant | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 portant |
| exécution du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation | exécution du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation |
| de la politique locale en matière de jeunesse et détermination de la | de la politique locale en matière de jeunesse et détermination de la |
| politique provinciale en matière de jeunesse, modifié par les arrêtés | politique provinciale en matière de jeunesse, modifié par les arrêtés |
| du Gouvernement flamand des 25 avril 2014 et 27 février 2015. | du Gouvernement flamand des 25 avril 2014 et 27 février 2015. |
Art. 8.L'article 6 entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 8.L'article 6 entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
| Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. | Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Bruxelles, le 9 décembre 2016. | Bruxelles, le 9 décembre 2016. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des | Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des |
| Affaires bruxelloises, | Affaires bruxelloises, |
| S. GATZ | S. GATZ |