Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/07/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut à ouvrir une nouvelle formation à partir de l'année académique 2001-2002 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut à ouvrir une nouvelle formation à partir de l'année académique 2001-2002 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut à ouvrir une nouvelle formation à partir de l'année académique 2001-2002
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
autorisant la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut à autorisant la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut à
ouvrir une nouvelle formation à partir de l'année académique 2001-2002 ouvrir une nouvelle formation à partir de l'année académique 2001-2002
Le Gouvernement de la Communauté française, Le Gouvernement de la Communauté française,
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 20; l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 20;
Vu le décret du 17 juillet 2001 portant création de nouvelles Vu le décret du 17 juillet 2001 portant création de nouvelles
formations dans les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la formations dans les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la
Communauté française à partir de l'année académique 2001-2002; Communauté française à partir de l'année académique 2001-2002;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment
l'article 8; l'article 8;
Vu l'avis n° 41 du Conseil général des Hautes Ecoles des 15 et 27 mars Vu l'avis n° 41 du Conseil général des Hautes Ecoles des 15 et 27 mars
2001; 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 juillet 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 juillet 2001;
Attendu que le Conseil général des Hautes Ecoles a remis un avis Attendu que le Conseil général des Hautes Ecoles a remis un avis
favorable sur la création des options « traduction en milieu favorable sur la création des options « traduction en milieu
judiciaire » et « traduction multidisciplinaire » et qu'il a autorisé judiciaire » et « traduction multidisciplinaire » et qu'il a autorisé
la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut à les organiser la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut à les organiser
dans la section « traduction et interprétation » dans sa catégorie dans la section « traduction et interprétation » dans sa catégorie
traduction et interprétation; traduction et interprétation;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur,
Arrête : Arrête :

Article 1er.Conformément à l'article 20, § 1er, du décret du 5 août

Article 1er.Conformément à l'article 20, § 1er, du décret du 5 août

1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en
Hautes Ecoles, la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut Hautes Ecoles, la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut
est autorisée à ouvrir, à partir de l'année académique 2001-2002, les est autorisée à ouvrir, à partir de l'année académique 2001-2002, les
options « traduction en milieu judiciaire » et « traduction options « traduction en milieu judiciaire » et « traduction
multidisciplinaire » dans la section « traduction et interprétation » multidisciplinaire » dans la section « traduction et interprétation »
de sa catégorie traduction et interprétation de l'enseignement de sa catégorie traduction et interprétation de l'enseignement
supérieur de type long, dans son implantation de Mons. supérieur de type long, dans son implantation de Mons.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2001.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2001.

Art. 3.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 3.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 25 juillet 2001. Bruxelles, le 25 juillet 2001.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Promotion sociale et de la Recherche scientifique,
Mme F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
^