← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du 31 décembre 1991 fixant le statut provisoire ainsi que le cadre de l'Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME et déterminant les modalités relatives à la reprise du personnel du service régional d'Eupen de l'a.s.b.l. "Institut francophone de Formation permanente des Classes moyennes" "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du 31 décembre 1991 fixant le statut provisoire ainsi que le cadre de l'Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME et déterminant les modalités relatives à la reprise du personnel du service régional d'Eupen de l'a.s.b.l. "Institut francophone de Formation permanente des Classes moyennes" | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du 31 décembre 1991 fixant le statut provisoire ainsi que le cadre de l'Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME et déterminant les modalités relatives à la reprise du personnel du service régional d'Eupen de l'a.s.b.l. "Institut francophone de Formation permanente des Classes moyennes" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
11 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone | 11 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
modifiant l'arrêté du 31 décembre 1991 fixant le statut provisoire | modifiant l'arrêté du 31 décembre 1991 fixant le statut provisoire |
ainsi que le cadre de l'Institut pour la formation et la formation | ainsi que le cadre de l'Institut pour la formation et la formation |
continue dans les Classes moyennes et les PME (Institut für Aus- und | continue dans les Classes moyennes et les PME (Institut für Aus- und |
Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen) | Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen) |
et déterminant les modalités relatives à la reprise du personnel du | et déterminant les modalités relatives à la reprise du personnel du |
service régional d'Eupen de l'a.s.b.l. "Institut francophone de | service régional d'Eupen de l'a.s.b.l. "Institut francophone de |
Formation permanente des Classes moyennes" | Formation permanente des Classes moyennes" |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 |
juillet 1990, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993 et 16 décembre 1996; | juillet 1990, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993 et 16 décembre 1996; |
Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la | Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la |
formation continue dans les Classes moyennes et les PME, modifié par | formation continue dans les Classes moyennes et les PME, modifié par |
les décrets des 20 mai 1997 et 29 juin 1998; | les décrets des 20 mai 1997 et 29 juin 1998; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 31 décembre | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 31 décembre |
1991 fixant le statut provisoire ainsi que le cadre de l'Institut pour | 1991 fixant le statut provisoire ainsi que le cadre de l'Institut pour |
la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les | la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les |
PME (Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen | PME (Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen |
und mittleren Unternehmen) et déterminant les modalités relatives à la | und mittleren Unternehmen) et déterminant les modalités relatives à la |
reprise du personnel du service régional d'Eupen de l'a.s.b.l. | reprise du personnel du service régional d'Eupen de l'a.s.b.l. |
"Institut francophone de Formation permanente des Classes moyennes", | "Institut francophone de Formation permanente des Classes moyennes", |
modifié par les arrêtés des 5 février 1993, 10 mai 1995, 30 août 1996 | modifié par les arrêtés des 5 février 1993, 10 mai 1995, 30 août 1996 |
et 27 août 1997; | et 27 août 1997; |
Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue | Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue |
dans les Classes moyennes et les PME, donné le 10 mars 1999; | dans les Classes moyennes et les PME, donné le 10 mars 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 mai 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 mai 1999; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et |
de Fonction publique, donné le 7 juin 1999; | de Fonction publique, donné le 7 juin 1999; |
Vu le protocole n° BAKO D 1/99 du 7 avril 1999, établi par le comité | Vu le protocole n° BAKO D 1/99 du 7 avril 1999, établi par le comité |
de concertation de base pour les membres du personnel de l'Institut | de concertation de base pour les membres du personnel de l'Institut |
pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes | pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes |
et les PME; | et les PME; |
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des | Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des |
Médias et des Affaires sociales, | Médias et des Affaires sociales, |
Arrête : | Arrête : |
Article 1er.L'annexe II de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté |
Article 1er.L'annexe II de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté |
germanophone du 31 décembre 1991 est remplacée par le libellé suivant | germanophone du 31 décembre 1991 est remplacée par le libellé suivant |
: | : |
« ANNEXE II | « ANNEXE II |
Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des |
Art. 2.Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des |
Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998. |
Eupen, le 11 juin 1999. | Eupen, le 11 juin 1999. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, | Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, |
de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, | de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des | Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des |
Affaires sociales, | Affaires sociales, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |