← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la désaffection d'une partie de la place Madou sur le territoire de la commune de Saint-Josse-ten-Noode "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la désaffection d'une partie de la place Madou sur le territoire de la commune de Saint-Josse-ten-Noode | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la désaffection d'une partie de la place Madou sur le territoire de la commune de Saint-Josse-ten-Noode |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 23 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale relatif à la désaffection d'une partie de la place | Bruxelles-Capitale relatif à la désaffection d'une partie de la place |
Madou sur le territoire de la commune de Saint-Josse-ten-Noode | Madou sur le territoire de la commune de Saint-Josse-ten-Noode |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
1993, notamment les articles 6, § 1er, X, 1°; | 1993, notamment les articles 6, § 1er, X, 1°; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
bruxelloises, notamment l'article 4; | bruxelloises, notamment l'article 4; |
Vu la loi du 9 août 1948 portant modification à la législation sur la | Vu la loi du 9 août 1948 portant modification à la législation sur la |
voirie par terre, notamment l'article 8; | voirie par terre, notamment l'article 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
octobre 2000 portant échange des voiries entre la Région de | octobre 2000 portant échange des voiries entre la Région de |
Bruxelles-Capitale et la commune de Saint-Josse-ten-Noode, notamment | Bruxelles-Capitale et la commune de Saint-Josse-ten-Noode, notamment |
son article 3; | son article 3; |
Vu l'arrêté du 3 mai 2001, du Gouvernement de la Région de | Vu l'arrêté du 3 mai 2001, du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale, approuvant le plan régional d'affectation du sol; | Bruxelles-Capitale, approuvant le plan régional d'affectation du sol; |
Vu la décision du Collègue des bourgmestre et échevins de la commune | Vu la décision du Collègue des bourgmestre et échevins de la commune |
de Saint-Josse-ten-Noode du 30 avril 2002; | de Saint-Josse-ten-Noode du 30 avril 2002; |
Que cette décision indique que « Le Collège décide de marquer son | Que cette décision indique que « Le Collège décide de marquer son |
accord pour la cession, à titre gratuit à la Région de la voirie qui | accord pour la cession, à titre gratuit à la Région de la voirie qui |
se trouve devant la Tour, telle qu'indiquée sur le plan n° G3-286 et | se trouve devant la Tour, telle qu'indiquée sur le plan n° G3-286 et |
ce, dès sa désaffectation par la Région; » | ce, dès sa désaffectation par la Région; » |
Que cette décision doit être confirmée par le conseil communal de | Que cette décision doit être confirmée par le conseil communal de |
Saint-Josse-ten-Noode; | Saint-Josse-ten-Noode; |
Considérant que la place Madou relève de la grande voirie de la Région | Considérant que la place Madou relève de la grande voirie de la Région |
de Bruxelles-Capitale; | de Bruxelles-Capitale; |
Considérant cependant que le sous-sol du terrain, objet de la | Considérant cependant que le sous-sol du terrain, objet de la |
désaffectation, n'appartient pas à la Région de Bruxelles-Capitale et | désaffectation, n'appartient pas à la Région de Bruxelles-Capitale et |
ne fait donc pas partie du domaine public; | ne fait donc pas partie du domaine public; |
Considérant que le plan régional d'affectation du Sol (PRAS) inscrit | Considérant que le plan régional d'affectation du Sol (PRAS) inscrit |
en réseau viaire une voirie prolongeant la rue de l'Alliance entre la | en réseau viaire une voirie prolongeant la rue de l'Alliance entre la |
rue Scailquin et la chaussée de Louvain, à l'arrière de la Tour Madou; | rue Scailquin et la chaussée de Louvain, à l'arrière de la Tour Madou; |
Considérant le projet de création de cette voirie et de réaménagement | Considérant le projet de création de cette voirie et de réaménagement |
consécutif de l'espace public, élaboré par l'Administration de | consécutif de l'espace public, élaboré par l'Administration de |
l'Equipement et des Déplacements, tendant à remédier aux problèmes de | l'Equipement et des Déplacements, tendant à remédier aux problèmes de |
circulation des transports publics et des véhicules automobiles, de | circulation des transports publics et des véhicules automobiles, de |
cheminements piétons et cyclistes sur le territoire de la Commune de | cheminements piétons et cyclistes sur le territoire de la Commune de |
Saint-Josse-ten-Noode, aux abords de la place Madou, de la rue | Saint-Josse-ten-Noode, aux abords de la place Madou, de la rue |
Scailquin, de la rue de l'Astronomie et de la place Quetelet; | Scailquin, de la rue de l'Astronomie et de la place Quetelet; |
Considérant le projet de réaménagement, élaboré par l'Administration | Considérant le projet de réaménagement, élaboré par l'Administration |
de l'Equipement et des Déplacements, tendant à remédier aux problèmes | de l'Equipement et des Déplacements, tendant à remédier aux problèmes |
de circulation de transports publics, de trafic automobile, de | de circulation de transports publics, de trafic automobile, de |
cheminements piétons et cyclistes sur le territoire de la commune de | cheminements piétons et cyclistes sur le territoire de la commune de |
Saint-Josse-ten-Noode, aux abords de la place Madou, rue Scailquin, | Saint-Josse-ten-Noode, aux abords de la place Madou, rue Scailquin, |
rue de l'Astronomie et de la place Quetelet; | rue de l'Astronomie et de la place Quetelet; |
Considérant que ce projet de réaménagement de l'espace public ne porte | Considérant que ce projet de réaménagement de l'espace public ne porte |
pas sur la partie de la place Madou à front de la Tour; | pas sur la partie de la place Madou à front de la Tour; |
Considérant en effet que la circulation automobile à cet endroit est | Considérant en effet que la circulation automobile à cet endroit est |
inadéquate pour les véhicules et très dangereuse pour les piétons; | inadéquate pour les véhicules et très dangereuse pour les piétons; |
Considérant qu'il s'impose, pour assurer une meilleure circulation | Considérant qu'il s'impose, pour assurer une meilleure circulation |
automobile et une meilleure protection des piétons et des cyclistes, | automobile et une meilleure protection des piétons et des cyclistes, |
de redessiner l'îlot de la Tour en écartant le trafic à front de | de redessiner l'îlot de la Tour en écartant le trafic à front de |
bâtisse et de privilégier le passage par la nouvelle voirie située à | bâtisse et de privilégier le passage par la nouvelle voirie située à |
l'arrière de la Tour; | l'arrière de la Tour; |
Considérant dès lors qu'il y a lieu de désaffecter la partie de la | Considérant dès lors qu'il y a lieu de désaffecter la partie de la |
place Madou située à front de la Tour, qui ne présente pas d'intérêt | place Madou située à front de la Tour, qui ne présente pas d'intérêt |
pour l'usage de tous, pour écarter la voirie du front de bâtisse de la | pour l'usage de tous, pour écarter la voirie du front de bâtisse de la |
Tour et permettre ainsi l'échange de ce terrain avec les terrains | Tour et permettre ainsi l'échange de ce terrain avec les terrains |
privés situés à l'arrière de la Tour, indispensables à la réalisation | privés situés à l'arrière de la Tour, indispensables à la réalisation |
de la nouvelle voirie; | de la nouvelle voirie; |
Considérant que la désaffectation sert l'intérêt général en ce qu'elle | Considérant que la désaffectation sert l'intérêt général en ce qu'elle |
permet de réorganiser les voiries et la circulation aux abords de la | permet de réorganiser les voiries et la circulation aux abords de la |
Tour Madou; | Tour Madou; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, du Transport, de | Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, du Transport, de |
la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente; | la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente; |
Après délibération, | Après délibération, |
Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
de la Constitution. | de la Constitution. |
Art. 2.Telle qu'indiquée sur le plan n° G3-286 ci-annexé, une partie |
Art. 2.Telle qu'indiquée sur le plan n° G3-286 ci-annexé, une partie |
du sol de la place Madou comprise entre la chaussée de Louvain et la | du sol de la place Madou comprise entre la chaussée de Louvain et la |
rue Scailquin est désaffectée pour être échangé avec les terrains | rue Scailquin est désaffectée pour être échangé avec les terrains |
nécessaires à la réalisation d'une voirie dans la prolongation de la | nécessaires à la réalisation d'une voirie dans la prolongation de la |
rue de l'Alliance. | rue de l'Alliance. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la décision du |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la décision du |
Conseil communal de Saint-Josse-ten-Noode confirmant la délibération | Conseil communal de Saint-Josse-ten-Noode confirmant la délibération |
du Collège des Bourgmestre et Echevins du 30 avril 2002. | du Collège des Bourgmestre et Echevins du 30 avril 2002. |
Art. 4.Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte |
Art. 4.Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte |
contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, est chargé de | contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | l'exécution du présent arrêté. |
Bruxelles, le 23 mai 2002. | Bruxelles, le 23 mai 2002. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de |
la Recherche scientifique, | la Recherche scientifique, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre chargé des Travaux publics, du Transport, | Le Ministre chargé des Travaux publics, du Transport, |
de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
J. CHABERT | J. CHABERT |