← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 35/2024 du 21 mars 2024 Numéro du rôle : 8146 En cause : la
demande de suspension de l'article 13 de la loi du 25 décembre 2023 « modifiant la loi du 23 mars 1989
relative à l'élection du Parlement européen et modifiant La Cour constitutionnelle, composée des présidents
Luc Lavrysen et Pierre Nihoul, et des juges T(...)"
| Extrait de l'arrêt n° 35/2024 du 21 mars 2024 Numéro du rôle : 8146 En cause : la demande de suspension de l'article 13 de la loi du 25 décembre 2023 « modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen et modifiant La Cour constitutionnelle, composée des présidents Luc Lavrysen et Pierre Nihoul, et des juges T(...) | Extrait de l'arrêt n° 35/2024 du 21 mars 2024 Numéro du rôle : 8146 En cause : la demande de suspension de l'article 13 de la loi du 25 décembre 2023 « modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen et modifiant La Cour constitutionnelle, composée des présidents Luc Lavrysen et Pierre Nihoul, et des juges T(...) |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Extrait de l'arrêt n° 35/2024 du 21 mars 2024 | Extrait de l'arrêt n° 35/2024 du 21 mars 2024 |
| Numéro du rôle : 8146 | Numéro du rôle : 8146 |
| En cause : la demande de suspension de l'article 13 de la loi du 25 | En cause : la demande de suspension de l'article 13 de la loi du 25 |
| décembre 2023 « modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection | décembre 2023 « modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection |
| du Parlement européen et modifiant l'ancien code civil, afin de | du Parlement européen et modifiant l'ancien code civil, afin de |
| permettre aux jeunes âgés de seize et dix-sept ans de prendre part à | permettre aux jeunes âgés de seize et dix-sept ans de prendre part à |
| cette élection sans formalité préalable d'inscription », introduite | cette élection sans formalité préalable d'inscription », introduite |
| par Mark Deweerdt. | par Mark Deweerdt. |
| La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
| composée des présidents Luc Lavrysen et Pierre Nihoul, et des juges | composée des présidents Luc Lavrysen et Pierre Nihoul, et des juges |
| Thierry Giet, Joséphine Moerman, Michel Pâques, Yasmine Kherbache, | Thierry Giet, Joséphine Moerman, Michel Pâques, Yasmine Kherbache, |
| Danny Pieters, Sabine de Bethune, Emmanuelle Bribosia, Willem | Danny Pieters, Sabine de Bethune, Emmanuelle Bribosia, Willem |
| Verrijdt, Kattrin Jadin et Magali Plovie, assistée du greffier Nicolas | Verrijdt, Kattrin Jadin et Magali Plovie, assistée du greffier Nicolas |
| Dupont, présidée par le président Luc Lavrysen, | Dupont, présidée par le président Luc Lavrysen, |
| après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
| I. Objet de la demande et procédure | I. Objet de la demande et procédure |
| Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 |
| janvier 2024 et parvenue au greffe le 17 janvier 2024, Mark Deweerdt a | janvier 2024 et parvenue au greffe le 17 janvier 2024, Mark Deweerdt a |
| introduit une demande de suspension de l'article 13 de la loi du 25 | introduit une demande de suspension de l'article 13 de la loi du 25 |
| décembre 2023 « modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection | décembre 2023 « modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection |
| du Parlement européen et modifiant l'ancien code civil, afin de | du Parlement européen et modifiant l'ancien code civil, afin de |
| permettre aux jeunes âgés de seize et dix-sept ans de prendre part à | permettre aux jeunes âgés de seize et dix-sept ans de prendre part à |
| cette élection sans formalité préalable d'inscription » (publiée au | cette élection sans formalité préalable d'inscription » (publiée au |
| Moniteur belge du 12 janvier 2024). | Moniteur belge du 12 janvier 2024). |
| Par la même requête, la partie requérante demande également | Par la même requête, la partie requérante demande également |
| l'annulation de la même disposition légale. | l'annulation de la même disposition légale. |
| (...) | (...) |
| II. En droit | II. En droit |
| (...) | (...) |
| Quant à la disposition attaquée et à son contexte | Quant à la disposition attaquée et à son contexte |
| B.1. Le recours en annulation et la demande de suspension portent sur | B.1. Le recours en annulation et la demande de suspension portent sur |
| l'article 13 de la loi du 25 décembre 2023 « modifiant la loi du 23 | l'article 13 de la loi du 25 décembre 2023 « modifiant la loi du 23 |
| mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen et modifiant | mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen et modifiant |
| l'ancien code civil, afin de permettre aux jeunes âgés de seize et | l'ancien code civil, afin de permettre aux jeunes âgés de seize et |
| dix-sept ans de prendre part à cette élection sans formalité préalable | dix-sept ans de prendre part à cette élection sans formalité préalable |
| d'inscription » (ci-après : la loi du 25 décembre 2023). | d'inscription » (ci-après : la loi du 25 décembre 2023). |
| B.2. Les articles 2 et 3 (non attaqués) de la loi du 25 décembre 2023 | B.2. Les articles 2 et 3 (non attaqués) de la loi du 25 décembre 2023 |
| disposent : | disposent : |
| « Art. 2.Dans l'article 1er de la loi du 23 mars 1989 relative à |
« Art. 2.Dans l'article 1er de la loi du 23 mars 1989 relative à |
| l'élection du Parlement européen, modifié en dernier lieu par la loi | l'élection du Parlement européen, modifié en dernier lieu par la loi |
| du 28 mars 2023 et annulé en partie par l'arrêt n° 116/2023 de la Cour | du 28 mars 2023 et annulé en partie par l'arrêt n° 116/2023 de la Cour |
| constitutionnelle, les modifications suivantes sont apportées : | constitutionnelle, les modifications suivantes sont apportées : |
| a) les paragraphes 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit : | a) les paragraphes 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit : |
| ` § 1er. Pour être électeur pour le Parlement européen, il faut : | ` § 1er. Pour être électeur pour le Parlement européen, il faut : |
| 1° être Belge; | 1° être Belge; |
| 2° être âgé de seize ans accomplis; | 2° être âgé de seize ans accomplis; |
| 3° être inscrit aux registres de population d'une commune belge ou | 3° être inscrit aux registres de population d'une commune belge ou |
| être inscrit aux registres de la population tenus dans les postes | être inscrit aux registres de la population tenus dans les postes |
| consulaires de carrière situés dans un Etat non membre de l'Union | consulaires de carrière situés dans un Etat non membre de l'Union |
| européenne, ou être inscrit aux registres de la population tenus dans | européenne, ou être inscrit aux registres de la population tenus dans |
| un des postes consulaires de carrière situés dans un Etat membre de | un des postes consulaires de carrière situés dans un Etat membre de |
| l'Union européenne au sein duquel ils ne peuvent pas voter pour le | l'Union européenne au sein duquel ils ne peuvent pas voter pour le |
| Parlement européen; | Parlement européen; |
| 4° ne pas se trouver dans un cas d'exclusion ou de suspension prévus | 4° ne pas se trouver dans un cas d'exclusion ou de suspension prévus |
| par les articles 6 à 8 du Code électoral. | par les articles 6 à 8 du Code électoral. |
| Les conditions de l'électorat, visées dans le présent paragraphe, | Les conditions de l'électorat, visées dans le présent paragraphe, |
| doivent être réunies le jour de l'établissement de la liste des | doivent être réunies le jour de l'établissement de la liste des |
| électeurs, à l'exception de celles qui sont visées à l'alinéa 1er, 2° | électeurs, à l'exception de celles qui sont visées à l'alinéa 1er, 2° |
| et 4°, qui doivent être remplies au jour de l'élection. | et 4°, qui doivent être remplies au jour de l'élection. |
| § 2. Peuvent acquérir la qualité d'électeur pour le Parlement européen | § 2. Peuvent acquérir la qualité d'électeur pour le Parlement européen |
| et être admis à exercer leur droit de vote en faveur de candidats | et être admis à exercer leur droit de vote en faveur de candidats |
| figurant sur des listes belges : | figurant sur des listes belges : |
| 1° les Belges qui sont inscrits aux registres de la population tenus | 1° les Belges qui sont inscrits aux registres de la population tenus |
| dans un des postes consulaires de carrière situés dans un Etat membre | dans un des postes consulaires de carrière situés dans un Etat membre |
| de l'Union européenne au sein duquel ils peuvent voter pour le | de l'Union européenne au sein duquel ils peuvent voter pour le |
| Parlement européen, qui réunissent les conditions d'électorat visées | Parlement européen, qui réunissent les conditions d'électorat visées |
| au § 1er, alinéa 1er, 2° et 4°, qui en font la demande conformément au | au § 1er, alinéa 1er, 2° et 4°, qui en font la demande conformément au |
| chapitre II, section II, du présent titre, auprès du poste consulaire | chapitre II, section II, du présent titre, auprès du poste consulaire |
| belge dont ils relèvent et qui n'ont pas manifesté leur volonté | belge dont ils relèvent et qui n'ont pas manifesté leur volonté |
| d'exercer leur droit de vote dans l'Etat membre dans lequel ils | d'exercer leur droit de vote dans l'Etat membre dans lequel ils |
| résident; | résident; |
| 2° les ressortissants des autres Etats membres de l'Union européenne | 2° les ressortissants des autres Etats membres de l'Union européenne |
| qui, hormis la nationalité, réunissent les autres conditions visées au | qui, hormis la nationalité, réunissent les autres conditions visées au |
| paragraphe 1er, et qui ont manifesté, conformément au paragraphe 3, | paragraphe 1er, et qui ont manifesté, conformément au paragraphe 3, |
| leur volonté d'exercer leur droit de vote en Belgique. | leur volonté d'exercer leur droit de vote en Belgique. |
| [...] | [...] |
| Les mineurs ne peuvent introduire une demande visée à l'alinéa 1er, 1° | Les mineurs ne peuvent introduire une demande visée à l'alinéa 1er, 1° |
| et 2°, qu'à partir de l'âge de quatorze ans accomplis. '; | et 2°, qu'à partir de l'âge de quatorze ans accomplis. '; |
| b) le paragraphe 3/1 est abrogé. | b) le paragraphe 3/1 est abrogé. |
Art. 3.Dans l'article 3 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
Art. 3.Dans l'article 3 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
| la loi du 28 mars 2023 et annulé en partie par l'arrêt n° 116/2023 de | la loi du 28 mars 2023 et annulé en partie par l'arrêt n° 116/2023 de |
| la Cour constitutionnelle, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | la Cour constitutionnelle, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
| ` Le premier jour du deuxième mois qui précède celui au cours duquel | ` Le premier jour du deuxième mois qui précède celui au cours duquel |
| l'élection du Parlement européen a lieu, le collège des bourgmestre et | l'élection du Parlement européen a lieu, le collège des bourgmestre et |
| échevins de chaque commune dresse la liste rassemblant les électeurs | échevins de chaque commune dresse la liste rassemblant les électeurs |
| belges visés à l'article 1er, § 1er, inscrits dans les registres de la | belges visés à l'article 1er, § 1er, inscrits dans les registres de la |
| population de cette commune, ainsi que les électeurs visés à l'article | population de cette commune, ainsi que les électeurs visés à l'article |
| 1er, § 2, alinéa 1er, 2°. Pour cette opération, le collège des | 1er, § 2, alinéa 1er, 2°. Pour cette opération, le collège des |
| bourgmestre et échevins charge le Service public fédéral Intérieur de | bourgmestre et échevins charge le Service public fédéral Intérieur de |
| lui fournir gratuitement et de manière digitale les données visées à | lui fournir gratuitement et de manière digitale les données visées à |
| l'alinéa 2, première phrase, de chaque personne satisfaisant aux | l'alinéa 2, première phrase, de chaque personne satisfaisant aux |
| conditions de l'électorat et inscrite aux registres de la population. | conditions de l'électorat et inscrite aux registres de la population. |
| Ces données sont détruites le lendemain du jour de la validation des | Ces données sont détruites le lendemain du jour de la validation des |
| élections. ' ». | élections. ' ». |
| Il découle de ces dispositions que les jeunes âgés de seize et | Il découle de ces dispositions que les jeunes âgés de seize et |
| dix-sept ans sont inscrits d'office sur la liste rassemblant les | dix-sept ans sont inscrits d'office sur la liste rassemblant les |
| électeurs de leur commune et qu'ils sont ainsi intégrés au corps | électeurs de leur commune et qu'ils sont ainsi intégrés au corps |
| électoral pour l'élection des membres du Parlement européen, pour la | électoral pour l'élection des membres du Parlement européen, pour la |
| Belgique. | Belgique. |
| B.3.1. L'article 13, attaqué, de la loi du 25 décembre 2023 remplace | B.3.1. L'article 13, attaqué, de la loi du 25 décembre 2023 remplace |
| l'article 39, alinéa 1er, de la loi du 23 mars 1989 « relative à | l'article 39, alinéa 1er, de la loi du 23 mars 1989 « relative à |
| l'élection du Parlement européen » (ci-après : la loi du 23 mars 1989) | l'élection du Parlement européen » (ci-après : la loi du 23 mars 1989) |
| comme suit : | comme suit : |
| « La participation au scrutin est obligatoire : | « La participation au scrutin est obligatoire : |
| 1° pour les Belges majeurs inscrits au registre de population d'une | 1° pour les Belges majeurs inscrits au registre de population d'une |
| commune belge; | commune belge; |
| 2° pour les Belges majeurs qui résident sur le territoire d'un Etat | 2° pour les Belges majeurs qui résident sur le territoire d'un Etat |
| non membre de l'Union européenne et qui sont inscrits dans les | non membre de l'Union européenne et qui sont inscrits dans les |
| registres de la population tenus dans les postes consulaires de | registres de la population tenus dans les postes consulaires de |
| carrière; | carrière; |
| 3° pour les Belges majeurs qui résident sur le territoire d'un autre | 3° pour les Belges majeurs qui résident sur le territoire d'un autre |
| Etat membre de l'Union européenne et qui sont inscrits sur la liste | Etat membre de l'Union européenne et qui sont inscrits sur la liste |
| des électeurs visés à l'article 7; | des électeurs visés à l'article 7; |
| 4° pour les ressortissants majeurs des autres Etats membres de l'Union | 4° pour les ressortissants majeurs des autres Etats membres de l'Union |
| européenne inscrits sur la liste des électeurs de la commune de leur | européenne inscrits sur la liste des électeurs de la commune de leur |
| résidence, en exécution de l'article 3 ». | résidence, en exécution de l'article 3 ». |
| B.3.2. En vertu de l'article 39, alinéa 2, de la loi du 23 mars 1989, | B.3.2. En vertu de l'article 39, alinéa 2, de la loi du 23 mars 1989, |
| les articles 207 à 210 du Code électoral sont applicables à ces | les articles 207 à 210 du Code électoral sont applicables à ces |
| électeurs. Ces dispositions contiennent le régime de sanction | électeurs. Ces dispositions contiennent le régime de sanction |
| applicable aux électeurs qui ne participent pas au scrutin en vue de | applicable aux électeurs qui ne participent pas au scrutin en vue de |
| l'élection législative fédérale. | l'élection législative fédérale. |
| B.3.3. Avant son remplacement par l'article 13 de la loi du 25 | B.3.3. Avant son remplacement par l'article 13 de la loi du 25 |
| décembre 2023, l'article 39, alinéa 1er, de la loi du 23 mars 1989, | décembre 2023, l'article 39, alinéa 1er, de la loi du 23 mars 1989, |
| tel qu'il avait été modifié par l'article 15 de la loi du 1er juin | tel qu'il avait été modifié par l'article 15 de la loi du 1er juin |
| 2022, disposait : | 2022, disposait : |
| « La participation au scrutin est obligatoire : | « La participation au scrutin est obligatoire : |
| 1° pour les Belges majeurs inscrits au registre de la population d'une | 1° pour les Belges majeurs inscrits au registre de la population d'une |
| commune belge; | commune belge; |
| 2° pour les Belges mineurs de plus de seize ans qui sont inscrits au | 2° pour les Belges mineurs de plus de seize ans qui sont inscrits au |
| registre de la population d'une commune belge et qui sont inscrits sur | registre de la population d'une commune belge et qui sont inscrits sur |
| la liste des électeurs de la commune de leur résidence, en exécution | la liste des électeurs de la commune de leur résidence, en exécution |
| de l'article 3; | de l'article 3; |
| 3° pour les Belges majeurs qui résident sur le territoire d'un Etat | 3° pour les Belges majeurs qui résident sur le territoire d'un Etat |
| non membre de l'Union européenne et qui sont inscrits dans les | non membre de l'Union européenne et qui sont inscrits dans les |
| registres de la population tenus dans les postes consulaires de | registres de la population tenus dans les postes consulaires de |
| carrière; | carrière; |
| 4° pour les Belges mineurs de plus de seize ans qui résident sur le | 4° pour les Belges mineurs de plus de seize ans qui résident sur le |
| territoire d'un Etat non membre de l'Union européenne et qui sont | territoire d'un Etat non membre de l'Union européenne et qui sont |
| inscrits sur la liste des électeurs du poste consulaire belge de | inscrits sur la liste des électeurs du poste consulaire belge de |
| carrière dont ils relèvent, en exécution des articles 5 à 7; | carrière dont ils relèvent, en exécution des articles 5 à 7; |
| 5° pour les Belges de plus de seize ans qui résident sur le territoire | 5° pour les Belges de plus de seize ans qui résident sur le territoire |
| d'un autre Etat membre de l'Union européenne et qui sont inscrits sur | d'un autre Etat membre de l'Union européenne et qui sont inscrits sur |
| la liste des électeurs du poste consulaire belge de carrière dont ils | la liste des électeurs du poste consulaire belge de carrière dont ils |
| relèvent, en exécution des articles 5 à 7; | relèvent, en exécution des articles 5 à 7; |
| 6° pour les ressortissants des autres Etats membres de l'Union | 6° pour les ressortissants des autres Etats membres de l'Union |
| européenne de plus de seize ans inscrits sur la liste des électeurs de | européenne de plus de seize ans inscrits sur la liste des électeurs de |
| la commune belge de leur résidence, en exécution de l'article 3 ». | la commune belge de leur résidence, en exécution de l'article 3 ». |
| Par son arrêt n° 116/2023 du 20 juillet 2023 | Par son arrêt n° 116/2023 du 20 juillet 2023 |
| (ECLI:BE:GHCC:2023:ARR.116), la Cour a annulé la loi du 1er juin 2022, | (ECLI:BE:GHCC:2023:ARR.116), la Cour a annulé la loi du 1er juin 2022, |
| en ce qu'elle subordonne le droit de vote pour les jeunes âgés de | en ce qu'elle subordonne le droit de vote pour les jeunes âgés de |
| seize et dix-sept ans à la condition qu'ils demandent à être inscrits | seize et dix-sept ans à la condition qu'ils demandent à être inscrits |
| sur la liste des électeurs. | sur la liste des électeurs. |
| B.3.4. Il découle de la disposition attaquée que la participation au | B.3.4. Il découle de la disposition attaquée que la participation au |
| scrutin en vue de l'élection européenne n'est pas obligatoire pour les | scrutin en vue de l'élection européenne n'est pas obligatoire pour les |
| électeurs âgés de seize et dix-sept ans et que le régime de sanction | électeurs âgés de seize et dix-sept ans et que le régime de sanction |
| fixé aux articles 207 à 210 du Code électoral ne leur est pas | fixé aux articles 207 à 210 du Code électoral ne leur est pas |
| applicable. Les électeurs âgés de seize et dix-sept ans ne sont en | applicable. Les électeurs âgés de seize et dix-sept ans ne sont en |
| effet plus repris dans l'article 39, alinéa 1er, de la loi du 23 mars | effet plus repris dans l'article 39, alinéa 1er, de la loi du 23 mars |
| 1989, tel qu'il a été remplacé par la disposition attaquée. | 1989, tel qu'il a été remplacé par la disposition attaquée. |
| B.4.1. L'exposé général relatif à la proposition de loi ayant conduit | B.4.1. L'exposé général relatif à la proposition de loi ayant conduit |
| à la loi du 25 décembre 2023 mentionne : | à la loi du 25 décembre 2023 mentionne : |
| « La présente proposition de loi fait suite à l'arrêt n° 116/2023 de | « La présente proposition de loi fait suite à l'arrêt n° 116/2023 de |
| la Cour constitutionnelle du 20 juillet 2023. Par cet arrêt, la Cour | la Cour constitutionnelle du 20 juillet 2023. Par cet arrêt, la Cour |
| constitutionnelle a annulé la loi du 1er juin 2022 modifiant la loi du | constitutionnelle a annulé la loi du 1er juin 2022 modifiant la loi du |
| 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen en vue | 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen en vue |
| d'offrir aux citoyens la faculté de voter dès l'âge de seize ans, en | d'offrir aux citoyens la faculté de voter dès l'âge de seize ans, en |
| ce qu'elle subordonne le droit de vote pour les jeunes Belges de seize | ce qu'elle subordonne le droit de vote pour les jeunes Belges de seize |
| et dix-sept ans à la condition qu'ils demandent à être inscrits sur la | et dix-sept ans à la condition qu'ils demandent à être inscrits sur la |
| liste des électeurs. | liste des électeurs. |
| Dans son arrêt n° 116/2023, la Cour constitutionnelle a jugé que le | Dans son arrêt n° 116/2023, la Cour constitutionnelle a jugé que le |
| choix de permettre aux jeunes de seize et dix-sept ans de voter aux | choix de permettre aux jeunes de seize et dix-sept ans de voter aux |
| élections européennes relève de la compétence du législateur et que | élections européennes relève de la compétence du législateur et que |
| rien ne révèle que ce choix serait manifestement déraisonnable. | rien ne révèle que ce choix serait manifestement déraisonnable. |
| Cette volonté du législateur s'inscrit pleinement dans la résolution | Cette volonté du législateur s'inscrit pleinement dans la résolution |
| du Parlement européen du 11 novembre 2015 sur la réforme de la loi | du Parlement européen du 11 novembre 2015 sur la réforme de la loi |
| électorale de l'Union européenne (2015/2035(INL)), qui recommande aux | électorale de l'Union européenne (2015/2035(INL)), qui recommande aux |
| Etats membres, pour l'avenir, d'envisager d'harmoniser l'âge minimal | Etats membres, pour l'avenir, d'envisager d'harmoniser l'âge minimal |
| des électeurs à seize ans afin de garantir une plus grande égalité aux | des électeurs à seize ans afin de garantir une plus grande égalité aux |
| citoyens de l'Union lors des élections. | citoyens de l'Union lors des élections. |
| [...] | [...] |
| La Cour constitutionnelle a donc clairement confirmé la possibilité | La Cour constitutionnelle a donc clairement confirmé la possibilité |
| d'élargissement du droit de vote aux jeunes de seize et dix-sept ans | d'élargissement du droit de vote aux jeunes de seize et dix-sept ans |
| mais a annulé l'obligation préalable d'inscription. La présente | mais a annulé l'obligation préalable d'inscription. La présente |
| proposition de loi vise donc à modifier la loi du 23 mars 1989 | proposition de loi vise donc à modifier la loi du 23 mars 1989 |
| relative à l'élection du Parlement européen, afin de permettre aux | relative à l'élection du Parlement européen, afin de permettre aux |
| jeunes de seize et dix-sept ans de prendre part à cette élection sans | jeunes de seize et dix-sept ans de prendre part à cette élection sans |
| toutefois leur imposer de formalité préalable d'inscription (Doc. | toutefois leur imposer de formalité préalable d'inscription (Doc. |
| parl., Chambre, 2023-2024, DOC 55-3700/001, pp. 3-4) ». | parl., Chambre, 2023-2024, DOC 55-3700/001, pp. 3-4) ». |
| B.4.2. Le commentaire des articles mentionne : | B.4.2. Le commentaire des articles mentionne : |
| « La Cour constitutionnelle a expressément reconnu dans l'arrêt n° | « La Cour constitutionnelle a expressément reconnu dans l'arrêt n° |
| 116/2023 que le législateur peut raisonnablement choisir d'étendre ce | 116/2023 que le législateur peut raisonnablement choisir d'étendre ce |
| droit de vote aux jeunes de seize et dix-sept ans et que cela | droit de vote aux jeunes de seize et dix-sept ans et que cela |
| constitue un pouvoir discrétionnaire de ce dernier. Toutefois, la Cour | constitue un pouvoir discrétionnaire de ce dernier. Toutefois, la Cour |
| ne mentionne aucune obligation de se rendre aux urnes pour ce groupe | ne mentionne aucune obligation de se rendre aux urnes pour ce groupe |
| de jeunes de seize et dix-sept ans. | de jeunes de seize et dix-sept ans. |
| Actuellement, pour l'élection du Parlement européen, entre autres, les | Actuellement, pour l'élection du Parlement européen, entre autres, les |
| Belges majeurs sont soumis à une obligation de vote, et cette | Belges majeurs sont soumis à une obligation de vote, et cette |
| obligation de vote est assortie de la possibilité de sanctions | obligation de vote est assortie de la possibilité de sanctions |
| pénales. Les mineurs de seize et dix-sept ans constituent toutefois | pénales. Les mineurs de seize et dix-sept ans constituent toutefois |
| une catégorie de personnes différente de celle des majeurs, puisque | une catégorie de personnes différente de celle des majeurs, puisque |
| dans le cadre du droit pénal, ils doivent en principe comparaître | dans le cadre du droit pénal, ils doivent en principe comparaître |
| devant un tribunal de la jeunesse qui ne peut prendre que des mesures | devant un tribunal de la jeunesse qui ne peut prendre que des mesures |
| conservatoires, sauf si le juge de la jeunesse estime que ces mineurs | conservatoires, sauf si le juge de la jeunesse estime que ces mineurs |
| doivent faire l'objet d'un dessaisissement et donc comparaître devant | doivent faire l'objet d'un dessaisissement et donc comparaître devant |
| le juge pénal (à l'exception des infractions de roulage, pour | le juge pénal (à l'exception des infractions de roulage, pour |
| lesquelles il est de règle que les mineurs de seize et dix-sept ans | lesquelles il est de règle que les mineurs de seize et dix-sept ans |
| comparaissent devant le tribunal de police). Par conséquent, cette | comparaissent devant le tribunal de police). Par conséquent, cette |
| obligation de vote n'est pas rendue applicable aux mineurs. | obligation de vote n'est pas rendue applicable aux mineurs. |
| L'accord de gouvernement de 2020 précise également clairement qu'il | L'accord de gouvernement de 2020 précise également clairement qu'il |
| s'agit de ` jeunes qui veulent voter '. La volonté du législateur est | s'agit de ` jeunes qui veulent voter '. La volonté du législateur est |
| d'étendre le droit de vote aux jeunes de seize et dix-sept ans, dans | d'étendre le droit de vote aux jeunes de seize et dix-sept ans, dans |
| le cadre d'une évolution sociale plus large où ils sont considérés | le cadre d'une évolution sociale plus large où ils sont considérés |
| comme capables de voter et où le législateur veut leur donner la | comme capables de voter et où le législateur veut leur donner la |
| possibilité de s'engager politiquement. Cette évolution est d'ailleurs | possibilité de s'engager politiquement. Cette évolution est d'ailleurs |
| conforme à la volonté de l'Union européenne d'harmoniser l'âge du | conforme à la volonté de l'Union européenne d'harmoniser l'âge du |
| droit de vote et aux initiatives législatives récentes visant à | droit de vote et aux initiatives législatives récentes visant à |
| accorder plus de droits aux jeunes de seize ans, par exemple la loi du | accorder plus de droits aux jeunes de seize ans, par exemple la loi du |
| 21 mars 2022 modifiant le Code pénal en ce qui concerne le droit pénal | 21 mars 2022 modifiant le Code pénal en ce qui concerne le droit pénal |
| sexuel. Toutefois, le législateur ne souhaite pas que cette extension | sexuel. Toutefois, le législateur ne souhaite pas que cette extension |
| aille jusqu'à soumettre cette catégorie de personnes au vote | aille jusqu'à soumettre cette catégorie de personnes au vote |
| obligatoire. | obligatoire. |
| Lors de son introduction (certes, au niveau fédéral), le vote | Lors de son introduction (certes, au niveau fédéral), le vote |
| obligatoire a été conçu comme un devoir du citoyen, dans l'intérêt de | obligatoire a été conçu comme un devoir du citoyen, dans l'intérêt de |
| la société, pour participer à l'exercice de la souveraineté ou encore | la société, pour participer à l'exercice de la souveraineté ou encore |
| comme un ` mandat '. Toutefois, ce mandat n'a pas vocation à être | comme un ` mandat '. Toutefois, ce mandat n'a pas vocation à être |
| imposé aux mineurs. Bien qu'il y ait une volonté de donner aux jeunes | imposé aux mineurs. Bien qu'il y ait une volonté de donner aux jeunes |
| de seize et dix-sept ans la possibilité de s'engager politiquement, le | de seize et dix-sept ans la possibilité de s'engager politiquement, le |
| législateur ne veut pas les obliger à le faire. | législateur ne veut pas les obliger à le faire. |
| Par conséquent, il semble objectif et raisonnable de ne pas soumettre | Par conséquent, il semble objectif et raisonnable de ne pas soumettre |
| les jeunes de seize et dix-sept ans au vote obligatoire, mais | les jeunes de seize et dix-sept ans au vote obligatoire, mais |
| d'introduire une phase transitoire de vote non obligatoire pour les | d'introduire une phase transitoire de vote non obligatoire pour les |
| jeunes de seize et dix-sept ans, permettant ainsi aux mineurs de | jeunes de seize et dix-sept ans, permettant ainsi aux mineurs de |
| décider en toute autonomie s'ils souhaitent ou non participer à | décider en toute autonomie s'ils souhaitent ou non participer à |
| l'élection du Parlement européen, sans craindre les sanctions liées au | l'élection du Parlement européen, sans craindre les sanctions liées au |
| vote obligatoire. Une fois majeurs, les jeunes citoyens à partir de | vote obligatoire. Une fois majeurs, les jeunes citoyens à partir de |
| dix-huit ans sont à juste titre soumis à l'obligation de vote. | dix-huit ans sont à juste titre soumis à l'obligation de vote. |
| Inscription automatique | Inscription automatique |
| Cette loi prévoit donc l'inscription automatique sur les listes | Cette loi prévoit donc l'inscription automatique sur les listes |
| électorales et le vote non obligatoire pour les groupes de Belges de | électorales et le vote non obligatoire pour les groupes de Belges de |
| seize et dix-sept ans, qui ne peuvent exercer leur droit de vote que | seize et dix-sept ans, qui ne peuvent exercer leur droit de vote que |
| par rapport aux listes belges. Ces mesures concernent d'abord les | par rapport aux listes belges. Ces mesures concernent d'abord les |
| Belges résidant en Belgique. Elles concernent par ailleurs également | Belges résidant en Belgique. Elles concernent par ailleurs également |
| les Belges âgés de seize et dix-sept ans qui vivent à l'étranger, en | les Belges âgés de seize et dix-sept ans qui vivent à l'étranger, en |
| particulier dans les Etats non membres de l'Union européenne, ainsi | particulier dans les Etats non membres de l'Union européenne, ainsi |
| que dans les Etats membres de l'Union européenne où les jeunes ne | que dans les Etats membres de l'Union européenne où les jeunes ne |
| peuvent voter pour le Parlement européen qu'à partir de l'âge de | peuvent voter pour le Parlement européen qu'à partir de l'âge de |
| dix-huit ans. Ces groupes de Belges résidant à l'étranger devront, | dix-huit ans. Ces groupes de Belges résidant à l'étranger devront, |
| comme les majeurs et comme pour l'élection de la Chambre, remplir un | comme les majeurs et comme pour l'élection de la Chambre, remplir un |
| formulaire d'enregistrement en tant qu'électeur, sur lequel ils | formulaire d'enregistrement en tant qu'électeur, sur lequel ils |
| doivent indiquer leur commune de rattachement et la manière dont ils | doivent indiquer leur commune de rattachement et la manière dont ils |
| souhaitent voter (voir plus loin les art. 5 et 6). Le fait de remplir | souhaitent voter (voir plus loin les art. 5 et 6). Le fait de remplir |
| ce formulaire n'a pas d'incidence sur l'inscription automatique » | ce formulaire n'a pas d'incidence sur l'inscription automatique » |
| (ibid., pp. 4-5). | (ibid., pp. 4-5). |
| B.5. Aux termes de ces travaux préparatoires, la loi du 25 décembre | B.5. Aux termes de ces travaux préparatoires, la loi du 25 décembre |
| 2023 vise à donner exécution à l'arrêt de la Cour n° 116/2023, | 2023 vise à donner exécution à l'arrêt de la Cour n° 116/2023, |
| précité. Par cet arrêt, la Cour a annulé la loi du 1er juin 2022 « | précité. Par cet arrêt, la Cour a annulé la loi du 1er juin 2022 « |
| modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement | modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement |
| européen en vue d'offrir aux citoyens la faculté de voter dès l'âge de | européen en vue d'offrir aux citoyens la faculté de voter dès l'âge de |
| 16 ans » (ci-après : la loi du 1er juin 2022), « en ce qu'elle | 16 ans » (ci-après : la loi du 1er juin 2022), « en ce qu'elle |
| subordonne le droit de vote pour les jeunes de seize et dix-sept ans à | subordonne le droit de vote pour les jeunes de seize et dix-sept ans à |
| la condition qu'ils demandent à être inscrits sur la liste des | la condition qu'ils demandent à être inscrits sur la liste des |
| électeurs ». | électeurs ». |
| La loi du 1er juin 2022 offrait aux jeunes âgés de seize et dix-sept | La loi du 1er juin 2022 offrait aux jeunes âgés de seize et dix-sept |
| ans la faculté d'obtenir la qualité d'électeur pour le Parlement | ans la faculté d'obtenir la qualité d'électeur pour le Parlement |
| européen en introduisant auprès de la commune une demande écrite | européen en introduisant auprès de la commune une demande écrite |
| d'inscription sur la liste des électeurs, conformément à un modèle | d'inscription sur la liste des électeurs, conformément à un modèle |
| établi par le ministre de l'Intérieur (article 1er, §§ 2 et 3/1, de la | établi par le ministre de l'Intérieur (article 1er, §§ 2 et 3/1, de la |
| loi du 23 mars 1989, tels que ces paragraphes ont été respectivement | loi du 23 mars 1989, tels que ces paragraphes ont été respectivement |
| modifiés et insérés par l'article 2 de la loi du 1er juin 2022). | modifiés et insérés par l'article 2 de la loi du 1er juin 2022). |
| Par l'effet de l'annulation par l'arrêt n° 116/2023 précité, la | Par l'effet de l'annulation par l'arrêt n° 116/2023 précité, la |
| participation au scrutin aurait été obligatoire pour les jeunes âgés | participation au scrutin aurait été obligatoire pour les jeunes âgés |
| de seize et dix-sept ans inscrits au registre de la population de leur | de seize et dix-sept ans inscrits au registre de la population de leur |
| commune (article 39, alinéa 1er, de la loi du 23 mars 1989, tel qu'il | commune (article 39, alinéa 1er, de la loi du 23 mars 1989, tel qu'il |
| a été remplacé par l'article 15 de la loi du 1er juin 2022), si le | a été remplacé par l'article 15 de la loi du 1er juin 2022), si le |
| législateur n'était pas intervenu en adoptant la loi attaquée. | législateur n'était pas intervenu en adoptant la loi attaquée. |
| Par son arrêt n° 116/2023 précité, la Cour a notamment jugé : | Par son arrêt n° 116/2023 précité, la Cour a notamment jugé : |
| « B.4.5. Le choix de permettre aux jeunes de seize et dix-sept ans de | « B.4.5. Le choix de permettre aux jeunes de seize et dix-sept ans de |
| voter aux élections européennes relève du pouvoir d'appréciation du | voter aux élections européennes relève du pouvoir d'appréciation du |
| législateur. | législateur. |
| Il n'appartient pas à la Cour de substituer son appréciation à celle | Il n'appartient pas à la Cour de substituer son appréciation à celle |
| du législateur alors que rien ne révèle qu'elle serait manifestement | du législateur alors que rien ne révèle qu'elle serait manifestement |
| déraisonnable. | déraisonnable. |
| B.4.6. A la lumière des objectifs poursuivis consistant à contribuer à | B.4.6. A la lumière des objectifs poursuivis consistant à contribuer à |
| une harmonisation progressive des conditions de participation aux | une harmonisation progressive des conditions de participation aux |
| élections européennes et à éveiller l'intérêt pour ces élections, chez | élections européennes et à éveiller l'intérêt pour ces élections, chez |
| les jeunes aussi, le législateur a pu raisonnablement, sans violer le | les jeunes aussi, le législateur a pu raisonnablement, sans violer le |
| principe d'égalité et de non-discrimination, étendre aux jeunes de | principe d'égalité et de non-discrimination, étendre aux jeunes de |
| seize et dix-sept ans le droit de vote à ces élections ». | seize et dix-sept ans le droit de vote à ces élections ». |
| Et, plus loin : | Et, plus loin : |
| « B.7.1. En ce que l'élargissement du droit de vote pour ces élections | « B.7.1. En ce que l'élargissement du droit de vote pour ces élections |
| aux jeunes de seize et dix-sept ans repose sur le constat que les | aux jeunes de seize et dix-sept ans repose sur le constat que les |
| jeunes, tout comme les adultes, sont en mesure de se faire une opinion | jeunes, tout comme les adultes, sont en mesure de se faire une opinion |
| politique et de voter pour le parti ou le candidat qui représente le | politique et de voter pour le parti ou le candidat qui représente le |
| mieux leur opinion (Doc. parl., Chambre, 2021-2022, DOC 55-2373/004, | mieux leur opinion (Doc. parl., Chambre, 2021-2022, DOC 55-2373/004, |
| pp. 27 et 50), il n'est pas raisonnablement justifié de subordonner | pp. 27 et 50), il n'est pas raisonnablement justifié de subordonner |
| l'exercice de ce droit de vote, pour les Belges de seize et dix-sept | l'exercice de ce droit de vote, pour les Belges de seize et dix-sept |
| ans, à la condition qu'ils demandent à être inscrits sur la liste des | ans, à la condition qu'ils demandent à être inscrits sur la liste des |
| électeurs. Comme il est dit en B.2.4, le droit de vote constitue un | électeurs. Comme il est dit en B.2.4, le droit de vote constitue un |
| droit politique fondamental dans une démocratie représentative ». | droit politique fondamental dans une démocratie représentative ». |
| Quant à la recevabilité | Quant à la recevabilité |
| B.6.1. La demande de suspension étant subordonnée au recours en | B.6.1. La demande de suspension étant subordonnée au recours en |
| annulation, la recevabilité de celui-ci, et en particulier l'existence | annulation, la recevabilité de celui-ci, et en particulier l'existence |
| de l'intérêt requis, doit être abordée dès l'examen de la demande de | de l'intérêt requis, doit être abordée dès l'examen de la demande de |
| suspension. | suspension. |
| B.6.2. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la | B.6.2. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la |
| Cour constitutionnelle imposent à toute personne physique ou morale | Cour constitutionnelle imposent à toute personne physique ou morale |
| qui introduit un recours en annulation de justifier d'un intérêt. Ne | qui introduit un recours en annulation de justifier d'un intérêt. Ne |
| justifient de l'intérêt requis que les personnes dont la situation | justifient de l'intérêt requis que les personnes dont la situation |
| pourrait être affectée directement et défavorablement par la norme | pourrait être affectée directement et défavorablement par la norme |
| attaquée; il s'ensuit que l'action populaire n'est pas admissible. | attaquée; il s'ensuit que l'action populaire n'est pas admissible. |
| B.6.3. La partie requérante, qui se prévaut de sa qualité d'électeur, | B.6.3. La partie requérante, qui se prévaut de sa qualité d'électeur, |
| estime que la disposition attaquée est de nature à porter atteinte à | estime que la disposition attaquée est de nature à porter atteinte à |
| son droit de vote. Le fait que, en l'absence d'une obligation de vote, | son droit de vote. Le fait que, en l'absence d'une obligation de vote, |
| seuls quelques jeunes de seize et dix-sept ans aillent voter aurait | seuls quelques jeunes de seize et dix-sept ans aillent voter aurait |
| une incidence sur le résultat de l'élection du Parlement européen et | une incidence sur le résultat de l'élection du Parlement européen et |
| sur le poids du vote exprimé par la partie requérante. | sur le poids du vote exprimé par la partie requérante. |
| B.6.4. La disposition attaquée concerne le droit de vote. Le droit de | B.6.4. La disposition attaquée concerne le droit de vote. Le droit de |
| vote est un aspect de l'état de droit démocratique qui est à ce point | vote est un aspect de l'état de droit démocratique qui est à ce point |
| essentiel que sa protection intéresse tous les citoyens. | essentiel que sa protection intéresse tous les citoyens. |
| B.6.5. Il ne ressort dès lors pas de l'examen limité de la | B.6.5. Il ne ressort dès lors pas de l'examen limité de la |
| recevabilité du recours en annulation auquel la Cour a pu procéder | recevabilité du recours en annulation auquel la Cour a pu procéder |
| dans le cadre de la demande de suspension que le recours en annulation | dans le cadre de la demande de suspension que le recours en annulation |
| - et donc la demande de suspension - doit être considéré comme | - et donc la demande de suspension - doit être considéré comme |
| irrecevable à défaut d'intérêt. | irrecevable à défaut d'intérêt. |
| Quant aux conditions de la suspension | Quant aux conditions de la suspension |
| B.7. Aux termes de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier | B.7. Aux termes de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier |
| 1989, deux conditions doivent être remplies pour que la suspension | 1989, deux conditions doivent être remplies pour que la suspension |
| puisse être décidée : | puisse être décidée : |
| - des moyens sérieux doivent être invoqués; | - des moyens sérieux doivent être invoqués; |
| - l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un | - l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un |
| préjudice grave difficilement réparable. | préjudice grave difficilement réparable. |
| B.8. Le moyen sérieux ne se confond pas avec le moyen fondé. | B.8. Le moyen sérieux ne se confond pas avec le moyen fondé. |
| Pour qu'un moyen soit considéré comme sérieux au sens de l'article 20, | Pour qu'un moyen soit considéré comme sérieux au sens de l'article 20, |
| 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989, il ne suffit pas qu'il ne | 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989, il ne suffit pas qu'il ne |
| soit pas manifestement non fondé au sens de l'article 72, mais il faut | soit pas manifestement non fondé au sens de l'article 72, mais il faut |
| aussi qu'il revête une apparence de fondement au terme d'un premier | aussi qu'il revête une apparence de fondement au terme d'un premier |
| examen des éléments dont la Cour dispose à ce stade de la procédure. | examen des éléments dont la Cour dispose à ce stade de la procédure. |
| B.9. La partie requérante invoque quatre moyens, tous pris de la | B.9. La partie requérante invoque quatre moyens, tous pris de la |
| violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison | violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison |
| avec l'article 25, b), du Pacte international relatif aux droits | avec l'article 25, b), du Pacte international relatif aux droits |
| civils et politiques. | civils et politiques. |
| Dans les premier, troisième et quatrième moyens, la partie requérante | Dans les premier, troisième et quatrième moyens, la partie requérante |
| critique la différence de traitement entre les électeurs âgés de seize | critique la différence de traitement entre les électeurs âgés de seize |
| et dix-sept ans et les électeurs majeurs. Par l'effet de la | et dix-sept ans et les électeurs majeurs. Par l'effet de la |
| disposition attaquée, les électeurs âgés de seize et dix-sept ans, | disposition attaquée, les électeurs âgés de seize et dix-sept ans, |
| contrairement aux électeurs majeurs, ne sont pas obligés de participer | contrairement aux électeurs majeurs, ne sont pas obligés de participer |
| au scrutin pour l'élection du Parlement européen. Selon la partie | au scrutin pour l'élection du Parlement européen. Selon la partie |
| requérante, il est essentiel, dans une démocratie représentative, que | requérante, il est essentiel, dans une démocratie représentative, que |
| les citoyens soient traités de la même manière en ce qui concerne le | les citoyens soient traités de la même manière en ce qui concerne le |
| droit électoral dans tous ses aspects et le législateur ne peut | droit électoral dans tous ses aspects et le législateur ne peut |
| établir entre les électeurs aucune distinction fondée sur l'âge, ce | établir entre les électeurs aucune distinction fondée sur l'âge, ce |
| que confirme, selon elle, l'arrêt n° 116/2023 précité. L'objectif, | que confirme, selon elle, l'arrêt n° 116/2023 précité. L'objectif, |
| poursuivi par le législateur, de ne pas obliger les personnes mineures | poursuivi par le législateur, de ne pas obliger les personnes mineures |
| à s'engager politiquement ne saurait justifier la différence de | à s'engager politiquement ne saurait justifier la différence de |
| traitement critiquée (premier moyen). Selon la partie requérante, | traitement critiquée (premier moyen). Selon la partie requérante, |
| cette différence de traitement n'est pas justifiée non plus par le | cette différence de traitement n'est pas justifiée non plus par le |
| fait que les personnes mineures doivent en principe, ainsi qu'il est | fait que les personnes mineures doivent en principe, ainsi qu'il est |
| mentionné dans les travaux préparatoires de la loi du 25 décembre | mentionné dans les travaux préparatoires de la loi du 25 décembre |
| 2023, comparaître devant le juge de la jeunesse (troisième moyen). Il | 2023, comparaître devant le juge de la jeunesse (troisième moyen). Il |
| ne serait pas raisonnablement justifié non plus que les articles 207 à | ne serait pas raisonnablement justifié non plus que les articles 207 à |
| 210 du Code électoral ne soient pas applicables aux électeurs âgés de | 210 du Code électoral ne soient pas applicables aux électeurs âgés de |
| seize et dix-sept ans dans le cadre des élections européennes, si bien | seize et dix-sept ans dans le cadre des élections européennes, si bien |
| que des poursuites pénales ne pourraient être engagées que contre les | que des poursuites pénales ne pourraient être engagées que contre les |
| électeurs majeurs (quatrième moyen). | électeurs majeurs (quatrième moyen). |
| Dans le deuxième moyen, la partie requérante critique la différence de | Dans le deuxième moyen, la partie requérante critique la différence de |
| traitement entre les électeurs qui, le 9 juin 2024, auront pour la | traitement entre les électeurs qui, le 9 juin 2024, auront pour la |
| première fois l'âge requis pour voter lors de l'élection du Parlement | première fois l'âge requis pour voter lors de l'élection du Parlement |
| européen, selon qu'ils seront, à cette date, mineurs ou majeurs. Selon | européen, selon qu'ils seront, à cette date, mineurs ou majeurs. Selon |
| la partie requérante, il n'est pas raisonnablement justifié que le | la partie requérante, il n'est pas raisonnablement justifié que le |
| législateur n'ait prévu une phase transitoire de vote facultatif que | législateur n'ait prévu une phase transitoire de vote facultatif que |
| pour les électeurs âgés de seize et dix-sept ans. | pour les électeurs âgés de seize et dix-sept ans. |
| Compte tenu de leur connexité, la Cour examine les premier, troisième | Compte tenu de leur connexité, la Cour examine les premier, troisième |
| et quatrième moyens conjointement. | et quatrième moyens conjointement. |
| B.10.1. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas | B.10.1. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas |
| qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de | qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de |
| personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et | personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et |
| qu'elle soit raisonnablement justifiée. | qu'elle soit raisonnablement justifiée. |
| L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant | L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant |
| compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la | compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la |
| nature des principes en cause; le principe d'égalité et de | nature des principes en cause; le principe d'égalité et de |
| non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas | non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas |
| de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés | de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés |
| et le but visé. | et le but visé. |
| B.10.2. L'article 25 du Pacte international relatif aux droits civils | B.10.2. L'article 25 du Pacte international relatif aux droits civils |
| et politiques dispose : | et politiques dispose : |
| « Tout citoyen a le droit et la possibilité, sans aucune des | « Tout citoyen a le droit et la possibilité, sans aucune des |
| discriminations visées à l'article 2 et sans restrictions | discriminations visées à l'article 2 et sans restrictions |
| déraisonnables : | déraisonnables : |
| a) de prendre part à la direction des affaires publiques, soit | a) de prendre part à la direction des affaires publiques, soit |
| directement, soit par l'intermédiaire de représentants librement | directement, soit par l'intermédiaire de représentants librement |
| choisis; | choisis; |
| b) de voter et d'être élu, au cours d'élections périodiques, honnêtes, | b) de voter et d'être élu, au cours d'élections périodiques, honnêtes, |
| au suffrage universel et égal et au scrutin secret, assurant | au suffrage universel et égal et au scrutin secret, assurant |
| l'expression libre de la volonté des électeurs; | l'expression libre de la volonté des électeurs; |
| c) d'accéder, dans des conditions générales d'égalité, aux fonctions | c) d'accéder, dans des conditions générales d'égalité, aux fonctions |
| publiques de son pays ». | publiques de son pays ». |
| B.10.3. En vertu de l'article 8, alinéas 2 à 4, de la Constitution, il | B.10.3. En vertu de l'article 8, alinéas 2 à 4, de la Constitution, il |
| appartient au législateur de déterminer les conditions d'exercice du | appartient au législateur de déterminer les conditions d'exercice du |
| droit de vote pour l'élection du Parlement européen. Toute différence | droit de vote pour l'élection du Parlement européen. Toute différence |
| de traitement entre les membres du corps électoral doit toutefois être | de traitement entre les membres du corps électoral doit toutefois être |
| compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en | compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en |
| combinaison avec l'article 25 du Pacte international relatif aux | combinaison avec l'article 25 du Pacte international relatif aux |
| droits civils et politiques. | droits civils et politiques. |
| B.11.1. Le Conseil des ministres fait valoir que les électeurs âgés de | B.11.1. Le Conseil des ministres fait valoir que les électeurs âgés de |
| seize et dix-sept ans et les électeurs majeurs ne se trouvent pas dans | seize et dix-sept ans et les électeurs majeurs ne se trouvent pas dans |
| des situations comparables, parce que les jeunes âgés de seize et | des situations comparables, parce que les jeunes âgés de seize et |
| dix-sept ans doivent en principe comparaître devant le tribunal de la | dix-sept ans doivent en principe comparaître devant le tribunal de la |
| jeunesse et que le régime de sanction contenu dans les articles 207 à | jeunesse et que le régime de sanction contenu dans les articles 207 à |
| 210 du Code électoral ne pourrait leur être appliqué que si le | 210 du Code électoral ne pourrait leur être appliqué que si le |
| tribunal de la jeunesse décidait de se dessaisir à leur égard. | tribunal de la jeunesse décidait de se dessaisir à leur égard. |
| B.11.2. Il ne faut pas confondre différence et non-comparabilité. La | B.11.2. Il ne faut pas confondre différence et non-comparabilité. La |
| circonstance que, lorsqu'une personne mineure commet un fait qualifié | circonstance que, lorsqu'une personne mineure commet un fait qualifié |
| infraction, c'est en principe le droit en matière de délinquance | infraction, c'est en principe le droit en matière de délinquance |
| juvénile qui est applicable et non le droit pénal commun et le droit | juvénile qui est applicable et non le droit pénal commun et le droit |
| commun de la procédure pénale peut certes constituer un élément dans | commun de la procédure pénale peut certes constituer un élément dans |
| l'appréciation d'une différence de traitement, mais elle ne saurait | l'appréciation d'une différence de traitement, mais elle ne saurait |
| suffire pour conclure à la non-comparabilité. Sinon, le contrôle | suffire pour conclure à la non-comparabilité. Sinon, le contrôle |
| exercé au regard du principe d'égalité et de non-discrimination serait | exercé au regard du principe d'égalité et de non-discrimination serait |
| vidé de toute substance. | vidé de toute substance. |
| B.11.3. Comme la Cour l'a jugé par l'arrêt n° 116/2023 précité | B.11.3. Comme la Cour l'a jugé par l'arrêt n° 116/2023 précité |
| (B.4.5), le choix de permettre aux jeunes âgés de seize et dix-sept | (B.4.5), le choix de permettre aux jeunes âgés de seize et dix-sept |
| ans de voter aux élections européennes relève du pouvoir | ans de voter aux élections européennes relève du pouvoir |
| d'appréciation du législateur. Il n'appartient pas à la Cour de | d'appréciation du législateur. Il n'appartient pas à la Cour de |
| substituer son appréciation à celle du législateur, alors que rien | substituer son appréciation à celle du législateur, alors que rien |
| n'indique que celle-ci serait manifestement déraisonnable. | n'indique que celle-ci serait manifestement déraisonnable. |
| B.12.1. Les jeunes âgés de seize et dix-sept ans font partie du corps | B.12.1. Les jeunes âgés de seize et dix-sept ans font partie du corps |
| électoral pour l'élection du Parlement européen, au même titre que les | électoral pour l'élection du Parlement européen, au même titre que les |
| autres électeurs. | autres électeurs. |
| B.12.2. La disposition attaquée fait naître une différence de | B.12.2. La disposition attaquée fait naître une différence de |
| traitement entre deux catégories d'électeurs, en ce qu'elle octroie | traitement entre deux catégories d'électeurs, en ce qu'elle octroie |
| aux jeunes âgés de seize et dix-sept ans un simple droit de vote sans | aux jeunes âgés de seize et dix-sept ans un simple droit de vote sans |
| obligation de vote, alors qu'elle soumet les électeurs majeurs à une | obligation de vote, alors qu'elle soumet les électeurs majeurs à une |
| obligation de vote. | obligation de vote. |
| A cet égard, il convient de rappeler que le droit de vote constitue un | A cet égard, il convient de rappeler que le droit de vote constitue un |
| droit politique fondamental de la démocratie représentative et qu'il | droit politique fondamental de la démocratie représentative et qu'il |
| est d'une importance cruciale pour l'établissement et le maintien des | est d'une importance cruciale pour l'établissement et le maintien des |
| fondements de la démocratie. Etant donné que le caractère obligatoire | fondements de la démocratie. Etant donné que le caractère obligatoire |
| ou facultatif de la participation au vote constitue une | ou facultatif de la participation au vote constitue une |
| caractéristique essentielle du droit de vote, une fragmentation du | caractéristique essentielle du droit de vote, une fragmentation du |
| corps électoral doit être justifiée par des motifs impérieux d'intérêt | corps électoral doit être justifiée par des motifs impérieux d'intérêt |
| général. | général. |
| B.13. La loi du 25 décembre 2023 vise à contribuer à une plus grande | B.13. La loi du 25 décembre 2023 vise à contribuer à une plus grande |
| implication des jeunes dans les élections du Parlement européen et à | implication des jeunes dans les élections du Parlement européen et à |
| une harmonisation progressive, au niveau européen, de la majorité | une harmonisation progressive, au niveau européen, de la majorité |
| électorale pour ces élections, conformément à la résolution du | électorale pour ces élections, conformément à la résolution du |
| Parlement européen précitée. Ainsi qu'il ressort des travaux | Parlement européen précitée. Ainsi qu'il ressort des travaux |
| préparatoires mentionnés en B.4.2, le souhait du législateur était en | préparatoires mentionnés en B.4.2, le souhait du législateur était en |
| particulier « d'étendre le droit de vote aux jeunes de seize et | particulier « d'étendre le droit de vote aux jeunes de seize et |
| dix-sept ans, dans le cadre d'une évolution sociale plus large où ils | dix-sept ans, dans le cadre d'une évolution sociale plus large où ils |
| sont considérés comme capables de voter et où le législateur veut leur | sont considérés comme capables de voter et où le législateur veut leur |
| donner la possibilité de s'engager politiquement ». Ces objectifs sont | donner la possibilité de s'engager politiquement ». Ces objectifs sont |
| légitimes. | légitimes. |
| Il ressort des travaux préparatoires que le législateur a écarté | Il ressort des travaux préparatoires que le législateur a écarté |
| l'obligation de vote pour les jeunes de seize et dix-sept ans, d'une | l'obligation de vote pour les jeunes de seize et dix-sept ans, d'une |
| part, en raison de la situation juridique particulière des personnes | part, en raison de la situation juridique particulière des personnes |
| mineures et, d'autre part, dans un souci de ne pas mettre une pression | mineures et, d'autre part, dans un souci de ne pas mettre une pression |
| indésirable sur ces jeunes, en prévoyant une phase transitoire | indésirable sur ces jeunes, en prévoyant une phase transitoire |
| stimulante de vote facultatif. | stimulante de vote facultatif. |
| Les justifications précitées ne semblent toutefois pas constituer un | Les justifications précitées ne semblent toutefois pas constituer un |
| motif impérieux d'intérêt général susceptible de justifier, au regard | motif impérieux d'intérêt général susceptible de justifier, au regard |
| d'une caractéristique essentielle du droit de vote, la différence de | d'une caractéristique essentielle du droit de vote, la différence de |
| traitement entre les électeurs selon qu'ils sont majeurs ou mineurs. | traitement entre les électeurs selon qu'ils sont majeurs ou mineurs. |
| Le caractère obligatoire du vote ne semble du reste pas constituer un | Le caractère obligatoire du vote ne semble du reste pas constituer un |
| obstacle à la réalisation des objectifs poursuivis par le législateur. | obstacle à la réalisation des objectifs poursuivis par le législateur. |
| B.14. En outre, par la loi du 1er juin 2022, le législateur avait | B.14. En outre, par la loi du 1er juin 2022, le législateur avait |
| prévu que les jeunes âgés de seize et dix-sept ans, après avoir choisi | prévu que les jeunes âgés de seize et dix-sept ans, après avoir choisi |
| d'appartenir au corps électoral, étaient inscrits sur la liste des | d'appartenir au corps électoral, étaient inscrits sur la liste des |
| électeurs et soumis au vote obligatoire, et que, partant, ils étaient | électeurs et soumis au vote obligatoire, et que, partant, ils étaient |
| passibles des sanctions pénales visées aux articles 207 à 210 du Code | passibles des sanctions pénales visées aux articles 207 à 210 du Code |
| électoral. Il ressort des travaux préparatoires cités en B.4.1 qu'à | électoral. Il ressort des travaux préparatoires cités en B.4.1 qu'à |
| l'occasion de la loi du 25 décembre 2023, le législateur est revenu | l'occasion de la loi du 25 décembre 2023, le législateur est revenu |
| sur son intention initiale, en estimant que la possibilité de | sur son intention initiale, en estimant que la possibilité de |
| sanctions pénales faisait obstacle au caractère obligatoire du vote | sanctions pénales faisait obstacle au caractère obligatoire du vote |
| des jeunes âgés de seize et dix-sept ans, dès lors que ceux-ci doivent | des jeunes âgés de seize et dix-sept ans, dès lors que ceux-ci doivent |
| en principe comparaître devant le tribunal de la jeunesse, dans | en principe comparaître devant le tribunal de la jeunesse, dans |
| l'hypothèse d'un fait qualifié infraction. | l'hypothèse d'un fait qualifié infraction. |
| La Cour n'aperçoit pas en quoi l'existence de modalités spécifiques | La Cour n'aperçoit pas en quoi l'existence de modalités spécifiques |
| sur le plan de la procédure pénale au profit des personnes mineures, | sur le plan de la procédure pénale au profit des personnes mineures, |
| qui demeurent applicables en toute hypothèse, est de nature à | qui demeurent applicables en toute hypothèse, est de nature à |
| justifier que seuls les électeurs âgés de dix-huit ans ou plus sont | justifier que seuls les électeurs âgés de dix-huit ans ou plus sont |
| susceptibles de faire l'objet de poursuites répressives en cas de | susceptibles de faire l'objet de poursuites répressives en cas de |
| non-exercice du droit de vote. A cet égard, il convient de noter que | non-exercice du droit de vote. A cet égard, il convient de noter que |
| le régime particulier prévu pour les personnes mineures sur le plan de | le régime particulier prévu pour les personnes mineures sur le plan de |
| la procédure pénale n'a en principe pas d'incidence sur le caractère | la procédure pénale n'a en principe pas d'incidence sur le caractère |
| infractionnel du comportement réprimé. | infractionnel du comportement réprimé. |
| B.15. Les premier, troisième et quatrième moyens sont sérieux. | B.15. Les premier, troisième et quatrième moyens sont sérieux. |
| B.16.1. Une suspension par la Cour doit permettre d'éviter qu'un | B.16.1. Une suspension par la Cour doit permettre d'éviter qu'un |
| préjudice grave résulte pour la partie requérante de l'application | préjudice grave résulte pour la partie requérante de l'application |
| immédiate de la norme attaquée, préjudice qui ne pourrait être réparé | immédiate de la norme attaquée, préjudice qui ne pourrait être réparé |
| ou qui pourrait difficilement être réparé par l'effet d'une annulation | ou qui pourrait difficilement être réparé par l'effet d'une annulation |
| éventuelle. | éventuelle. |
| B.16.2. La partie requérante souligne qu'en cas d'application | B.16.2. La partie requérante souligne qu'en cas d'application |
| immédiate de la disposition attaquée lors de la prochaine élection du | immédiate de la disposition attaquée lors de la prochaine élection du |
| Parlement européen, prévue le 9 juin 2024, l'élection se déroulera sur | Parlement européen, prévue le 9 juin 2024, l'élection se déroulera sur |
| la base de règles inconstitutionnelles. | la base de règles inconstitutionnelles. |
| B.16.3. Le préjudice qui naîtrait d'élections organisées sur une base | B.16.3. Le préjudice qui naîtrait d'élections organisées sur une base |
| inconstitutionnelle serait nécessairement grave puisqu'il s'agirait | inconstitutionnelle serait nécessairement grave puisqu'il s'agirait |
| d'une atteinte à la substance du droit, essentiel à l'existence même | d'une atteinte à la substance du droit, essentiel à l'existence même |
| d'une démocratie représentative, d'élire et d'être élu. | d'une démocratie représentative, d'élire et d'être élu. |
| B.16.4. En vertu de l'article 43 de la loi du 23 mars 1989, la Chambre | B.16.4. En vertu de l'article 43 de la loi du 23 mars 1989, la Chambre |
| des Représentants statue sur la validité des opérations électorales | des Représentants statue sur la validité des opérations électorales |
| pour l'élection du Parlement européen, ainsi que sur les réclamations | pour l'élection du Parlement européen, ainsi que sur les réclamations |
| qui seraient introduites à cet égard. Le Parlement européen vérifie | qui seraient introduites à cet égard. Le Parlement européen vérifie |
| les pouvoirs de ses membres, en vertu de l'Acte du 20 septembre 1976 « | les pouvoirs de ses membres, en vertu de l'Acte du 20 septembre 1976 « |
| portant élection des membres au Parlement européen au suffrage | portant élection des membres au Parlement européen au suffrage |
| universel direct ». Toutefois, conformément à l'article 12 de cet | universel direct ». Toutefois, conformément à l'article 12 de cet |
| Acte, le Parlement européen, pour vérifier ces pouvoirs, se borne à | Acte, le Parlement européen, pour vérifier ces pouvoirs, se borne à |
| prendre acte des résultats publiés officiellement par les Etats | prendre acte des résultats publiés officiellement par les Etats |
| membres et à statuer sur les contestations qui pourraient être | membres et à statuer sur les contestations qui pourraient être |
| introduites sur la base des dispositions de cet Acte, à l'exclusion | introduites sur la base des dispositions de cet Acte, à l'exclusion |
| des dispositions nationales auxquelles ce dernier se réfère. | des dispositions nationales auxquelles ce dernier se réfère. |
| Il s'ensuit qu'une annulation ultérieure de la disposition attaquée ne | Il s'ensuit qu'une annulation ultérieure de la disposition attaquée ne |
| pourrait réparer le préjudice causé par l'application, lors du scrutin | pourrait réparer le préjudice causé par l'application, lors du scrutin |
| du 9 juin 2024, d'une disposition inconstitutionnelle. | du 9 juin 2024, d'une disposition inconstitutionnelle. |
| B.16.5. Il est donc satisfait à la deuxième condition prévue à | B.16.5. Il est donc satisfait à la deuxième condition prévue à |
| l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989, précitée. | l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989, précitée. |
| B.17.1. Comme la Cour l'a déjà jugé à plusieurs reprises (voy. les | B.17.1. Comme la Cour l'a déjà jugé à plusieurs reprises (voy. les |
| arrêts nos 116/2002, ECLI:BE:GHCC:2002:ARR.116, 174/2002, | arrêts nos 116/2002, ECLI:BE:GHCC:2002:ARR.116, 174/2002, |
| ECLI:BE:GHCC:2002:ARR.174, 34/2009, ECLI:BE:GHCC:2009:ARR.034, | ECLI:BE:GHCC:2002:ARR.174, 34/2009, ECLI:BE:GHCC:2009:ARR.034, |
| 97/2010, ECLI:BE:GHCC:2010:ARR.097, et 113/2021, | 97/2010, ECLI:BE:GHCC:2010:ARR.097, et 113/2021, |
| ECLI:BE:GHCC:2021:ARR.113), il résulte de l'emploi du mot « peut » à | ECLI:BE:GHCC:2021:ARR.113), il résulte de l'emploi du mot « peut » à |
| l'article 19 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 que la Cour, même si | l'article 19 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 que la Cour, même si |
| elle juge qu'il est satisfait aux deux conditions de fond de l'article | elle juge qu'il est satisfait aux deux conditions de fond de l'article |
| 20, 1°, de la même loi spéciale pour pouvoir procéder à la suspension, | 20, 1°, de la même loi spéciale pour pouvoir procéder à la suspension, |
| n'est pas tenue de suspendre. La Cour doit examiner s'il se justifie | n'est pas tenue de suspendre. La Cour doit examiner s'il se justifie |
| de procéder à la suspension des dispositions attaquées en faisant la | de procéder à la suspension des dispositions attaquées en faisant la |
| balance des inconvénients que l'application immédiate des dispositions | balance des inconvénients que l'application immédiate des dispositions |
| attaquées cause aux parties requérantes et des inconvénients qu'une | attaquées cause aux parties requérantes et des inconvénients qu'une |
| suspension entraînerait pour l'intérêt général. | suspension entraînerait pour l'intérêt général. |
| B.17.2. Le Conseil des ministres soutient qu'une suspension de la | B.17.2. Le Conseil des ministres soutient qu'une suspension de la |
| disposition attaquée compromettrait le bon déroulement de l'élection | disposition attaquée compromettrait le bon déroulement de l'élection |
| du 9 juin 2024 et serait source de confusion pour les jeunes âgés de | du 9 juin 2024 et serait source de confusion pour les jeunes âgés de |
| seize et dix-sept ans. | seize et dix-sept ans. |
| B.17.3. Au regard du risque que des élections soient organisées sur | B.17.3. Au regard du risque que des élections soient organisées sur |
| une base inconstitutionnelle et du caractère essentiel du droit de | une base inconstitutionnelle et du caractère essentiel du droit de |
| vote pour l'état de droit démocratique, seules des circonstances | vote pour l'état de droit démocratique, seules des circonstances |
| exceptionnelles pourraient justifier que la disposition attaquée ne | exceptionnelles pourraient justifier que la disposition attaquée ne |
| soit pas suspendue alors que les conditions de fond de l'article 20, | soit pas suspendue alors que les conditions de fond de l'article 20, |
| 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989, précitée, sont réunies. | 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989, précitée, sont réunies. |
| A cet égard, la Cour n'aperçoit pas en quoi la suspension de la | A cet égard, la Cour n'aperçoit pas en quoi la suspension de la |
| disposition attaquée serait susceptible de compromettre l'organisation | disposition attaquée serait susceptible de compromettre l'organisation |
| de l'élection imminente du Parlement européen eu égard à l'agenda | de l'élection imminente du Parlement européen eu égard à l'agenda |
| électoral, notamment en ce qui concerne l'information des personnes | électoral, notamment en ce qui concerne l'information des personnes |
| mineures concernées. | mineures concernées. |
| B.18. Il y a lieu de suspendre l'article 13 de la loi du 25 décembre | B.18. Il y a lieu de suspendre l'article 13 de la loi du 25 décembre |
| 2023. | 2023. |
| B.19.1. L'article 25 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, précitée, | B.19.1. L'article 25 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, précitée, |
| dispose : | dispose : |
| « La Cour rend son arrêt sur la demande principale dans les trois mois | « La Cour rend son arrêt sur la demande principale dans les trois mois |
| du prononcé de l'arrêt ordonnant la suspension. Ce délai ne peut être | du prononcé de l'arrêt ordonnant la suspension. Ce délai ne peut être |
| prorogé. | prorogé. |
| Si l'arrêt sur la demande principale n'est pas rendu dans ce délai, la | Si l'arrêt sur la demande principale n'est pas rendu dans ce délai, la |
| suspension cesse immédiatement ses effets ». | suspension cesse immédiatement ses effets ». |
| B.19.2. Eu égard aux délais prévus au titre V de la loi spéciale du 6 | B.19.2. Eu égard aux délais prévus au titre V de la loi spéciale du 6 |
| janvier 1989, la Cour n'est toutefois pas en mesure de statuer sur le | janvier 1989, la Cour n'est toutefois pas en mesure de statuer sur le |
| recours en annulation avant le 9 juin 2024, date de la prochaine | recours en annulation avant le 9 juin 2024, date de la prochaine |
| élection du Parlement européen. | élection du Parlement européen. |
| B.19.3. Les effets d'une suspension étant, pour la durée de celle-ci, | B.19.3. Les effets d'une suspension étant, pour la durée de celle-ci, |
| les mêmes que ceux d'une annulation, il s'ensuit que l'article 39, | les mêmes que ceux d'une annulation, il s'ensuit que l'article 39, |
| alinéa 1er, précité, de la loi du 23 mars 1989, tel qu'il a été | alinéa 1er, précité, de la loi du 23 mars 1989, tel qu'il a été |
| modifié par l'article 15 de la loi du 1er juin 2022, telle qu'elle a | modifié par l'article 15 de la loi du 1er juin 2022, telle qu'elle a |
| été annulée par l'arrêt n° 116/2023 précité, s'applique à l'élection | été annulée par l'arrêt n° 116/2023 précité, s'applique à l'élection |
| du Parlement européen du 9 juin 2024, de sorte que la participation au | du Parlement européen du 9 juin 2024, de sorte que la participation au |
| scrutin est obligatoire pour les personnes mineures âgées de plus de | scrutin est obligatoire pour les personnes mineures âgées de plus de |
| seize ans visées par cette disposition, à savoir : | seize ans visées par cette disposition, à savoir : |
| - les Belges âgés de plus de seize ans qui sont inscrits au registre | - les Belges âgés de plus de seize ans qui sont inscrits au registre |
| de la population d'une commune belge; | de la population d'une commune belge; |
| - les Belges âgés de plus de seize ans qui résident sur le territoire | - les Belges âgés de plus de seize ans qui résident sur le territoire |
| d'un Etat non membre de l'Union européenne et qui sont inscrits aux | d'un Etat non membre de l'Union européenne et qui sont inscrits aux |
| registres de la population tenus dans les postes consulaires de | registres de la population tenus dans les postes consulaires de |
| carrière; | carrière; |
| - les Belges âgés de plus de seize ans qui résident sur le territoire | - les Belges âgés de plus de seize ans qui résident sur le territoire |
| d'un autre Etat membre de l'Union européenne et qui sont inscrits sur | d'un autre Etat membre de l'Union européenne et qui sont inscrits sur |
| la liste des électeurs du poste consulaire de carrière belge dont ils | la liste des électeurs du poste consulaire de carrière belge dont ils |
| relèvent; | relèvent; |
| - les ressortissants des autres Etats membres de l'Union européenne | - les ressortissants des autres Etats membres de l'Union européenne |
| âgés de plus de seize ans inscrits sur la liste des électeurs de la | âgés de plus de seize ans inscrits sur la liste des électeurs de la |
| commune belge de leur résidence. | commune belge de leur résidence. |
| B.19.4. Dans cette optique, il convient d'observer que l'arrêt qui | B.19.4. Dans cette optique, il convient d'observer que l'arrêt qui |
| sera rendu au stade de l'examen du recours en annulation dans la | sera rendu au stade de l'examen du recours en annulation dans la |
| présente affaire, quelle que soit sa portée, n'aura pas la moindre | présente affaire, quelle que soit sa portée, n'aura pas la moindre |
| conséquence sur la régularité de l'élection du 9 juin 2024 précitée, | conséquence sur la régularité de l'élection du 9 juin 2024 précitée, |
| dès lors que celle-ci se déroulera valablement sur la base de | dès lors que celle-ci se déroulera valablement sur la base de |
| l'article 39, alinéa 1er, précité, de la loi du 23 mars 1989, tel | l'article 39, alinéa 1er, précité, de la loi du 23 mars 1989, tel |
| qu'il a été modifié par l'article 15 de la loi du 1er juin 2022, telle | qu'il a été modifié par l'article 15 de la loi du 1er juin 2022, telle |
| qu'elle a été annulée par l'arrêt n° 116/2023, et ce, par l'effet même | qu'elle a été annulée par l'arrêt n° 116/2023, et ce, par l'effet même |
| du présent arrêt de suspension. | du présent arrêt de suspension. |
| Par ces motifs, | Par ces motifs, |
| la Cour | la Cour |
| suspend l'article 13 de la loi du 25 décembre 2023 « modifiant la loi | suspend l'article 13 de la loi du 25 décembre 2023 « modifiant la loi |
| du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen et | du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen et |
| modifiant l'ancien [C]ode civil, afin de permettre aux jeunes âgés de | modifiant l'ancien [C]ode civil, afin de permettre aux jeunes âgés de |
| seize et dix-sept ans de prendre part à cette élection sans formalité | seize et dix-sept ans de prendre part à cette élection sans formalité |
| préalable d'inscription ». | préalable d'inscription ». |
| Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue | Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue |
| allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier | allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier |
| 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 21 mars 2024. | 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 21 mars 2024. |
| Le greffier, | Le greffier, |
| Nicolas Dupont | Nicolas Dupont |
| Le président, | Le président, |
| Luc Lavrysen | Luc Lavrysen |