← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 46/2023 du 16 mars 2023 Numéro du rôle : 7826 En cause : le
recours en annulation de l'article 2, d), de la loi-programme du 27 décembre 2021 , introdui(...) La
Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges T. Gie(...)"
| Extrait de l'arrêt n° 46/2023 du 16 mars 2023 Numéro du rôle : 7826 En cause : le recours en annulation de l'article 2, d), de la loi-programme du 27 décembre 2021 , introdui(...) La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges T. Gie(...) | Extrait de l'arrêt n° 46/2023 du 16 mars 2023 Numéro du rôle : 7826 En cause : le recours en annulation de l'article 2, d), de la loi-programme du 27 décembre 2021 , introdui(...) La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges T. Gie(...) |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Extrait de l'arrêt n° 46/2023 du 16 mars 2023 | Extrait de l'arrêt n° 46/2023 du 16 mars 2023 |
| Numéro du rôle : 7826 | Numéro du rôle : 7826 |
| En cause : le recours en annulation de l'article 2, d), de la | En cause : le recours en annulation de l'article 2, d), de la |
| loi-programme du 27 décembre 2021 (insertion d'un alinéa 4 dans | loi-programme du 27 décembre 2021 (insertion d'un alinéa 4 dans |
| l'article 2756 du CIR 1992), introduit par l'ASBL « Pro League » et | l'article 2756 du CIR 1992), introduit par l'ASBL « Pro League » et |
| autres. | autres. |
| La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
| composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges T. | composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges T. |
| Giet, J. Moerman, M. Pâques, D. Pieters et E. Bribosia, assistée du | Giet, J. Moerman, M. Pâques, D. Pieters et E. Bribosia, assistée du |
| greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président L. Lavrysen, | greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président L. Lavrysen, |
| après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
| I. Objet du recours et procédure | I. Objet du recours et procédure |
| Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 |
| juin 2022 et parvenue au greffe le 1er juillet 2022, un recours en | juin 2022 et parvenue au greffe le 1er juillet 2022, un recours en |
| annulation de l'article 2, d), de la loi-programme du 27 décembre 2021 | annulation de l'article 2, d), de la loi-programme du 27 décembre 2021 |
| (insertion d'un alinéa 4 dans l'article 2756 du CIR 1992), publiée au | (insertion d'un alinéa 4 dans l'article 2756 du CIR 1992), publiée au |
| Moniteur belge du 31 décembre 2021, a été introduit par l'ASBL « Pro | Moniteur belge du 31 décembre 2021, a été introduit par l'ASBL « Pro |
| League », la SA « Club Brugge », la SA « Koninklijke Beerschot | League », la SA « Club Brugge », la SA « Koninklijke Beerschot |
| Voetbalclub Antwerpen », la SA « Royal Antwerp Football Club », la SC | Voetbalclub Antwerpen », la SA « Royal Antwerp Football Club », la SC |
| « Cercle Brugge Koninklijke Sportvereniging », la SC « Koninklijke | « Cercle Brugge Koninklijke Sportvereniging », la SC « Koninklijke |
| Atletiekassociatie Gent-Voetbalafdeling », l'ASBL « K. Racing Club | Atletiekassociatie Gent-Voetbalafdeling », l'ASBL « K. Racing Club |
| Genk 322 », la SCRL « OH Leuven », la SA « Koninklijke Lierse | Genk 322 », la SCRL « OH Leuven », la SA « Koninklijke Lierse |
| Sportkring », la SA « Royal Sporting Club Anderlecht », la SA « | Sportkring », la SA « Royal Sporting Club Anderlecht », la SA « |
| Sporting du pays de Charleroi », la SA « Standard de Liège », la SA « | Sporting du pays de Charleroi », la SA « Standard de Liège », la SA « |
| Grensverleggend » et la SA « Yellow-Red KV Mechelen », assistées et | Grensverleggend » et la SA « Yellow-Red KV Mechelen », assistées et |
| représentées par Me M. Vera et Me D. Buylaert, avocats au barreau de | représentées par Me M. Vera et Me D. Buylaert, avocats au barreau de |
| Bruxelles. | Bruxelles. |
| (...) | (...) |
| II. En droit | II. En droit |
| (...) | (...) |
| Quant à la disposition attaquée | Quant à la disposition attaquée |
| B.1.1. Les parties requérantes demandent l'annulation de l'article 2756, | B.1.1. Les parties requérantes demandent l'annulation de l'article 2756, |
| alinéa 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : le CIR | alinéa 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : le CIR |
| 1992), inséré par l'article 2, d), de la loi-programme du 27 décembre | 1992), inséré par l'article 2, d), de la loi-programme du 27 décembre |
| 2021. | 2021. |
| B.1.2. L'article 2756 du CIR 1992 prévoit, sous certaines conditions, | B.1.2. L'article 2756 du CIR 1992 prévoit, sous certaines conditions, |
| une dispense du versement d'une partie du précompte professionnel au | une dispense du versement d'une partie du précompte professionnel au |
| profit des débiteurs de ce précompte, pour les rémunérations qu'ils | profit des débiteurs de ce précompte, pour les rémunérations qu'ils |
| paient ou octroient à des sportifs. Cette dispense a été instaurée à | paient ou octroient à des sportifs. Cette dispense a été instaurée à |
| l'origine dans le cadre d'une réforme globale du régime fiscal pour | l'origine dans le cadre d'une réforme globale du régime fiscal pour |
| les sportifs et devait essentiellement compenser les frais | les sportifs et devait essentiellement compenser les frais |
| qu'entraînerait cette réforme pour les clubs sportifs : | qu'entraînerait cette réforme pour les clubs sportifs : |
| « Dès lors, afin d'inciter les clubs à investir dans la formation de | « Dès lors, afin d'inciter les clubs à investir dans la formation de |
| leurs joueurs, de soulager leur trésorerie et de compenser | leurs joueurs, de soulager leur trésorerie et de compenser |
| l'augmentation de leurs coûts salariaux (causée notamment par la | l'augmentation de leurs coûts salariaux (causée notamment par la |
| régularisation de certains sportifs non-résidents), il est prévu de | régularisation de certains sportifs non-résidents), il est prévu de |
| leur octroyer une dispense de versement de précompte professionnel » | leur octroyer une dispense de versement de précompte professionnel » |
| (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2787/001, p. 10). | (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2787/001, p. 10). |
| B.1.3. Par la loi-programme du 27 décembre 2021, le législateur entend | B.1.3. Par la loi-programme du 27 décembre 2021, le législateur entend |
| adapter le régime fiscal applicable au monde sportif, en réaction au | adapter le régime fiscal applicable au monde sportif, en réaction au |
| constat que le régime existant non seulement n'atteint pas le but | constat que le régime existant non seulement n'atteint pas le but |
| visé, mais aboutit en outre à des abus : | visé, mais aboutit en outre à des abus : |
| « Les acteurs du monde sportif (joueurs/sportifs, clubs, agents de | « Les acteurs du monde sportif (joueurs/sportifs, clubs, agents de |
| sportifs, ...) bénéficient actuellement en Belgique de divers régimes | sportifs, ...) bénéficient actuellement en Belgique de divers régimes |
| fiscaux et parafiscaux avantageux (dispense partielle du précompte | fiscaux et parafiscaux avantageux (dispense partielle du précompte |
| professionnel, taux d'imposition préférentiel pour les sportifs jeunes | professionnel, taux d'imposition préférentiel pour les sportifs jeunes |
| et étrangers, cotisations ONSS réduites, qui se limitent en outre, | et étrangers, cotisations ONSS réduites, qui se limitent en outre, |
| pour les footballeurs professionnels, aux secteurs des soins de santé, | pour les footballeurs professionnels, aux secteurs des soins de santé, |
| des pensions et des allocations familiales). | des pensions et des allocations familiales). |
| En matière fiscale, ces différents avantages coûtent de l'argent à la | En matière fiscale, ces différents avantages coûtent de l'argent à la |
| collectivité, et, dans l'état actuel de la situation, n'atteignent pas | collectivité, et, dans l'état actuel de la situation, n'atteignent pas |
| toujours les objectifs poursuivis, comme par exemple la formation de | toujours les objectifs poursuivis, comme par exemple la formation de |
| jeunes sportifs belges » (Doc. parl., Chambre, 2021-2022, DOC | jeunes sportifs belges » (Doc. parl., Chambre, 2021-2022, DOC |
| 55-2349/001, p. 3). | 55-2349/001, p. 3). |
| B.1.4. L'article 2, d), de la loi-programme du 27 décembre 2021 insère | B.1.4. L'article 2, d), de la loi-programme du 27 décembre 2021 insère |
| dans l'article 2756 du CIR 1992 un alinéa 4, qui dispose : | dans l'article 2756 du CIR 1992 un alinéa 4, qui dispose : |
| « Les rémunérations visées aux [...] alinéas 1er et 2 entrent | « Les rémunérations visées aux [...] alinéas 1er et 2 entrent |
| uniquement en considération dans la mesure où les sportifs auxquels | uniquement en considération dans la mesure où les sportifs auxquels |
| ces rémunérations ont été payées ou attribuées, ont fourni des | ces rémunérations ont été payées ou attribuées, ont fourni des |
| prestations sportives pour le redevable visé à l'alinéa 1er, durant la | prestations sportives pour le redevable visé à l'alinéa 1er, durant la |
| période à laquelle se rapporte la dispense ». | période à laquelle se rapporte la dispense ». |
| Il ressort des travaux préparatoires que la condition ainsi ajoutée, | Il ressort des travaux préparatoires que la condition ainsi ajoutée, |
| qui a, par la voie d'un amendement, été réinsérée dans le projet de | qui a, par la voie d'un amendement, été réinsérée dans le projet de |
| loi, entend lutter contre les mécanismes par lesquels des joueurs sont | loi, entend lutter contre les mécanismes par lesquels des joueurs sont |
| loués à d'autres clubs sportifs, alors que le club sportif d'origine | loués à d'autres clubs sportifs, alors que le club sportif d'origine |
| continue de bénéficier de la dispense : | continue de bénéficier de la dispense : |
| « De plus, l'avant-projet prévoyait une limitation afin de contrer des | « De plus, l'avant-projet prévoyait une limitation afin de contrer des |
| abus de détachement. Le présent amendement vise à réintégrer cette | abus de détachement. Le présent amendement vise à réintégrer cette |
| limitation dans le projet. | limitation dans le projet. |
| Pour cela, il a été choisi de désormais prendre uniquement en | Pour cela, il a été choisi de désormais prendre uniquement en |
| considération les rémunérations des sportifs si ces derniers prestent | considération les rémunérations des sportifs si ces derniers prestent |
| effectivement des prestations sportives pour l'employeur lui-même. Si | effectivement des prestations sportives pour l'employeur lui-même. Si |
| le sportif est donc détaché vers un autre club sportif, le précompte | le sportif est donc détaché vers un autre club sportif, le précompte |
| professionnel qui a été retenu sur la rémunération perçue par ce | professionnel qui a été retenu sur la rémunération perçue par ce |
| sportif n'entrera plus en considération pour l'application de cette | sportif n'entrera plus en considération pour l'application de cette |
| mesure » (Doc. parl., Chambre, 2021-2022, DOC 55-2349/004, p. 3). | mesure » (Doc. parl., Chambre, 2021-2022, DOC 55-2349/004, p. 3). |
| Quant au fond | Quant au fond |
| B.2. Le moyen unique est pris de la violation, par l'article 2, d), de | B.2. Le moyen unique est pris de la violation, par l'article 2, d), de |
| la loi-programme du 27 décembre 2021, des articles 10, 11 et 172 de la | la loi-programme du 27 décembre 2021, des articles 10, 11 et 172 de la |
| Constitution. Dans la première branche de ce moyen, les parties | Constitution. Dans la première branche de ce moyen, les parties |
| requérantes font valoir que la disposition attaquée traite à tort de | requérantes font valoir que la disposition attaquée traite à tort de |
| manière identique des situations différentes. En effet, la disposition | manière identique des situations différentes. En effet, la disposition |
| attaquée exclut l'application de la dispense tant pour les | attaquée exclut l'application de la dispense tant pour les |
| détachements vers un club belge que pour les détachements vers un club | détachements vers un club belge que pour les détachements vers un club |
| étranger, alors que le but du législateur consiste à lutter contre la | étranger, alors que le but du législateur consiste à lutter contre la |
| fraude concernant les seuls détachements vers un club étranger. Dans | fraude concernant les seuls détachements vers un club étranger. Dans |
| la seconde branche de leur moyen unique, les parties requérantes font | la seconde branche de leur moyen unique, les parties requérantes font |
| valoir que la disposition attaquée établit une différence de | valoir que la disposition attaquée établit une différence de |
| traitement injustifiée entre un club sportif belge qui fait jouer un | traitement injustifiée entre un club sportif belge qui fait jouer un |
| joueur sur son propre terrain et un club sportif belge qui fait jouer | joueur sur son propre terrain et un club sportif belge qui fait jouer |
| un joueur sur le terrain d'un autre club belge. La Cour examine les | un joueur sur le terrain d'un autre club belge. La Cour examine les |
| deux branches ensemble. | deux branches ensemble. |
| B.3. Dans leur mémoire en réponse, les parties requérantes soulèvent | B.3. Dans leur mémoire en réponse, les parties requérantes soulèvent |
| un grand nombre de nouveaux griefs, réagissant au fait que le Conseil | un grand nombre de nouveaux griefs, réagissant au fait que le Conseil |
| des ministres affirme, dans son mémoire, que la dispense n'est pas | des ministres affirme, dans son mémoire, que la dispense n'est pas |
| applicable lorsque le sportif « reste sur le banc ». Il ne peut se | applicable lorsque le sportif « reste sur le banc ». Il ne peut se |
| déduire ni du texte de la disposition attaquée elle-même ni des | déduire ni du texte de la disposition attaquée elle-même ni des |
| travaux préparatoires que le législateur avait l'intention | travaux préparatoires que le législateur avait l'intention |
| d'interpréter la disposition attaquée de cette manière. Sans qu'il | d'interpréter la disposition attaquée de cette manière. Sans qu'il |
| faille examiner si les nouveaux griefs sont recevables, il convient de | faille examiner si les nouveaux griefs sont recevables, il convient de |
| constater qu'ils procèdent d'une prémisse erronée. | constater qu'ils procèdent d'une prémisse erronée. |
| B.4.1. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas | B.4.1. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas |
| qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de | qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de |
| personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et | personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et |
| qu'elle soit raisonnablement justifiée. Ce principe s'oppose, par | qu'elle soit raisonnablement justifiée. Ce principe s'oppose, par |
| ailleurs, à ce que soient traitées de manière identique, sans | ailleurs, à ce que soient traitées de manière identique, sans |
| qu'apparaisse une justification raisonnable, des catégories de | qu'apparaisse une justification raisonnable, des catégories de |
| personnes se trouvant dans des situations qui, au regard de la mesure | personnes se trouvant dans des situations qui, au regard de la mesure |
| critiquée, sont essentiellement différentes. | critiquée, sont essentiellement différentes. |
| L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant | L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant |
| compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la | compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la |
| nature des principes en cause; le principe d'égalité et de | nature des principes en cause; le principe d'égalité et de |
| non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas | non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas |
| de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés | de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés |
| et le but visé. | et le but visé. |
| B.4.2. L'article 172, alinéa 1er, de la Constitution est une | B.4.2. L'article 172, alinéa 1er, de la Constitution est une |
| application particulière, en matière fiscale, du principe d'égalité et | application particulière, en matière fiscale, du principe d'égalité et |
| de non-discrimination inscrit aux articles 10 et 11 de la | de non-discrimination inscrit aux articles 10 et 11 de la |
| Constitution. | Constitution. |
| B.4.3. Il appartient au législateur d'établir le taux de l'impôt et | B.4.3. Il appartient au législateur d'établir le taux de l'impôt et |
| les éventuelles exonérations. Il dispose en la matière d'une large | les éventuelles exonérations. Il dispose en la matière d'une large |
| marge d'appréciation. En effet, les mesures fiscales constituent un | marge d'appréciation. En effet, les mesures fiscales constituent un |
| élément essentiel de la politique socioéconomique. Elles assurent non | élément essentiel de la politique socioéconomique. Elles assurent non |
| seulement une part substantielle des recettes qui doivent permettre la | seulement une part substantielle des recettes qui doivent permettre la |
| réalisation de cette politique, mais elles permettent également au | réalisation de cette politique, mais elles permettent également au |
| législateur d'orienter certains comportements et d'adopter des mesures | législateur d'orienter certains comportements et d'adopter des mesures |
| correctrices afin de donner corps à la politique sociale et | correctrices afin de donner corps à la politique sociale et |
| économique. | économique. |
| Les choix de société qui doivent être réalisés lors de la collecte et | Les choix de société qui doivent être réalisés lors de la collecte et |
| de l'affectation des ressources relèvent par conséquent du pouvoir | de l'affectation des ressources relèvent par conséquent du pouvoir |
| d'appréciation du législateur. La Cour ne peut sanctionner un tel | d'appréciation du législateur. La Cour ne peut sanctionner un tel |
| choix de politique et les motifs qui le fondent que s'ils reposent sur | choix de politique et les motifs qui le fondent que s'ils reposent sur |
| une erreur manifeste ou s'ils sont manifestement déraisonnables. | une erreur manifeste ou s'ils sont manifestement déraisonnables. |
| En outre, le législateur fiscal ne peut pas prendre en compte les | En outre, le législateur fiscal ne peut pas prendre en compte les |
| particularités de chaque cas d'espèce. Il peut appréhender leur | particularités de chaque cas d'espèce. Il peut appréhender leur |
| diversité de manière approximative et simplificatrice. | diversité de manière approximative et simplificatrice. |
| B.5. Ainsi qu'il est dit en B.1.2, la dispense instaurée par l'article | B.5. Ainsi qu'il est dit en B.1.2, la dispense instaurée par l'article |
| 2756 du CIR 1992 était à l'origine prévue pour compenser, au profit | 2756 du CIR 1992 était à l'origine prévue pour compenser, au profit |
| des clubs sportifs, les effets d'une réforme globale du régime fiscal | des clubs sportifs, les effets d'une réforme globale du régime fiscal |
| applicable aux sportifs. Cette réforme datant déjà de 2007, et à la | applicable aux sportifs. Cette réforme datant déjà de 2007, et à la |
| lumière du régime fiscal favorable dont bénéficient les clubs | lumière du régime fiscal favorable dont bénéficient les clubs |
| sportifs, le législateur peut raisonnablement estimer qu'il convient à | sportifs, le législateur peut raisonnablement estimer qu'il convient à |
| tout le moins de soumettre la dispense à davantage de conditions. Il | tout le moins de soumettre la dispense à davantage de conditions. Il |
| en va en particulier ainsi lorsqu'il est également constaté que | en va en particulier ainsi lorsqu'il est également constaté que |
| l'autre objectif originaire de la dispense, à savoir promouvoir les | l'autre objectif originaire de la dispense, à savoir promouvoir les |
| activités pour la jeunesse, n'est pas suffisamment rempli aux | activités pour la jeunesse, n'est pas suffisamment rempli aux |
| conditions existantes. Indépendamment de la question de savoir si les | conditions existantes. Indépendamment de la question de savoir si les |
| clubs sportifs qui détachent leurs sportifs vers un club étranger ou | clubs sportifs qui détachent leurs sportifs vers un club étranger ou |
| vers un club belge se trouvent dans des situations fondamentalement | vers un club belge se trouvent dans des situations fondamentalement |
| différentes, il n'est pas davantage manifestement déraisonnable que le | différentes, il n'est pas davantage manifestement déraisonnable que le |
| législateur estime que la dispense doit en tout cas être limitée au | législateur estime que la dispense doit en tout cas être limitée au |
| précompte professionnel portant sur la rémunération des sportifs qui | précompte professionnel portant sur la rémunération des sportifs qui |
| ont effectivement fourni des prestations sportives pour le club | ont effectivement fourni des prestations sportives pour le club |
| sportif employeur. Non seulement une telle approche uniforme contribue | sportif employeur. Non seulement une telle approche uniforme contribue |
| à la prévisibilité, à la gestion et au contrôle du régime concerné, | à la prévisibilité, à la gestion et au contrôle du régime concerné, |
| mais en outre, il ne saurait être reproché au législateur fiscal qui | mais en outre, il ne saurait être reproché au législateur fiscal qui |
| fixe les conditions dans lesquelles s'applique un régime d'imposition | fixe les conditions dans lesquelles s'applique un régime d'imposition |
| préférentiel de ne pas tenir compte de chaque mécanisme propre à un | préférentiel de ne pas tenir compte de chaque mécanisme propre à un |
| secteur professionnel particulier, en l'espèce le football, a fortiori | secteur professionnel particulier, en l'espèce le football, a fortiori |
| lorsque ces techniques visent précisément à déroger à ces régimes | lorsque ces techniques visent précisément à déroger à ces régimes |
| légaux en vue d'une optimisation fiscale, régimes légaux qui sont en | légaux en vue d'une optimisation fiscale, régimes légaux qui sont en |
| soi déjà très avantageux. | soi déjà très avantageux. |
| Ces mêmes motifs s'appliquent en ce qui concerne la seconde branche, | Ces mêmes motifs s'appliquent en ce qui concerne la seconde branche, |
| qui critique une différence de traitement entre un club sportif | qui critique une différence de traitement entre un club sportif |
| employeur belge qui fait jouer un joueur sur son propre terrain et un | employeur belge qui fait jouer un joueur sur son propre terrain et un |
| club sportif employeur belge qui fait jouer un joueur sur le terrain | club sportif employeur belge qui fait jouer un joueur sur le terrain |
| d'un autre club belge. Du reste, il peut être observé à cet égard que | d'un autre club belge. Du reste, il peut être observé à cet égard que |
| rien n'empêche les clubs sportifs concernés de tenir compte, pour | rien n'empêche les clubs sportifs concernés de tenir compte, pour |
| fixer l'indemnité perçue par le club sportif qui prête un joueur, du | fixer l'indemnité perçue par le club sportif qui prête un joueur, du |
| fait que ce club sportif ne bénéficie plus de la dispense relative au | fait que ce club sportif ne bénéficie plus de la dispense relative au |
| versement. | versement. |
| B.6. Le moyen n'est pas fondé. | B.6. Le moyen n'est pas fondé. |
| Par ces motifs, | Par ces motifs, |
| la Cour | la Cour |
| rejette le recours. | rejette le recours. |
| Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue | Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue |
| allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier | allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier |
| 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 16 mars 2023. | 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 16 mars 2023. |
| Le greffier, Le président, | Le greffier, Le président, |
| P.-Y. Dutilleux L. Lavrysen | P.-Y. Dutilleux L. Lavrysen |