← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 95/2022 du 7 juillet 2022 Numéro du rôle : 7765 En cause : les
questions préjudicielles concernant les articles 4 et 5 de la loi du 10 mai 2007 « tendant à lutter contre
certaines formes de discrimination », les articles La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L.
Lavrysen, et des juges T. Gie(...)"
| Extrait de l'arrêt n° 95/2022 du 7 juillet 2022 Numéro du rôle : 7765 En cause : les questions préjudicielles concernant les articles 4 et 5 de la loi du 10 mai 2007 « tendant à lutter contre certaines formes de discrimination », les articles La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. Gie(...) | Extrait de l'arrêt n° 95/2022 du 7 juillet 2022 Numéro du rôle : 7765 En cause : les questions préjudicielles concernant les articles 4 et 5 de la loi du 10 mai 2007 « tendant à lutter contre certaines formes de discrimination », les articles La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. Gie(...) |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Extrait de l'arrêt n° 95/2022 du 7 juillet 2022 | Extrait de l'arrêt n° 95/2022 du 7 juillet 2022 |
| Numéro du rôle : 7765 | Numéro du rôle : 7765 |
| En cause : les questions préjudicielles concernant les articles 4 et 5 | En cause : les questions préjudicielles concernant les articles 4 et 5 |
| de la loi du 10 mai 2007 « tendant à lutter contre certaines formes de | de la loi du 10 mai 2007 « tendant à lutter contre certaines formes de |
| discrimination », les articles 4 et 5 du décret de la Région wallonne | discrimination », les articles 4 et 5 du décret de la Région wallonne |
| du 6 novembre 2008 « relatif à la lutte contre certaines formes de | du 6 novembre 2008 « relatif à la lutte contre certaines formes de |
| discrimination, en ce compris la discrimination, entre les femmes et | discrimination, en ce compris la discrimination, entre les femmes et |
| les hommes en matière d'économie, d'emploi et de formation | les hommes en matière d'économie, d'emploi et de formation |
| professionnelle », les articles L1122-32 et L1123-23 du Code wallon de | professionnelle », les articles L1122-32 et L1123-23 du Code wallon de |
| la démocratie locale et de la décentralisation et la loi du 8 avril | la démocratie locale et de la décentralisation et la loi du 8 avril |
| 1965 « instituant les règlements de travail », posées par le président | 1965 « instituant les règlements de travail », posées par le président |
| du Tribunal du travail de Liège. | du Tribunal du travail de Liège. |
| La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
| composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. | composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. |
| Giet, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne et S. de Bethune, assistée | Giet, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne et S. de Bethune, assistée |
| du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président P. Nihoul, | du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président P. Nihoul, |
| après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
| I. Objet des questions préjudicielles et procédure | I. Objet des questions préjudicielles et procédure |
| Par ordonnance du 24 février 2022, dont l'expédition est parvenue au | Par ordonnance du 24 février 2022, dont l'expédition est parvenue au |
| greffe de la Cour le 28 février 2022, le président du Tribunal du | greffe de la Cour le 28 février 2022, le président du Tribunal du |
| travail de Liège a posé les questions préjudicielles suivantes : | travail de Liège a posé les questions préjudicielles suivantes : |
| « 1) Les articles 4 et 5 de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter | « 1) Les articles 4 et 5 de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter |
| contre certaines formes de discrimination et les articles 4 et 5 du | contre certaines formes de discrimination et les articles 4 et 5 du |
| décret wallon du 6 novembre 2008 relatif à la lutte contre certaines | décret wallon du 6 novembre 2008 relatif à la lutte contre certaines |
| formes de discrimination violent-ils les règles de répartition de | formes de discrimination violent-ils les règles de répartition de |
| compétences en ce qu'ils seraient interprétés en ce sens que ce serait | compétences en ce qu'ils seraient interprétés en ce sens que ce serait |
| la législation fédérale qui s'appliquerait en vue de déterminer s'il | la législation fédérale qui s'appliquerait en vue de déterminer s'il |
| existe une discrimination dans la manière dont est traité le personnel | existe une discrimination dans la manière dont est traité le personnel |
| statutaire ou contractuel communal ? | statutaire ou contractuel communal ? |
| 2) Les articles L1122-32 et L1123-23 du Code de la démocratie locale | 2) Les articles L1122-32 et L1123-23 du Code de la démocratie locale |
| et de la décentralisation et la loi du 8 avril 1965 instituant les | et de la décentralisation et la loi du 8 avril 1965 instituant les |
| règlements de travail en ce qu'ils confient au conseil communal le | règlements de travail en ce qu'ils confient au conseil communal le |
| soin d'établir un règlement de travail applicable aux agents communaux | soin d'établir un règlement de travail applicable aux agents communaux |
| et au collège communal de surveiller les agents contractuels | et au collège communal de surveiller les agents contractuels |
| violent-ils les articles 10, 11, 19 de la Constitution combinés au | violent-ils les articles 10, 11, 19 de la Constitution combinés au |
| principe général de neutralité, à l'article 24 de la Constitution, au | principe général de neutralité, à l'article 24 de la Constitution, au |
| principe général d'impartialité des agents publics et à l'article 9 de | principe général d'impartialité des agents publics et à l'article 9 de |
| la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des | la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des |
| libertés fondamentales en ce qu'ils autorisent une administration | libertés fondamentales en ce qu'ils autorisent une administration |
| publique et plus particulièrement les instances communales à organiser | publique et plus particulièrement les instances communales à organiser |
| dans un règlement un environnement administratif totalement neutre et | dans un règlement un environnement administratif totalement neutre et |
| partant à interdire le port de signes convictionnels à l'ensemble des | partant à interdire le port de signes convictionnels à l'ensemble des |
| membres du personnel, qu'ils soient ou non en contact direct avec le | membres du personnel, qu'ils soient ou non en contact direct avec le |
| public ? | public ? |
| 3) Les articles L1122-32 et L1123-23 du Code de la démocratie locale | 3) Les articles L1122-32 et L1123-23 du Code de la démocratie locale |
| et de la décentralisation et la loi du 8 avril 1965 instituant les | et de la décentralisation et la loi du 8 avril 1965 instituant les |
| règlements de travail en ce qu'ils confient au conseil communal le | règlements de travail en ce qu'ils confient au conseil communal le |
| soin d'établir un règlement de travail applicable aux agents communaux | soin d'établir un règlement de travail applicable aux agents communaux |
| et au collège communal de surveiller les agents contractuels | et au collège communal de surveiller les agents contractuels |
| violent-ils les articles 10, 11, 19 de la Constitution combinés au | violent-ils les articles 10, 11, 19 de la Constitution combinés au |
| principe général de neutralité, à l'article 24 de la Constitution, au | principe général de neutralité, à l'article 24 de la Constitution, au |
| principe général d'impartialité des agents publics et à l'article 9 de | principe général d'impartialité des agents publics et à l'article 9 de |
| la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des | la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des |
| libertés fondamentales en ce qu'ils autorisent une administration | libertés fondamentales en ce qu'ils autorisent une administration |
| publique et plus particulièrement les instances communales à organiser | publique et plus particulièrement les instances communales à organiser |
| dans un règlement un environnement administratif totalement neutre et | dans un règlement un environnement administratif totalement neutre et |
| partant à interdire le port de signes convictionnels à l'ensemble des | partant à interdire le port de signes convictionnels à l'ensemble des |
| membres du personnel, qu'ils soient ou non en contact direct avec le | membres du personnel, qu'ils soient ou non en contact direct avec le |
| public, même si cette interdiction neutre semble toucher une majorité | public, même si cette interdiction neutre semble toucher une majorité |
| de femmes, et donc est susceptible de constituer une discrimination | de femmes, et donc est susceptible de constituer une discrimination |
| déguisée en fonction du genre ? ». | déguisée en fonction du genre ? ». |
| Le 16 mars 2022, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la loi | Le 16 mars 2022, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la loi |
| spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les | spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les |
| juges-rapporteurs M. Pâques et Y. Kherbache ont informé la Cour qu'ils | juges-rapporteurs M. Pâques et Y. Kherbache ont informé la Cour qu'ils |
| pourraient être amenés à proposer de mettre fin à l'examen de | pourraient être amenés à proposer de mettre fin à l'examen de |
| l'affaire par un arrêt rendu sur procédure préliminaire. | l'affaire par un arrêt rendu sur procédure préliminaire. |
| (...) | (...) |
| III. En droit | III. En droit |
| (...) | (...) |
| Quant à la première question préjudicielle | Quant à la première question préjudicielle |
| B.1. Par la première question préjudicielle, le juge a quo interroge | B.1. Par la première question préjudicielle, le juge a quo interroge |
| la Cour sur la compatibilité des articles 4 et 5 de la loi du 10 mai | la Cour sur la compatibilité des articles 4 et 5 de la loi du 10 mai |
| 2007 « tendant à lutter contre certaines formes de discrimination » | 2007 « tendant à lutter contre certaines formes de discrimination » |
| (ci-après : la loi du 10 mai 2007) et des articles 4 et 5 du décret de | (ci-après : la loi du 10 mai 2007) et des articles 4 et 5 du décret de |
| la Région wallonne du 6 novembre 2008 « relatif à la lutte contre | la Région wallonne du 6 novembre 2008 « relatif à la lutte contre |
| certaines formes de discrimination » (ci-après : le décret du 6 | certaines formes de discrimination » (ci-après : le décret du 6 |
| novembre 2008) avec les règles de répartition des compétences, « en ce | novembre 2008) avec les règles de répartition des compétences, « en ce |
| qu'ils seraient interprétés en ce sens que ce serait la législation | qu'ils seraient interprétés en ce sens que ce serait la législation |
| fédérale qui s'appliquerait en vue de déterminer s'il existe une | fédérale qui s'appliquerait en vue de déterminer s'il existe une |
| discrimination dans la manière dont est traité le personnel statutaire | discrimination dans la manière dont est traité le personnel statutaire |
| ou contractuel communal ». | ou contractuel communal ». |
| B.2. En vertu de l'article 142, alinéa 2, de la Constitution et de | B.2. En vertu de l'article 142, alinéa 2, de la Constitution et de |
| l'article 26, § 1er, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour | l'article 26, § 1er, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour |
| constitutionnelle, la Cour est compétente pour statuer, à titre | constitutionnelle, la Cour est compétente pour statuer, à titre |
| préjudiciel, sur les questions relatives à la violation, par une loi, | préjudiciel, sur les questions relatives à la violation, par une loi, |
| un décret ou une règle visée à l'article 134 de la Constitution, des | un décret ou une règle visée à l'article 134 de la Constitution, des |
| règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci | règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci |
| pour déterminer les compétences respectives de l'autorité fédérale, | pour déterminer les compétences respectives de l'autorité fédérale, |
| des communautés et des régions, des articles du titre II (« Des Belges | des communautés et des régions, des articles du titre II (« Des Belges |
| et de leurs droits ») et des articles 143, § 1er, 170, 172 et 191 de | et de leurs droits ») et des articles 143, § 1er, 170, 172 et 191 de |
| la Constitution. La Cour n'est en revanche pas compétente pour | la Constitution. La Cour n'est en revanche pas compétente pour |
| déterminer les normes applicables au litige qui est soumis au juge a | déterminer les normes applicables au litige qui est soumis au juge a |
| quo. | quo. |
| B.3. Il ressort de la motivation de l'ordonnance de renvoi que, par la | B.3. Il ressort de la motivation de l'ordonnance de renvoi que, par la |
| première question préjudicielle, le juge a quo demande en substance à | première question préjudicielle, le juge a quo demande en substance à |
| la Cour de déterminer quelle est la législation anti-discrimination | la Cour de déterminer quelle est la législation anti-discrimination |
| applicable au litige pendant devant lui. | applicable au litige pendant devant lui. |
| Le juge a quo n'avance en effet aucun élément indiquant l'existence | Le juge a quo n'avance en effet aucun élément indiquant l'existence |
| d'un conflit entre la loi du 10 mai 2007 et le décret du 6 novembre | d'un conflit entre la loi du 10 mai 2007 et le décret du 6 novembre |
| 2008 ou lui permettant de conclure à l'applicabilité, en l'espèce, de | 2008 ou lui permettant de conclure à l'applicabilité, en l'espèce, de |
| la législation anti-discrimination fédérale plutôt que de la | la législation anti-discrimination fédérale plutôt que de la |
| législation régionale. | législation régionale. |
| B.4. La Cour n'est pas compétente pour connaître de la première | B.4. La Cour n'est pas compétente pour connaître de la première |
| question préjudicielle. | question préjudicielle. |
| Il appartient au juge a quo de déterminer les normes applicables au | Il appartient au juge a quo de déterminer les normes applicables au |
| litige pendant devant lui, en tenant compte, le cas échéant, des | litige pendant devant lui, en tenant compte, le cas échéant, des |
| dispositions qui règlent les champs d'application respectifs de la | dispositions qui règlent les champs d'application respectifs de la |
| législation anti-discrimination fédérale et de la législation | législation anti-discrimination fédérale et de la législation |
| anti-discrimination wallonne, à la lumière des travaux préparatoires, | anti-discrimination wallonne, à la lumière des travaux préparatoires, |
| et, ensuite, si la compatibilité de ces normes avec les règles de | et, ensuite, si la compatibilité de ces normes avec les règles de |
| référence de la Cour est mise en cause ou en cas de conflit de | référence de la Cour est mise en cause ou en cas de conflit de |
| compétences, de poser à la Cour une question préjudicielle en ce sens. | compétences, de poser à la Cour une question préjudicielle en ce sens. |
| Quant aux deuxième et troisième questions préjudicielles | Quant aux deuxième et troisième questions préjudicielles |
| B.5. Par la deuxième question préjudicielle, le juge a quo demande à | B.5. Par la deuxième question préjudicielle, le juge a quo demande à |
| la Cour si les articles L1122-32 et L1123-23 du Code de la démocratie | la Cour si les articles L1122-32 et L1123-23 du Code de la démocratie |
| locale et de la décentralisation et la loi du 8 avril 1965 « | locale et de la décentralisation et la loi du 8 avril 1965 « |
| instituant les règlements de travail », en ce qu'ils confient au | instituant les règlements de travail », en ce qu'ils confient au |
| conseil communal le soin d'établir un règlement de travail applicable | conseil communal le soin d'établir un règlement de travail applicable |
| aux agents communaux, et au collège communal celui de surveiller les | aux agents communaux, et au collège communal celui de surveiller les |
| agents contractuels, sont compatibles avec plusieurs dispositions | agents contractuels, sont compatibles avec plusieurs dispositions |
| constitutionnelles et conventionnelles et avec des principes généraux, | constitutionnelles et conventionnelles et avec des principes généraux, |
| « en ce [que les dispositions en cause] autorisent une administration | « en ce [que les dispositions en cause] autorisent une administration |
| publique et plus particulièrement les instances communales à organiser | publique et plus particulièrement les instances communales à organiser |
| dans un règlement un environnement administratif totalement neutre et | dans un règlement un environnement administratif totalement neutre et |
| partant à interdire le port de signes convictionnels à l'ensemble des | partant à interdire le port de signes convictionnels à l'ensemble des |
| membres du personnel, qu'ils soient ou non en contact direct avec le | membres du personnel, qu'ils soient ou non en contact direct avec le |
| public ». | public ». |
| Par la troisième question préjudicielle, le juge a quo invite la Cour | Par la troisième question préjudicielle, le juge a quo invite la Cour |
| à tenir compte du fait qu'une telle « interdiction neutre semble | à tenir compte du fait qu'une telle « interdiction neutre semble |
| toucher une majorité de femmes, et donc est susceptible de constituer | toucher une majorité de femmes, et donc est susceptible de constituer |
| une discrimination déguisée en fonction du genre ». | une discrimination déguisée en fonction du genre ». |
| B.6. Les articles L1122-32 et L1123-23 du Code de la démocratie locale | B.6. Les articles L1122-32 et L1123-23 du Code de la démocratie locale |
| et de la décentralisation disposent : | et de la décentralisation disposent : |
| « Art. L1122-32. Le conseil fait les règlements communaux | « Art. L1122-32. Le conseil fait les règlements communaux |
| d'administration intérieure. | d'administration intérieure. |
| Ces règlements ne peuvent être contraires aux lois, aux décrets, aux | Ces règlements ne peuvent être contraires aux lois, aux décrets, aux |
| règlements, aux arrêtés de l'Etat, des Région et Communautés, du | règlements, aux arrêtés de l'Etat, des Région et Communautés, du |
| conseil provincial et du collège provincial. | conseil provincial et du collège provincial. |
| Le conseil en transmet, dans les quarante-huit heures, des expéditions | Le conseil en transmet, dans les quarante-huit heures, des expéditions |
| au collège provincial. | au collège provincial. |
| Expéditions de ces règlements seront immédiatement transmises au | Expéditions de ces règlements seront immédiatement transmises au |
| greffe du tribunal de première instance et à celui du tribunal de | greffe du tribunal de première instance et à celui du tribunal de |
| police où elles seront inscrites sur un registre à ce destiné. | police où elles seront inscrites sur un registre à ce destiné. |
| Mention de ces règlements sera insérée au Bulletin provincial ». | Mention de ces règlements sera insérée au Bulletin provincial ». |
| « Art. L1123-23. Le collège communal est chargé : | « Art. L1123-23. Le collège communal est chargé : |
| l° de l'exécution des lois, des décrets, des règlements et arrêtés de | l° de l'exécution des lois, des décrets, des règlements et arrêtés de |
| l'Etat, des Région et Communautés, du conseil provincial et du collège | l'Etat, des Région et Communautés, du conseil provincial et du collège |
| provincial, lorsqu'elle lui est spécialement confiée; | provincial, lorsqu'elle lui est spécialement confiée; |
| 2° de la publication et de l'exécution des résolutions du conseil | 2° de la publication et de l'exécution des résolutions du conseil |
| communal; | communal; |
| 3° de l'administration des établissements communaux; | 3° de l'administration des établissements communaux; |
| 4° de la gestion des revenus, de l'ordonnancement des dépenses de la | 4° de la gestion des revenus, de l'ordonnancement des dépenses de la |
| commune et de la surveillance de la comptabilité; | commune et de la surveillance de la comptabilité; |
| 5° de la direction des travaux communaux; | 5° de la direction des travaux communaux; |
| 6° des alignements de la voirie en se conformant, lorsqu'il en existe, | 6° des alignements de la voirie en se conformant, lorsqu'il en existe, |
| aux plans généraux adoptés par l'autorité supérieure et sauf recours à | aux plans généraux adoptés par l'autorité supérieure et sauf recours à |
| cette autorité et aux tribunaux, s'il y a lieu, par les personnes qui | cette autorité et aux tribunaux, s'il y a lieu, par les personnes qui |
| se croiraient lésées par les décisions de l'autorité communale; | se croiraient lésées par les décisions de l'autorité communale; |
| 7° des actions judiciaires de la commune, soit en demandant, soit en | 7° des actions judiciaires de la commune, soit en demandant, soit en |
| défendant; | défendant; |
| 8° de l'administration des propriétés de la commune, ainsi que de la | 8° de l'administration des propriétés de la commune, ainsi que de la |
| conservation de ses droits; | conservation de ses droits; |
| 9° de la surveillance des employés salariés par la commune autres que | 9° de la surveillance des employés salariés par la commune autres que |
| les membres du corps de police locale; | les membres du corps de police locale; |
| 10° de faire entretenir les chemins vicinaux et les cours d'eau, | 10° de faire entretenir les chemins vicinaux et les cours d'eau, |
| conformément aux dispositions législatives et aux règlements de | conformément aux dispositions législatives et aux règlements de |
| l'autorité provinciale; | l'autorité provinciale; |
| 11° l'imposition de la suspension, le retrait ou la fermeture visé à | 11° l'imposition de la suspension, le retrait ou la fermeture visé à |
| l'article L1122-33, § 2 ». | l'article L1122-33, § 2 ». |
| Le juge a quo ne cite aucune disposition spécifique de la loi du 8 | Le juge a quo ne cite aucune disposition spécifique de la loi du 8 |
| avril 1965 « instituant les règlements de travail ». | avril 1965 « instituant les règlements de travail ». |
| B.7. Une question préjudicielle n'appelle de réponse de la Cour que si | B.7. Une question préjudicielle n'appelle de réponse de la Cour que si |
| l'inconstitutionnalité alléguée trouve directement son origine dans la | l'inconstitutionnalité alléguée trouve directement son origine dans la |
| ou les dispositions législatives en cause ou, dans le cas d'une lacune | ou les dispositions législatives en cause ou, dans le cas d'une lacune |
| législative, si celle-ci se rattache à une disposition législative | législative, si celle-ci se rattache à une disposition législative |
| identifiée. Or, les dispositions à propos desquelles le juge a quo | identifiée. Or, les dispositions à propos desquelles le juge a quo |
| interroge la Cour sont tout à fait étrangères à la question de la | interroge la Cour sont tout à fait étrangères à la question de la |
| neutralité des pouvoirs publics, et en particulier à la possibilité | neutralité des pouvoirs publics, et en particulier à la possibilité |
| pour une commune d'interdire à ses agents le port de signes | pour une commune d'interdire à ses agents le port de signes |
| convictionnels. La circonstance que ces dispositions sont muettes sur | convictionnels. La circonstance que ces dispositions sont muettes sur |
| une telle possibilité n'est pas assimilable à une autorisation donnée | une telle possibilité n'est pas assimilable à une autorisation donnée |
| explicitement ou tacitement mais de manière certaine par le | explicitement ou tacitement mais de manière certaine par le |
| législateur compétent. | législateur compétent. |
| La référence qui est faite, dans l'ordonnance de renvoi, à l'arrêt de | La référence qui est faite, dans l'ordonnance de renvoi, à l'arrêt de |
| la Cour n° 81/2020 du 4 juin 2020 en matière d'enseignement ne conduit | la Cour n° 81/2020 du 4 juin 2020 en matière d'enseignement ne conduit |
| pas à une autre conclusion. Par cet arrêt, la Cour a jugé que, dans | pas à une autre conclusion. Par cet arrêt, la Cour a jugé que, dans |
| l'interprétation selon laquelle il permet à l'instance compétente pour | l'interprétation selon laquelle il permet à l'instance compétente pour |
| établir le règlement intérieur d'une école de prévoir, dans ce | établir le règlement intérieur d'une école de prévoir, dans ce |
| règlement, des conditions d'exercice et de jouissance des droits et | règlement, des conditions d'exercice et de jouissance des droits et |
| libertés visés ou des limitations de ces droits et libertés, et plus | libertés visés ou des limitations de ces droits et libertés, et plus |
| particulièrement dans l'interprétation selon laquelle il permet à | particulièrement dans l'interprétation selon laquelle il permet à |
| cette instance d'interdire totalement le port d'insignes, de bijoux ou | cette instance d'interdire totalement le port d'insignes, de bijoux ou |
| de vêtements qui reflètent une opinion ou une appartenance politique, | de vêtements qui reflètent une opinion ou une appartenance politique, |
| philosophique ou religieuse, l'article 3 du décret de la Communauté | philosophique ou religieuse, l'article 3 du décret de la Communauté |
| française du 31 mars 1994 « définissant la neutralité de | française du 31 mars 1994 « définissant la neutralité de |
| l'enseignement de la Communauté » ne viole pas les articles 19, 23 et | l'enseignement de la Communauté » ne viole pas les articles 19, 23 et |
| 24 de la Constitution, lus en combinaison ou non avec l'article 9 de | 24 de la Constitution, lus en combinaison ou non avec l'article 9 de |
| la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 2 du | la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 2 du |
| Premier Protocole additionnel à cette Convention. Certes, la | Premier Protocole additionnel à cette Convention. Certes, la |
| formulation de la question préjudicielle dans l'affaire qui avait | formulation de la question préjudicielle dans l'affaire qui avait |
| donné lieu à cet arrêt présente une certaine analogie avec la manière | donné lieu à cet arrêt présente une certaine analogie avec la manière |
| dont le juge a quo a formulé les deux questions préjudicielles | dont le juge a quo a formulé les deux questions préjudicielles |
| présentement examinées, mais la disposition qui était alors en cause | présentement examinées, mais la disposition qui était alors en cause |
| était en lien étroit avec l'inconstitutionnalité alléguée, ce qui | était en lien étroit avec l'inconstitutionnalité alléguée, ce qui |
| explique pourquoi la Cour a accepté de répondre à la question | explique pourquoi la Cour a accepté de répondre à la question |
| préjudicielle. | préjudicielle. |
| B.8. Les deuxième et troisième questions préjudicielles n'appellent | B.8. Les deuxième et troisième questions préjudicielles n'appellent |
| pas de réponse. | pas de réponse. |
| Par ces motifs, | Par ces motifs, |
| la Cour | la Cour |
| dit pour droit : | dit pour droit : |
| - La Cour n'est pas compétente pour connaître de la première question | - La Cour n'est pas compétente pour connaître de la première question |
| préjudicielle. | préjudicielle. |
| - Les deuxième et troisième questions préjudicielles n'appellent pas | - Les deuxième et troisième questions préjudicielles n'appellent pas |
| de réponse. | de réponse. |
| Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, | Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, |
| conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur |
| la Cour constitutionnelle, le 7 juillet 2022. | la Cour constitutionnelle, le 7 juillet 2022. |
| Le greffier, Le président, | Le greffier, Le président, |
| P.-Y. Dutilleux P. Nihoul | P.-Y. Dutilleux P. Nihoul |