← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 47/2021 du 18 mars 2021 Numéro du rôle : 7086 En cause : le
recours en annulation de l'article 141, c), de la loi du 18 juin 2018 « portant dispositions diverses
en matière de droit civil et des dispositions en vue de pr La Cour constitutionnelle, composée
des présidents F. Daoût et L. Lavrysen, et des juges J.-P. M(...)"
Extrait de l'arrêt n° 47/2021 du 18 mars 2021 Numéro du rôle : 7086 En cause : le recours en annulation de l'article 141, c), de la loi du 18 juin 2018 « portant dispositions diverses en matière de droit civil et des dispositions en vue de pr La Cour constitutionnelle, composée des présidents F. Daoût et L. Lavrysen, et des juges J.-P. M(...) | Extrait de l'arrêt n° 47/2021 du 18 mars 2021 Numéro du rôle : 7086 En cause : le recours en annulation de l'article 141, c), de la loi du 18 juin 2018 « portant dispositions diverses en matière de droit civil et des dispositions en vue de pr La Cour constitutionnelle, composée des présidents F. Daoût et L. Lavrysen, et des juges J.-P. M(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Extrait de l'arrêt n° 47/2021 du 18 mars 2021 | Extrait de l'arrêt n° 47/2021 du 18 mars 2021 |
Numéro du rôle : 7086 | Numéro du rôle : 7086 |
En cause : le recours en annulation de l'article 141, c), de la loi du | En cause : le recours en annulation de l'article 141, c), de la loi du |
18 juin 2018 « portant dispositions diverses en matière de droit civil | 18 juin 2018 « portant dispositions diverses en matière de droit civil |
et des dispositions en vue de promouvoir des formes alternatives de | et des dispositions en vue de promouvoir des formes alternatives de |
résolution des litiges », introduit par le Collège de la Commission | résolution des litiges », introduit par le Collège de la Commission |
communautaire française. | communautaire française. |
La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
composée des présidents F. Daoût et L. Lavrysen, et des juges J.-P. | composée des présidents F. Daoût et L. Lavrysen, et des juges J.-P. |
Moerman, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. | Moerman, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. |
Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne et D. Pieters, assistée | Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne et D. Pieters, assistée |
du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président F. Daoût, | du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président F. Daoût, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Objet du recours et procédure | I. Objet du recours et procédure |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 |
décembre 2018 et parvenue au greffe le 27 décembre 2018, le Collège de | décembre 2018 et parvenue au greffe le 27 décembre 2018, le Collège de |
la Commission communautaire française, assisté et représenté par Me M. | la Commission communautaire française, assisté et représenté par Me M. |
Kaiser, Me D. Neven et Me M. Verdussen, avocats au barreau de | Kaiser, Me D. Neven et Me M. Verdussen, avocats au barreau de |
Bruxelles, a introduit un recours en annulation de l'article 141, c), | Bruxelles, a introduit un recours en annulation de l'article 141, c), |
de la loi du 18 juin 2018 « portant dispositions diverses en matière | de la loi du 18 juin 2018 « portant dispositions diverses en matière |
de droit civil et des dispositions en vue de promouvoir des formes | de droit civil et des dispositions en vue de promouvoir des formes |
alternatives de résolution des litiges » (publiée au Moniteur belge du | alternatives de résolution des litiges » (publiée au Moniteur belge du |
2 juillet 2018). | 2 juillet 2018). |
(...) | (...) |
II. En droit | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1. L'article 12bis du Code de la nationalité belge fait partie de la | B.1. L'article 12bis du Code de la nationalité belge fait partie de la |
section 1 (« Acquisition de la nationalité belge par déclaration de | section 1 (« Acquisition de la nationalité belge par déclaration de |
nationalité ») du chapitre III (« Acquisition de la nationalité belge | nationalité ») du chapitre III (« Acquisition de la nationalité belge |
») de ce Code. | ») de ce Code. |
Avant sa modification par l'article 141 de la loi du 18 juin 2018 « | Avant sa modification par l'article 141 de la loi du 18 juin 2018 « |
portant dispositions diverses en matière de droit civil et des | portant dispositions diverses en matière de droit civil et des |
dispositions en vue de promouvoir des formes alternatives de | dispositions en vue de promouvoir des formes alternatives de |
résolution des litiges » (ci-après : la loi du 18 juin 2018), | résolution des litiges » (ci-après : la loi du 18 juin 2018), |
l'article 12bis, § 1er, du Code de la nationalité belge disposait : | l'article 12bis, § 1er, du Code de la nationalité belge disposait : |
« Peuvent acquérir la nationalité belge en faisant une déclaration | « Peuvent acquérir la nationalité belge en faisant une déclaration |
conformément à l'article 15 : | conformément à l'article 15 : |
1° l'étranger qui : | 1° l'étranger qui : |
a) a atteint l'âge de dix-huit ans; | a) a atteint l'âge de dix-huit ans; |
b) et est né en Belgique et y séjourne légalement depuis sa naissance; | b) et est né en Belgique et y séjourne légalement depuis sa naissance; |
2° l'étranger qui : | 2° l'étranger qui : |
a) a atteint l'âge de dix-huit ans; | a) a atteint l'âge de dix-huit ans; |
b) et séjourne légalement en Belgique depuis cinq ans; | b) et séjourne légalement en Belgique depuis cinq ans; |
c) et apporte la preuve de la connaissance d'une des trois langues | c) et apporte la preuve de la connaissance d'une des trois langues |
nationales; | nationales; |
d) et prouve son intégration sociale : | d) et prouve son intégration sociale : |
- ou bien par un diplôme ou un certificat délivré par un établissement | - ou bien par un diplôme ou un certificat délivré par un établissement |
d'enseignement organisé, reconnu ou subventionné par une Communauté ou | d'enseignement organisé, reconnu ou subventionné par une Communauté ou |
par l'Ecole royale militaire et qui est au moins du niveau de | par l'Ecole royale militaire et qui est au moins du niveau de |
l'enseignement secondaire supérieur; | l'enseignement secondaire supérieur; |
- ou bien en ayant suivi une formation professionnelle d'au moins 400 | - ou bien en ayant suivi une formation professionnelle d'au moins 400 |
heures reconnue par une autorité compétente; | heures reconnue par une autorité compétente; |
- ou bien en ayant suivi un cours d'intégration prévu par l'autorité | - ou bien en ayant suivi un cours d'intégration prévu par l'autorité |
compétente de sa résidence principale au moment où il entame son cours | compétente de sa résidence principale au moment où il entame son cours |
d'intégration; | d'intégration; |
- ou bien en ayant travaillé de manière ininterrompue au cours des | - ou bien en ayant travaillé de manière ininterrompue au cours des |
cinq dernières années comme travailleur salarié et/ou comme agent | cinq dernières années comme travailleur salarié et/ou comme agent |
statutaire nommé dans la fonction publique et/ou comme travailleur | statutaire nommé dans la fonction publique et/ou comme travailleur |
indépendant à titre principal; | indépendant à titre principal; |
e) et prouve sa participation économique : | e) et prouve sa participation économique : |
- soit en ayant travaillé pendant au moins 468 journées de travail au | - soit en ayant travaillé pendant au moins 468 journées de travail au |
cours des cinq dernières années en tant que travailleur salarié et/ou | cours des cinq dernières années en tant que travailleur salarié et/ou |
agent statutaire dans la fonction publique; | agent statutaire dans la fonction publique; |
- soit en ayant payé, en Belgique, dans le cadre d'une activité | - soit en ayant payé, en Belgique, dans le cadre d'une activité |
professionnelle indépendante exercée à titre principal, les | professionnelle indépendante exercée à titre principal, les |
cotisations sociales trimestrielles dues par les travailleurs | cotisations sociales trimestrielles dues par les travailleurs |
indépendants pendant au moins six trimestres au cours des cinq | indépendants pendant au moins six trimestres au cours des cinq |
dernières années; | dernières années; |
La durée de la formation suivie dans les cinq ans qui ont précédé la | La durée de la formation suivie dans les cinq ans qui ont précédé la |
demande visée au 2°, d), premier et/ ou deuxième tirets, est déduite | demande visée au 2°, d), premier et/ ou deuxième tirets, est déduite |
de la durée de l'activité professionnelle requise de 468 jours minimum | de la durée de l'activité professionnelle requise de 468 jours minimum |
ou de la durée de l'activité professionnelle indépendante à titre | ou de la durée de l'activité professionnelle indépendante à titre |
principal. | principal. |
3° l'étranger qui : | 3° l'étranger qui : |
a) a atteint l'âge de dix-huit ans; | a) a atteint l'âge de dix-huit ans; |
b) et séjourne légalement en Belgique depuis cinq ans; | b) et séjourne légalement en Belgique depuis cinq ans; |
c) et apporte la preuve de la connaissance d'une des trois langues | c) et apporte la preuve de la connaissance d'une des trois langues |
nationales; | nationales; |
d) et est marié avec une personne de nationalité belge, si les époux | d) et est marié avec une personne de nationalité belge, si les époux |
ont vécu ensemble en Belgique pendant au moins trois ans, ou est | ont vécu ensemble en Belgique pendant au moins trois ans, ou est |
l'auteur ou l'adoptant d'un enfant belge qui n'a pas atteint l' [âge] | l'auteur ou l'adoptant d'un enfant belge qui n'a pas atteint l' [âge] |
de dix-huit ans ou n'est pas émancipé avant cet [âge]; | de dix-huit ans ou n'est pas émancipé avant cet [âge]; |
e) et prouve son intégration sociale : | e) et prouve son intégration sociale : |
- ou bien par un diplôme ou un certificat délivré par un établissement | - ou bien par un diplôme ou un certificat délivré par un établissement |
d'enseignement organisé, reconnu ou subventionné par une Communauté ou | d'enseignement organisé, reconnu ou subventionné par une Communauté ou |
par l'Ecole royale militaire et qui est au moins du niveau de | par l'Ecole royale militaire et qui est au moins du niveau de |
l'enseignement secondaire supérieur; | l'enseignement secondaire supérieur; |
- ou bien en ayant suivi une formation professionnelle d'au moins 400 | - ou bien en ayant suivi une formation professionnelle d'au moins 400 |
heures reconnue par une autorité compétente, et en ayant travaillé, au | heures reconnue par une autorité compétente, et en ayant travaillé, au |
cours des cinq dernières années, pendant au moins 234 journées comme | cours des cinq dernières années, pendant au moins 234 journées comme |
travailleur salarié et/ou comme agent statutaire nommé dans la | travailleur salarié et/ou comme agent statutaire nommé dans la |
fonction publique ou en ayant payé en Belgique, dans le cadre d'une | fonction publique ou en ayant payé en Belgique, dans le cadre d'une |
activité professionnelle indépendante à titre principal, les | activité professionnelle indépendante à titre principal, les |
cotisations sociales trimestrielles dues par les travailleurs | cotisations sociales trimestrielles dues par les travailleurs |
indépendants pendant au moins trois trimestres; | indépendants pendant au moins trois trimestres; |
- ou bien en ayant suivi un cours d'intégration prévu par l'autorité | - ou bien en ayant suivi un cours d'intégration prévu par l'autorité |
compétente de sa résidence principale au moment où il entame son cours | compétente de sa résidence principale au moment où il entame son cours |
d'intégration; | d'intégration; |
4° l'étranger qui : | 4° l'étranger qui : |
a) a atteint l'âge de dix-huit ans; | a) a atteint l'âge de dix-huit ans; |
b) et séjourne légalement en Belgique depuis cinq ans; | b) et séjourne légalement en Belgique depuis cinq ans; |
c) et apporte la preuve qu'il ne peut, en raison d'un handicap ou | c) et apporte la preuve qu'il ne peut, en raison d'un handicap ou |
d'une invalidité, ni occuper un emploi ni exercer une activité | d'une invalidité, ni occuper un emploi ni exercer une activité |
économique, ou a atteint l'âge de la pension; | économique, ou a atteint l'âge de la pension; |
5° l'étranger qui : | 5° l'étranger qui : |
a) a atteint l'âge de dix-huit ans; | a) a atteint l'âge de dix-huit ans; |
b) et séjourne légalement en Belgique depuis dix ans; | b) et séjourne légalement en Belgique depuis dix ans; |
c) et apporte la preuve de la connaissance d'une des trois langues | c) et apporte la preuve de la connaissance d'une des trois langues |
nationales; | nationales; |
d) et justifie de sa participation à la vie de sa communauté | d) et justifie de sa participation à la vie de sa communauté |
d'accueil. Cette preuve peut être apportée par toutes voies de droit, | d'accueil. Cette preuve peut être apportée par toutes voies de droit, |
et contient des éléments attestant que le demandeur prend part à la | et contient des éléments attestant que le demandeur prend part à la |
vie économique et/ou socioculturelle de cette communauté d'accueil ». | vie économique et/ou socioculturelle de cette communauté d'accueil ». |
B.2. Depuis sa modification par l'article 141, c), de la loi du 18 | B.2. Depuis sa modification par l'article 141, c), de la loi du 18 |
juin 2018, l'article 12bis, § 1er, 2°, d), troisième tiret, et 3°, e), | juin 2018, l'article 12bis, § 1er, 2°, d), troisième tiret, et 3°, e), |
troisième tiret, du Code de la nationalité belge dispose : | troisième tiret, du Code de la nationalité belge dispose : |
« et prouve son intégration sociale : | « et prouve son intégration sociale : |
[...] | [...] |
- ou bien en ayant, selon le cas, fourni la preuve délivrée par | - ou bien en ayant, selon le cas, fourni la preuve délivrée par |
l'autorité compétente, du suivi avec succès du trajet d'intégration, | l'autorité compétente, du suivi avec succès du trajet d'intégration, |
du parcours d'accueil ou du parcours d'intégration prévu par | du parcours d'accueil ou du parcours d'intégration prévu par |
l'autorité compétente de sa résidence principale au moment où il | l'autorité compétente de sa résidence principale au moment où il |
entame celui-ci; ». | entame celui-ci; ». |
Quant au premier moyen | Quant au premier moyen |
B.3. Le moyen est pris de la violation de l'article 128, § 1er, de la | B.3. Le moyen est pris de la violation de l'article 128, § 1er, de la |
Constitution, lu en combinaison avec l'article 5, § 1er, II, 3°, de la | Constitution, lu en combinaison avec l'article 5, § 1er, II, 3°, de la |
loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles (ci-après : | loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles (ci-après : |
la loi spéciale du 8 août 1980), par l'article 141, c), de la loi du | la loi spéciale du 8 août 1980), par l'article 141, c), de la loi du |
18 juin 2018, au motif que l'article 12bis, § 1er, 2°, d), troisième | 18 juin 2018, au motif que l'article 12bis, § 1er, 2°, d), troisième |
tiret, et 3°, e), troisième tiret, du Code de la nationalité belge, | tiret, et 3°, e), troisième tiret, du Code de la nationalité belge, |
tel qu'il a été modifié par la disposition attaquée, obligerait les | tel qu'il a été modifié par la disposition attaquée, obligerait les |
entités fédérées visées à l'article 128 de la Constitution à créer une | entités fédérées visées à l'article 128 de la Constitution à créer une |
procédure d'évaluation des connaissances acquises par l'étranger dans | procédure d'évaluation des connaissances acquises par l'étranger dans |
le cadre de son intégration sociale, ce qui empiéterait sur les | le cadre de son intégration sociale, ce qui empiéterait sur les |
compétences de ces entités fédérées. | compétences de ces entités fédérées. |
B.4.1. L'article 128 de la Constitution dispose : | B.4.1. L'article 128 de la Constitution dispose : |
« § 1er. Les Parlements de la Communauté française et de la Communauté | « § 1er. Les Parlements de la Communauté française et de la Communauté |
flamande règlent par décret, chacun en ce qui le concerne, les | flamande règlent par décret, chacun en ce qui le concerne, les |
matières personnalisables, de même qu'en ces matières, la coopération | matières personnalisables, de même qu'en ces matières, la coopération |
entre les communautés et la coopération internationale, y compris la | entre les communautés et la coopération internationale, y compris la |
conclusion de traités. | conclusion de traités. |
Une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, | Une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, |
arrête ces matières personnalisables, ainsi que les formes de | arrête ces matières personnalisables, ainsi que les formes de |
coopération et les modalités de conclusion de traités. | coopération et les modalités de conclusion de traités. |
§ 2. Ces décrets ont force de loi respectivement dans la région de | § 2. Ces décrets ont force de loi respectivement dans la région de |
langue française et dans la région de langue néerlandaise, ainsi que, | langue française et dans la région de langue néerlandaise, ainsi que, |
sauf si une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier | sauf si une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier |
alinéa, en dispose autrement, à l'égard des institutions établies dans | alinéa, en dispose autrement, à l'égard des institutions établies dans |
la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, en raison de leur | la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, en raison de leur |
organisation, doivent être considérées comme appartenant exclusivement | organisation, doivent être considérées comme appartenant exclusivement |
à l'une ou à l'autre communauté ». | à l'une ou à l'autre communauté ». |
B.4.2. L'article 5, § 1er, II, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980, | B.4.2. L'article 5, § 1er, II, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980, |
modifié par l'article 46, 4°, de la loi spéciale du 6 janvier 2014 | modifié par l'article 46, 4°, de la loi spéciale du 6 janvier 2014 |
relative à la Sixième Réforme de l'Etat, dispose : | relative à la Sixième Réforme de l'Etat, dispose : |
« Les matières personnalisables visées à l'article 128, § 1er, de la | « Les matières personnalisables visées à l'article 128, § 1er, de la |
Constitution sont : | Constitution sont : |
[...] | [...] |
II. En matière d'aide aux personnes : | II. En matière d'aide aux personnes : |
[...] | [...] |
3° La politique d'accueil et d'intégration des immigrés ». | 3° La politique d'accueil et d'intégration des immigrés ». |
B.5.1. L'article 138 de la Constitution dispose : | B.5.1. L'article 138 de la Constitution dispose : |
« Le Parlement de la Communauté française, d'une part, et le Parlement | « Le Parlement de la Communauté française, d'une part, et le Parlement |
de la Région wallonne et le groupe linguistique français du Parlement | de la Région wallonne et le groupe linguistique français du Parlement |
de la Région de Bruxelles-Capitale, d'autre part, peuvent décider d'un | de la Région de Bruxelles-Capitale, d'autre part, peuvent décider d'un |
commun accord et chacun par décret que le Parlement et le Gouvernement | commun accord et chacun par décret que le Parlement et le Gouvernement |
de la Région wallonne dans la région de langue française et le groupe | de la Région wallonne dans la région de langue française et le groupe |
linguistique français du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale | linguistique français du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale |
et son Collège dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale exercent, | et son Collège dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale exercent, |
en tout ou en partie, des compétences de la Communauté française. | en tout ou en partie, des compétences de la Communauté française. |
Ces décrets sont adoptés à la majorité des deux tiers des suffrages | Ces décrets sont adoptés à la majorité des deux tiers des suffrages |
exprimés au sein du Parlement de la Communauté française et à la | exprimés au sein du Parlement de la Communauté française et à la |
majorité absolue des suffrages exprimés au sein du Parlement de la | majorité absolue des suffrages exprimés au sein du Parlement de la |
Région wallonne et du groupe linguistique français du Parlement de la | Région wallonne et du groupe linguistique français du Parlement de la |
Région de Bruxelles-Capitale, à condition que la majorité des membres | Région de Bruxelles-Capitale, à condition que la majorité des membres |
du Parlement ou du groupe linguistique concerné soit présente. Ils | du Parlement ou du groupe linguistique concerné soit présente. Ils |
peuvent régler le financement des compétences qu'ils désignent, ainsi | peuvent régler le financement des compétences qu'ils désignent, ainsi |
que le transfert du personnel, des biens, droits et obligations qui | que le transfert du personnel, des biens, droits et obligations qui |
les concernent. | les concernent. |
Ces compétences sont exercées, selon le cas, par voie de décrets, | Ces compétences sont exercées, selon le cas, par voie de décrets, |
d'arrêtés ou de règlements ». | d'arrêtés ou de règlements ». |
B.5.2. Adopté en exécution de l'article 138 de la Constitution, | B.5.2. Adopté en exécution de l'article 138 de la Constitution, |
l'article 3, 7°, du décret spécial de la Communauté française du 3 | l'article 3, 7°, du décret spécial de la Communauté française du 3 |
avril 2014 « relatif aux compétences de la Communauté française dont | avril 2014 « relatif aux compétences de la Communauté française dont |
l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission | l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission |
communautaire française » dispose : | communautaire française » dispose : |
« La Région et la Commission, la première sur le territoire de la | « La Région et la Commission, la première sur le territoire de la |
région de langue française et la seconde sur le territoire de la | région de langue française et la seconde sur le territoire de la |
région bilingue de Bruxelles-Capitale, exercent les compétences de la | région bilingue de Bruxelles-Capitale, exercent les compétences de la |
Communauté dans les matières suivantes : | Communauté dans les matières suivantes : |
[...] | [...] |
7° l'aide aux personnes, visée à l'article 5, § 1er, II, de la loi | 7° l'aide aux personnes, visée à l'article 5, § 1er, II, de la loi |
spéciale, à l'exception : | spéciale, à l'exception : |
a) de ce qui relève des missions confiées à l'Office de la Naissance | a) de ce qui relève des missions confiées à l'Office de la Naissance |
et de l'Enfance; | et de l'Enfance; |
b) des services ' Espaces-Rencontres '; | b) des services ' Espaces-Rencontres '; |
c) de l'aide sociale aux justiciables; | c) de l'aide sociale aux justiciables; |
d) de la protection de la jeunesse; | d) de la protection de la jeunesse; |
e) de l'aide sociale aux détenus; | e) de l'aide sociale aux détenus; |
f) de l'aide juridique de première ligne ». | f) de l'aide juridique de première ligne ». |
L'article 3, 7°, du décret de la Commission communautaire française du | L'article 3, 7°, du décret de la Commission communautaire française du |
4 avril 2014 « relatif aux compétences de la Communauté française dont | 4 avril 2014 « relatif aux compétences de la Communauté française dont |
l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission | l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission |
communautaire française » et l'article 3, 7°, du décret de la Région | communautaire française » et l'article 3, 7°, du décret de la Région |
wallonne du 11 avril 2014 « relatif aux compétences de la Communauté | wallonne du 11 avril 2014 « relatif aux compétences de la Communauté |
française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la | française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la |
Commission communautaire française » disposent de la même manière. | Commission communautaire française » disposent de la même manière. |
B.6. La répartition des compétences entre les diverses composantes de | B.6. La répartition des compétences entre les diverses composantes de |
l'Etat fédéral repose sur le principe de l'exclusivité, qui suppose | l'Etat fédéral repose sur le principe de l'exclusivité, qui suppose |
que toute situation juridique est en principe réglée par un seul | que toute situation juridique est en principe réglée par un seul |
législateur. | législateur. |
B.7. La fixation des conditions d'obtention de la nationalité belge | B.7. La fixation des conditions d'obtention de la nationalité belge |
relève de la compétence de l'autorité fédérale. | relève de la compétence de l'autorité fédérale. |
B.8.1. L'« acquisition » de la nationalité, au sens du Code de la | B.8.1. L'« acquisition » de la nationalité, au sens du Code de la |
nationalité belge, suppose un acte volontaire de l'étranger concerné | nationalité belge, suppose un acte volontaire de l'étranger concerné |
(article 1er, § 1er, de ce Code). | (article 1er, § 1er, de ce Code). |
B.8.2. L'article 12bis, § 1er, 2°, d), et 3°, e), du Code de la | B.8.2. L'article 12bis, § 1er, 2°, d), et 3°, e), du Code de la |
nationalité belge dispose que certaines catégories d'étrangers | nationalité belge dispose que certaines catégories d'étrangers |
doivent, pour acquérir cette nationalité par la procédure de « | doivent, pour acquérir cette nationalité par la procédure de « |
déclaration », prouver leur « intégration sociale » de l'une des | déclaration », prouver leur « intégration sociale » de l'une des |
manières qu'il énonce. | manières qu'il énonce. |
B.8.3. La disposition attaquée modifie une de ces manières de prouver | B.8.3. La disposition attaquée modifie une de ces manières de prouver |
l'« intégration sociale ». | l'« intégration sociale ». |
Elle prévoit que l'étranger qui souhaite acquérir la nationalité belge | Elle prévoit que l'étranger qui souhaite acquérir la nationalité belge |
peut prouver cette intégration en démontrant qu'il a suivi « avec | peut prouver cette intégration en démontrant qu'il a suivi « avec |
succès » le « trajet d'intégration », le « parcours d'accueil » ou le | succès » le « trajet d'intégration », le « parcours d'accueil » ou le |
« parcours d'intégration » institué par une autorité compétente en la | « parcours d'intégration » institué par une autorité compétente en la |
matière. | matière. |
Cette règle fait partie des conditions auxquelles un étranger a le | Cette règle fait partie des conditions auxquelles un étranger a le |
droit d'acquérir la nationalité belge, et qu'il appartient | droit d'acquérir la nationalité belge, et qu'il appartient |
exclusivement à l'autorité fédérale de déterminer. | exclusivement à l'autorité fédérale de déterminer. |
Contrairement à ce que la partie requérante soutient, la disposition | Contrairement à ce que la partie requérante soutient, la disposition |
attaquée n'impose aux communautés aucune obligation relative au trajet | attaquée n'impose aux communautés aucune obligation relative au trajet |
d'intégration, au parcours d'accueil ou au parcours d'intégration | d'intégration, au parcours d'accueil ou au parcours d'intégration |
qu'elles organisent. | qu'elles organisent. |
La disposition attaquée ne règle donc pas la « politique de l'accueil | La disposition attaquée ne règle donc pas la « politique de l'accueil |
et de l'intégration des immigrés », au sens de l'article 5, § 1er, II, | et de l'intégration des immigrés », au sens de l'article 5, § 1er, II, |
3°, de la loi spéciale du 8 août 1980. | 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980. |
B.9. Le premier moyen n'est pas fondé. | B.9. Le premier moyen n'est pas fondé. |
Quant au deuxième moyen | Quant au deuxième moyen |
En ce qui concerne la première branche | En ce qui concerne la première branche |
B.10. Le deuxième moyen, en sa première branche, est pris de la | B.10. Le deuxième moyen, en sa première branche, est pris de la |
violation de l'article 143, § 1er, de la Constitution, par l'article | violation de l'article 143, § 1er, de la Constitution, par l'article |
141, c), de la loi du 18 juin 2018, au motif que l'article 12bis, § 1er, | 141, c), de la loi du 18 juin 2018, au motif que l'article 12bis, § 1er, |
2°, d), troisième tiret, et 3°, e), troisième tiret, du Code de la | 2°, d), troisième tiret, et 3°, e), troisième tiret, du Code de la |
nationalité belge, tel qu'il a été modifié par la disposition | nationalité belge, tel qu'il a été modifié par la disposition |
attaquée, obligerait la Commission communautaire française à créer une | attaquée, obligerait la Commission communautaire française à créer une |
procédure d'évaluation des connaissances acquises par l'étranger | procédure d'évaluation des connaissances acquises par l'étranger |
durant le « parcours d'accueil " institué par le décret du 18 juillet | durant le « parcours d'accueil " institué par le décret du 18 juillet |
2013 « relatif au parcours d'accueil pour primo-arrivants en Région de | 2013 « relatif au parcours d'accueil pour primo-arrivants en Région de |
Bruxelles-Capitale » (ci-après : le décret du 18 juillet 2013) et à | Bruxelles-Capitale » (ci-après : le décret du 18 juillet 2013) et à |
étendre l'accès de ce parcours à des étrangers autres que les « | étendre l'accès de ce parcours à des étrangers autres que les « |
primo-arrivants », ce qui aurait pour effet qu'il deviendrait | primo-arrivants », ce qui aurait pour effet qu'il deviendrait |
exagérément difficile pour la Commission communautaire française de | exagérément difficile pour la Commission communautaire française de |
mener une politique d'accueil et d'intégration des immigrés. | mener une politique d'accueil et d'intégration des immigrés. |
B.11. L'article 143, § 1er, de la Constitution dispose : | B.11. L'article 143, § 1er, de la Constitution dispose : |
« Dans l'exercice de leurs compétences respectives, l'Etat fédéral, | « Dans l'exercice de leurs compétences respectives, l'Etat fédéral, |
les communautés, les régions et la Commission communautaire commune | les communautés, les régions et la Commission communautaire commune |
agissent dans le respect de la loyauté fédérale, en vue d'éviter des | agissent dans le respect de la loyauté fédérale, en vue d'éviter des |
conflits d'intérêts ». | conflits d'intérêts ». |
Le respect de la loyauté fédérale suppose que, lorsqu'elles exercent | Le respect de la loyauté fédérale suppose que, lorsqu'elles exercent |
leurs compétences, l'autorité fédérale et les entités fédérées ne | leurs compétences, l'autorité fédérale et les entités fédérées ne |
perturbent pas l'équilibre de la construction fédérale dans son | perturbent pas l'équilibre de la construction fédérale dans son |
ensemble. La loyauté fédérale concerne plus que le simple exercice des | ensemble. La loyauté fédérale concerne plus que le simple exercice des |
compétences : elle indique dans quel esprit il doit avoir lieu. | compétences : elle indique dans quel esprit il doit avoir lieu. |
Le principe de la loyauté fédérale oblige chaque législateur à veiller | Le principe de la loyauté fédérale oblige chaque législateur à veiller |
à ce que l'exercice de sa propre compétence ne rende pas impossible ou | à ce que l'exercice de sa propre compétence ne rende pas impossible ou |
exagérément difficile l'exercice de leurs compétences par les autres | exagérément difficile l'exercice de leurs compétences par les autres |
législateurs. | législateurs. |
B.12.1. L'article 12bis, § 1er, 2°, d), troisième tiret, et 3°, e), | B.12.1. L'article 12bis, § 1er, 2°, d), troisième tiret, et 3°, e), |
troisième tiret, du Code de la nationalité belge, tel qu'il a été | troisième tiret, du Code de la nationalité belge, tel qu'il a été |
modifié par l'article 141, c), de la loi du 18 juin 2018 n'énonce pas | modifié par l'article 141, c), de la loi du 18 juin 2018 n'énonce pas |
la moindre obligation à charge des entités fédérées compétentes en | la moindre obligation à charge des entités fédérées compétentes en |
matière de « politique d'accueil et d'intégration des immigrés », au | matière de « politique d'accueil et d'intégration des immigrés », au |
sens de l'article 5, § 1er, II, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980. | sens de l'article 5, § 1er, II, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980. |
La disposition attaquée ne prive pas la Commission communautaire | La disposition attaquée ne prive pas la Commission communautaire |
française du droit de décider, dans le cadre de la politique d'accueil | française du droit de décider, dans le cadre de la politique d'accueil |
et d'intégration des immigrés qu'elle entend mener, si, eu égard aux | et d'intégration des immigrés qu'elle entend mener, si, eu égard aux |
règles adoptées par l'autorité fédérale dans la matière visée en B.7, | règles adoptées par l'autorité fédérale dans la matière visée en B.7, |
elle estime souhaitable de créer une procédure d'évaluation des | elle estime souhaitable de créer une procédure d'évaluation des |
connaissances acquises par l'étranger durant le « parcours d'accueil | connaissances acquises par l'étranger durant le « parcours d'accueil |
pour primo-arrivants » institué par le décret du 18 juillet 2013. | pour primo-arrivants » institué par le décret du 18 juillet 2013. |
Ainsi que le Conseil des ministres le souligne, les mots « avec succès | Ainsi que le Conseil des ministres le souligne, les mots « avec succès |
» contenus dans la disposition attaquée ne signifient pas que les | » contenus dans la disposition attaquée ne signifient pas que les |
autorités compétentes pour organiser le « trajet d'intégration », le « | autorités compétentes pour organiser le « trajet d'intégration », le « |
parcours d'accueil » ou le « parcours d'intégration » devraient | parcours d'accueil » ou le « parcours d'intégration » devraient |
nécessairement assortir celui-ci d'une évaluation pour pouvoir | nécessairement assortir celui-ci d'une évaluation pour pouvoir |
attester qu'il a été suivi « avec succès » aux fins, pour la personne | attester qu'il a été suivi « avec succès » aux fins, pour la personne |
qui introduit la déclaration visée à l'article 12bis, § 1er, du Code | qui introduit la déclaration visée à l'article 12bis, § 1er, du Code |
de la nationalité belge, de prouver son intégration sociale. La | de la nationalité belge, de prouver son intégration sociale. La |
disposition attaquée ne prive pas non plus la Commission communautaire | disposition attaquée ne prive pas non plus la Commission communautaire |
française du droit de décider à quelles catégories d'étrangers | française du droit de décider à quelles catégories d'étrangers |
s'adresse le parcours d'accueil qu'elle organise et elle ne lui impose | s'adresse le parcours d'accueil qu'elle organise et elle ne lui impose |
pas d'étendre l'accès de ce parcours à des étrangers autres que les « | pas d'étendre l'accès de ce parcours à des étrangers autres que les « |
primo-arrivants ». | primo-arrivants ». |
B.12.2. Le moyen repose sur une lecture erronée de la disposition | B.12.2. Le moyen repose sur une lecture erronée de la disposition |
attaquée. | attaquée. |
B.13. Le deuxième moyen, en sa première branche, n'est pas fondé. | B.13. Le deuxième moyen, en sa première branche, n'est pas fondé. |
En ce qui concerne la seconde branche | En ce qui concerne la seconde branche |
B.14. Le deuxième moyen, en sa seconde branche, est pris de la | B.14. Le deuxième moyen, en sa seconde branche, est pris de la |
violation de l'article 143, § 1er, de la Constitution par l'article | violation de l'article 143, § 1er, de la Constitution par l'article |
141, c), de la loi du 18 juin 2018, en ce que l'adoption de l'article | 141, c), de la loi du 18 juin 2018, en ce que l'adoption de l'article |
12bis, § 1er, 2°, d), troisième tiret, et 3°, e), troisième tiret, du | 12bis, § 1er, 2°, d), troisième tiret, et 3°, e), troisième tiret, du |
Code de la nationalité belge, tel qu'il a été modifié par la | Code de la nationalité belge, tel qu'il a été modifié par la |
disposition attaquée, aurait dû être précédée de la conclusion d'un | disposition attaquée, aurait dû être précédée de la conclusion d'un |
accord de coopération entre l'autorité fédérale et les entités | accord de coopération entre l'autorité fédérale et les entités |
fédérées compétentes pour la politique d'intégration des immigrés, ou, | fédérées compétentes pour la politique d'intégration des immigrés, ou, |
à tout le moins, d'une concertation avec ces entités, compte tenu du | à tout le moins, d'une concertation avec ces entités, compte tenu du |
degré d'imbrication de la politique précitée dans la matière réglée | degré d'imbrication de la politique précitée dans la matière réglée |
par la disposition attaquée. | par la disposition attaquée. |
B.15. Comme il est dit en B.11, le principe de la loyauté fédérale | B.15. Comme il est dit en B.11, le principe de la loyauté fédérale |
oblige chaque législateur à veiller à ce que l'exercice de sa propre | oblige chaque législateur à veiller à ce que l'exercice de sa propre |
compétence ne rende pas impossible ou exagérément difficile l'exercice | compétence ne rende pas impossible ou exagérément difficile l'exercice |
de leurs compétences par les autres législateurs. Lorsqu'un | de leurs compétences par les autres législateurs. Lorsqu'un |
législateur entend régler une matière qui est à ce point imbriquée | législateur entend régler une matière qui est à ce point imbriquée |
dans la matière qui relève de la compétence d'un autre législateur, il | dans la matière qui relève de la compétence d'un autre législateur, il |
ne peut exercer sa compétence qu'après avoir préalablement consulté | ne peut exercer sa compétence qu'après avoir préalablement consulté |
cet autre législateur. | cet autre législateur. |
B.16. La détermination par l'autorité fédérale des conditions | B.16. La détermination par l'autorité fédérale des conditions |
auxquelles un étranger a le droit d'acquérir la nationalité belge peut | auxquelles un étranger a le droit d'acquérir la nationalité belge peut |
avoir une incidence sur la politique menée en ce qui concerne | avoir une incidence sur la politique menée en ce qui concerne |
l'intégration de certaines catégories d'immigrés. | l'intégration de certaines catégories d'immigrés. |
Ce constat ne suffit toutefois pas pour considérer que la | Ce constat ne suffit toutefois pas pour considérer que la |
détermination des conditions à l'obtention de la nationalité belge | détermination des conditions à l'obtention de la nationalité belge |
relève d'une matière à ce point imbriquée dans la politique | relève d'une matière à ce point imbriquée dans la politique |
d'intégration des immigrés que l'autorité fédérale devrait, avant | d'intégration des immigrés que l'autorité fédérale devrait, avant |
d'exercer sa compétence, consulter les autorités compétentes dans | d'exercer sa compétence, consulter les autorités compétentes dans |
cette dernière matière. | cette dernière matière. |
L'étranger peut démontrer son intégration sociale non seulement « par | L'étranger peut démontrer son intégration sociale non seulement « par |
la preuve du suivi avec succès du trajet d'intégration, du parcours | la preuve du suivi avec succès du trajet d'intégration, du parcours |
d'accueil ou du parcours d'intégration prévu par l'autorité compétente | d'accueil ou du parcours d'intégration prévu par l'autorité compétente |
de sa résidence principale », mais aussi de l'une des autres manières | de sa résidence principale », mais aussi de l'une des autres manières |
énoncées à l'article 12bis, § 1er, 2°, d), et 3°, e), du Code de la | énoncées à l'article 12bis, § 1er, 2°, d), et 3°, e), du Code de la |
nationalité belge. | nationalité belge. |
B.17. L'adoption de la disposition attaquée ne devait dès lors pas | B.17. L'adoption de la disposition attaquée ne devait dès lors pas |
être précédée de la conclusion d'un accord de coopération ou d'une | être précédée de la conclusion d'un accord de coopération ou d'une |
concertation avec les entités fédérées compétentes pour la politique | concertation avec les entités fédérées compétentes pour la politique |
d'intégration des immigrés. | d'intégration des immigrés. |
B.18. Le deuxième moyen, en sa seconde branche, n'est pas fondé. | B.18. Le deuxième moyen, en sa seconde branche, n'est pas fondé. |
Quant au troisième moyen | Quant au troisième moyen |
En ce qui concerne la première branche | En ce qui concerne la première branche |
B.19. Le troisième moyen, en sa première branche, est pris de la | B.19. Le troisième moyen, en sa première branche, est pris de la |
violation de l'article 191, lu en combinaison avec les articles 10 et | violation de l'article 191, lu en combinaison avec les articles 10 et |
11, de la Constitution, au motif que les mots « trajet d'intégration | 11, de la Constitution, au motif que les mots « trajet d'intégration |
[...] parcours d'accueil ou [...] parcours d'intégration » de | [...] parcours d'accueil ou [...] parcours d'intégration » de |
l'article 12bis, § 1er, 2°, d), troisième tiret, et 3°, e), troisième | l'article 12bis, § 1er, 2°, d), troisième tiret, et 3°, e), troisième |
tiret, du Code de la nationalité belge, insérés par l'article 141, c), | tiret, du Code de la nationalité belge, insérés par l'article 141, c), |
de la loi du 18 juin 2018, feraient naître une différence de | de la loi du 18 juin 2018, feraient naître une différence de |
traitement non raisonnablement justifiée entre les étrangers qui | traitement non raisonnablement justifiée entre les étrangers qui |
souhaitent prouver leur « intégration sociale » au sens de l'article | souhaitent prouver leur « intégration sociale » au sens de l'article |
12bis, § 1er, 2°, d), et 3°, e), de ce Code, selon la région | 12bis, § 1er, 2°, d), et 3°, e), de ce Code, selon la région |
linguistique dans laquelle ils sont domiciliés, parce que les | linguistique dans laquelle ils sont domiciliés, parce que les |
modalités d'obtention de la « preuve » dont il est question dans cette | modalités d'obtention de la « preuve » dont il est question dans cette |
disposition ne sont pas les mêmes dans les quatre régions | disposition ne sont pas les mêmes dans les quatre régions |
linguistiques de la Belgique. | linguistiques de la Belgique. |
B.20.1. Les articles 10 et 11 de la Constitution ont une portée | B.20.1. Les articles 10 et 11 de la Constitution ont une portée |
générale. Ils interdisent toute discrimination, quelle qu'en soit | générale. Ils interdisent toute discrimination, quelle qu'en soit |
l'origine : les règles constitutionnelles de l'égalité et de la | l'origine : les règles constitutionnelles de l'égalité et de la |
non-discrimination sont applicables à l'égard de tous les droits et de | non-discrimination sont applicables à l'égard de tous les droits et de |
toutes les libertés, tant au bénéfice des Belges qu'à celui des | toutes les libertés, tant au bénéfice des Belges qu'à celui des |
étrangers. | étrangers. |
B.20.2. L'article 191 de la Constitution dispose : | B.20.2. L'article 191 de la Constitution dispose : |
« Tout étranger qui se trouve sur le territoire de la Belgique jouit | « Tout étranger qui se trouve sur le territoire de la Belgique jouit |
de la protection accordée aux personnes et aux biens, sauf les | de la protection accordée aux personnes et aux biens, sauf les |
exceptions établies par la loi ». | exceptions établies par la loi ». |
B.20.3. L'article 191 de la Constitution n'est susceptible d'être | B.20.3. L'article 191 de la Constitution n'est susceptible d'être |
violé qu'en ce que la disposition en cause ferait naître une | violé qu'en ce que la disposition en cause ferait naître une |
différence de traitement entre certains étrangers et les Belges. | différence de traitement entre certains étrangers et les Belges. |
B.21.1. Comme il est dit en B.4, la politique de l'accueil et de | B.21.1. Comme il est dit en B.4, la politique de l'accueil et de |
l'intégration des immigrés est une matière personnalisable, qu'il | l'intégration des immigrés est une matière personnalisable, qu'il |
revient en principe aux Communautés de régler. | revient en principe aux Communautés de régler. |
B.21.2. Dans la région de langue néerlandaise, la matière est réglée | B.21.2. Dans la région de langue néerlandaise, la matière est réglée |
par la Communauté flamande, qui a institué le « parcours d'intégration | par la Communauté flamande, qui a institué le « parcours d'intégration |
civique » visé à l'article 28 du décret flamand du 7 juin 2013 « | civique » visé à l'article 28 du décret flamand du 7 juin 2013 « |
relatif à la politique flamande d'intégration et d'intégration civique | relatif à la politique flamande d'intégration et d'intégration civique |
» (ci-après : le décret du 7 juin 2013). | » (ci-après : le décret du 7 juin 2013). |
Dans la région de langue allemande, la matière est réglée par la | Dans la région de langue allemande, la matière est réglée par la |
Communauté germanophone en vertu de l'article 130 de la Constitution, | Communauté germanophone en vertu de l'article 130 de la Constitution, |
lu en combinaison avec l'article 4, § 2, de la loi du 31 décembre 1983 | lu en combinaison avec l'article 4, § 2, de la loi du 31 décembre 1983 |
« de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone ». Le | « de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone ». Le |
« parcours d'intégration » institué dans ce cadre est défini par les | « parcours d'intégration » institué dans ce cadre est défini par les |
articles 3, 5°, et 5 du décret de la Communauté germanophone du 11 | articles 3, 5°, et 5 du décret de la Communauté germanophone du 11 |
décembre 2017 « relatif à l'intégration et au vivre ensemble dans la | décembre 2017 « relatif à l'intégration et au vivre ensemble dans la |
diversité ». | diversité ». |
Dans la région de langue française, la Région wallonne a, en vertu des | Dans la région de langue française, la Région wallonne a, en vertu des |
décrets d'avril 2014 cités en B.5.2, instauré un « parcours | décrets d'avril 2014 cités en B.5.2, instauré un « parcours |
d'intégration » défini à l'article 152 du Code wallon de l'action | d'intégration » défini à l'article 152 du Code wallon de l'action |
sociale et de la santé. | sociale et de la santé. |
B.21.3. Dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, les règles | B.21.3. Dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, les règles |
adoptées par la Communauté flamande dans le cadre de la politique | adoptées par la Communauté flamande dans le cadre de la politique |
d'accueil et d'intégration des immigrés ne sont applicables qu'à | d'accueil et d'intégration des immigrés ne sont applicables qu'à |
l'égard des institutions établies dans cette région qui, en raison de | l'égard des institutions établies dans cette région qui, en raison de |
leur organisation, doivent être considérées comme appartenant | leur organisation, doivent être considérées comme appartenant |
exclusivement à cette communauté (article 128, § 2, de la | exclusivement à cette communauté (article 128, § 2, de la |
Constitution). Ce n'est donc que dans cette seule mesure que les | Constitution). Ce n'est donc que dans cette seule mesure que les |
règles relatives au « parcours d'intégration civique » institué par le | règles relatives au « parcours d'intégration civique » institué par le |
décret du 7 juin 2013 y sont applicables. | décret du 7 juin 2013 y sont applicables. |
Comme il est dit en B.5.2, la Commission communautaire française est | Comme il est dit en B.5.2, la Commission communautaire française est |
aussi compétente pour mener une politique d'accueil et d'intégration | aussi compétente pour mener une politique d'accueil et d'intégration |
des immigrés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. C'est dans | des immigrés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. C'est dans |
ce cadre qu'elle a institué un « parcours d'accueil », défini aux | ce cadre qu'elle a institué un « parcours d'accueil », défini aux |
articles 4 à 6 du décret du 18 juillet 2013, dont les règles ne sont | articles 4 à 6 du décret du 18 juillet 2013, dont les règles ne sont |
applicables qu'à l'égard des institutions établies dans la région | applicables qu'à l'égard des institutions établies dans la région |
bilingue de Bruxelles-Capitale qui, en raison de leur organisation, | bilingue de Bruxelles-Capitale qui, en raison de leur organisation, |
doivent être considérées comme appartenant exclusivement à la | doivent être considérées comme appartenant exclusivement à la |
Communauté française (articles 128, § 2, et 138, de la Constitution). | Communauté française (articles 128, § 2, et 138, de la Constitution). |
La Commission communautaire commune, elle, est compétente pour régler | La Commission communautaire commune, elle, est compétente pour régler |
les aspects de la politique d'accueil et d'intégration des immigrés | les aspects de la politique d'accueil et d'intégration des immigrés |
qui, sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, | qui, sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, |
excèdent la compétence de la Communauté flamande et celle de la | excèdent la compétence de la Communauté flamande et celle de la |
Commission communautaire française (article 135 de la Constitution, lu | Commission communautaire française (article 135 de la Constitution, lu |
en combinaison avec les articles 60, alinéa 4, et 63, alinéa 1er, de | en combinaison avec les articles 60, alinéa 4, et 63, alinéa 1er, de |
la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
bruxelloises). Dans ce cadre, la Commission communautaire commune a | bruxelloises). Dans ce cadre, la Commission communautaire commune a |
institué un « parcours d'accueil », défini à l'article 3 de | institué un « parcours d'accueil », défini à l'article 3 de |
l'ordonnance du 11 mai 2017 « concernant le parcours d'accueil des | l'ordonnance du 11 mai 2017 « concernant le parcours d'accueil des |
primo-arrivants », et, pour permettre la mise en oeuvre de cette | primo-arrivants », et, pour permettre la mise en oeuvre de cette |
ordonnance, elle a conclu, le 20 décembre 2018, avec la Communauté | ordonnance, elle a conclu, le 20 décembre 2018, avec la Communauté |
flamande et avec la Commission communautaire française, un accord de | flamande et avec la Commission communautaire française, un accord de |
coopération « relatif au parcours d'accueil obligatoire des | coopération « relatif au parcours d'accueil obligatoire des |
primo-arrivants à Bruxelles-Capitale ». | primo-arrivants à Bruxelles-Capitale ». |
B.22. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas | B.22. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas |
qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de | qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de |
personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et | personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et |
qu'elle soit raisonnablement justifiée. | qu'elle soit raisonnablement justifiée. |
L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant | L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant |
compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la | compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la |
nature des principes en cause; le principe d'égalité et de | nature des principes en cause; le principe d'égalité et de |
non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas | non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas |
de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés | de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés |
et le but visé. | et le but visé. |
B.23. La différence de traitement entre des étrangers qui est visée en | B.23. La différence de traitement entre des étrangers qui est visée en |
B.19 résulte de la circonstance que, comme il est exposé en B.21, l'« | B.19 résulte de la circonstance que, comme il est exposé en B.21, l'« |
autorité compétente » pour prévoir un « trajet d'intégration », un « | autorité compétente » pour prévoir un « trajet d'intégration », un « |
parcours d'accueil » ou un « parcours d'intégration » au sens de la | parcours d'accueil » ou un « parcours d'intégration » au sens de la |
disposition attaquée est, en vertu de la Constitution, différente dans | disposition attaquée est, en vertu de la Constitution, différente dans |
chacune des quatre régions linguistiques du territoire de la Belgique, | chacune des quatre régions linguistiques du territoire de la Belgique, |
ainsi que du fait que ces autorités n'ont pas adopté les mêmes règles | ainsi que du fait que ces autorités n'ont pas adopté les mêmes règles |
en la matière. | en la matière. |
Il appartient à chacune de ces entités fédérées, en toute autonomie, | Il appartient à chacune de ces entités fédérées, en toute autonomie, |
de décider de prévoir un « trajet d'intégration », un « parcours | de décider de prévoir un « trajet d'intégration », un « parcours |
d'accueil » ou un « parcours d'intégration » au sens de l'article | d'accueil » ou un « parcours d'intégration » au sens de l'article |
12bis, § 1er, 2°, d), et 3°, e), du Code de la nationalité belge et | 12bis, § 1er, 2°, d), et 3°, e), du Code de la nationalité belge et |
d'adopter des règles quant à la délivrance d'une preuve attestant du | d'adopter des règles quant à la délivrance d'une preuve attestant du |
suivi de ce « trajet » ou de ce « parcours » (Doc. parl., Chambre, | suivi de ce « trajet » ou de ce « parcours » (Doc. parl., Chambre, |
2017-2018, DOC 54-2919/001, p. 184; ibid., DOC 54-2919/006, p. 59). | 2017-2018, DOC 54-2919/001, p. 184; ibid., DOC 54-2919/006, p. 59). |
B.24. Une différence de traitement dans des matières où les | B.24. Une différence de traitement dans des matières où les |
communautés et les régions disposent de compétences propres est la | communautés et les régions disposent de compétences propres est la |
conséquence possible de politiques distinctes permises par l'autonomie | conséquence possible de politiques distinctes permises par l'autonomie |
qui leur est accordée par la Constitution ou en vertu de celle-ci; une | qui leur est accordée par la Constitution ou en vertu de celle-ci; une |
telle différence ne peut en soi être jugée contraire aux articles 10 | telle différence ne peut en soi être jugée contraire aux articles 10 |
et 11 de la Constitution. Cette autonomie serait dépourvue de | et 11 de la Constitution. Cette autonomie serait dépourvue de |
signification si le seul fait qu'il existe des différences de | signification si le seul fait qu'il existe des différences de |
traitement entre les destinataires de règles s'appliquant à une même | traitement entre les destinataires de règles s'appliquant à une même |
matière dans les diverses communautés et régions était jugé contraire | matière dans les diverses communautés et régions était jugé contraire |
aux articles 10 et 11 de la Constitution. | aux articles 10 et 11 de la Constitution. |
B.25. La différence de traitement entre des étrangers qui est visée en | B.25. La différence de traitement entre des étrangers qui est visée en |
B.19 résulte de la circonstance que les entités fédérées compétentes | B.19 résulte de la circonstance que les entités fédérées compétentes |
pour définir la politique d'accueil et d'intégration des immigrés dans | pour définir la politique d'accueil et d'intégration des immigrés dans |
une ou deux régions linguistiques n'ont pas toutes adopté les mêmes | une ou deux régions linguistiques n'ont pas toutes adopté les mêmes |
règles en ce qui concerne la preuve du suivi du « trajet d'intégration | règles en ce qui concerne la preuve du suivi du « trajet d'intégration |
», du « parcours d'accueil » ou du « parcours d'intégration ». | », du « parcours d'accueil » ou du « parcours d'intégration ». |
Cette différence de traitement ne peut être jugée contraire aux | Cette différence de traitement ne peut être jugée contraire aux |
articles 10 et 11 de la Constitution. | articles 10 et 11 de la Constitution. |
B.26. Le troisième moyen, en sa première branche, n'est pas fondé. | B.26. Le troisième moyen, en sa première branche, n'est pas fondé. |
En ce qui concerne la seconde branche | En ce qui concerne la seconde branche |
B.27. Le troisième moyen, en sa seconde branche, reproche aussi à | B.27. Le troisième moyen, en sa seconde branche, reproche aussi à |
l'article 12bis, § 1er, 2°, d), troisième tiret, et 3°, e), troisième | l'article 12bis, § 1er, 2°, d), troisième tiret, et 3°, e), troisième |
tiret, du Code de la nationalité belge, inséré par l'article 141, c), | tiret, du Code de la nationalité belge, inséré par l'article 141, c), |
de la loi du 18 juin 2018, de faire naître une différence de | de la loi du 18 juin 2018, de faire naître une différence de |
traitement entre étrangers en ce qu'il priverait les étrangers | traitement entre étrangers en ce qu'il priverait les étrangers |
séjournant légalement en Belgique depuis plus de trois ans et dont la | séjournant légalement en Belgique depuis plus de trois ans et dont la |
résidence principale se trouve en région bilingue de | résidence principale se trouve en région bilingue de |
Bruxelles-Capitale de toute possibilité de demander l'obtention de la | Bruxelles-Capitale de toute possibilité de demander l'obtention de la |
nationalité belge parce que le décret de la Commission communautaire | nationalité belge parce que le décret de la Commission communautaire |
française du 18 juillet 2013 ne leur donne pas accès au parcours | française du 18 juillet 2013 ne leur donne pas accès au parcours |
d'accueil qu'il institue. | d'accueil qu'il institue. |
B.28. Un étranger qui séjourne légalement en Belgique depuis plus de | B.28. Un étranger qui séjourne légalement en Belgique depuis plus de |
trois ans et dont la résidence principale se trouve en région bilingue | trois ans et dont la résidence principale se trouve en région bilingue |
de Bruxelles-Capitale peut, moyennant le respect de conditions autres | de Bruxelles-Capitale peut, moyennant le respect de conditions autres |
que l'« intégration sociale », acquérir la nationalité belge par une | que l'« intégration sociale », acquérir la nationalité belge par une |
autre voie qu'en application de l'article 12bis, § 1er, 2° et 3°, du | autre voie qu'en application de l'article 12bis, § 1er, 2° et 3°, du |
Code de la nationalité belge. | Code de la nationalité belge. |
De surcroît, aux termes de l'article 12bis, § 1er, 2° et 3°, du Code | De surcroît, aux termes de l'article 12bis, § 1er, 2° et 3°, du Code |
de la nationalité belge, reproduit en B.1, la preuve de l'« | de la nationalité belge, reproduit en B.1, la preuve de l'« |
intégration sociale » peut aussi être apportée par l'étranger qui | intégration sociale » peut aussi être apportée par l'étranger qui |
revendique l'application de cette disposition au moyen d'un « diplôme | revendique l'application de cette disposition au moyen d'un « diplôme |
» ou d'un « certificat » d'études, par le suivi d'une « formation | » ou d'un « certificat » d'études, par le suivi d'une « formation |
professionnelle » ou par le travail. | professionnelle » ou par le travail. |
Contrairement à ce que le requérant prétend, la disposition attaquée | Contrairement à ce que le requérant prétend, la disposition attaquée |
ne peut donc être comprise comme privant les étrangers qui séjournent | ne peut donc être comprise comme privant les étrangers qui séjournent |
légalement en Belgique depuis plus de trois ans et dont la résidence | légalement en Belgique depuis plus de trois ans et dont la résidence |
principale se trouve en région bruxelloise de toute possibilité de | principale se trouve en région bruxelloise de toute possibilité de |
demander l'obtention de la nationalité belge. | demander l'obtention de la nationalité belge. |
B.29. Le moyen, en sa seconde branche, repose sur une lecture erronée | B.29. Le moyen, en sa seconde branche, repose sur une lecture erronée |
de la loi. | de la loi. |
B.30. Le troisième moyen, en sa seconde branche, n'est pas fondé. | B.30. Le troisième moyen, en sa seconde branche, n'est pas fondé. |
Par ces motifs, | Par ces motifs, |
la Cour | la Cour |
rejette le recours. | rejette le recours. |
Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue | Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue |
allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier | allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier |
1989 sur la Cour constitutionnelle, le 18 mars 2021. | 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 18 mars 2021. |
Le greffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
Le président, | Le président, |
F. Daoût | F. Daoût |