← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 109/2020 du 16 juillet 2020 Numéro du rôle : 7234 En cause :
les questions préjudicielles relatives à l'article 9, alinéa 1 er , e), de la loi du 8
juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, te La
Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen(...)"
Extrait de l'arrêt n° 109/2020 du 16 juillet 2020 Numéro du rôle : 7234 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 9, alinéa 1 er , e), de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, te La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen(...) | Extrait de l'arrêt n° 109/2020 du 16 juillet 2020 Numéro du rôle : 7234 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 9, alinéa 1 er , e), de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, te La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Extrait de l'arrêt n° 109/2020 du 16 juillet 2020 | Extrait de l'arrêt n° 109/2020 du 16 juillet 2020 |
Numéro du rôle : 7234 | Numéro du rôle : 7234 |
En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 9, | En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 9, |
alinéa 1er, e), de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres | alinéa 1er, e), de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres |
publics d'action sociale, tel qu'il est applicable dans la Région de | publics d'action sociale, tel qu'il est applicable dans la Région de |
Bruxelles-Capitale, posées par le Collège juridictionnel de la Région | Bruxelles-Capitale, posées par le Collège juridictionnel de la Région |
de Bruxelles-Capitale. | de Bruxelles-Capitale. |
La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen, | composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen, |
T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et J. Moerman, assistée du | T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et J. Moerman, assistée du |
greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, | greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Objet des questions préjudicielles et procédure | I. Objet des questions préjudicielles et procédure |
Par décision du 2 juillet 2019, dont l'expédition est parvenue au | Par décision du 2 juillet 2019, dont l'expédition est parvenue au |
greffe de la Cour le 16 juillet 2019, le Collège juridictionnel de la | greffe de la Cour le 16 juillet 2019, le Collège juridictionnel de la |
Région de Bruxelles-Capitale a posé les questions préjudicielles | Région de Bruxelles-Capitale a posé les questions préjudicielles |
suivantes : | suivantes : |
1. « Dans l'interprétation selon laquelle il est uniquement applicable | 1. « Dans l'interprétation selon laquelle il est uniquement applicable |
aux membres du personnel du Collège réuni de la Commission | aux membres du personnel du Collège réuni de la Commission |
communautaire commune, à l'exception des membres du personnel | communautaire commune, à l'exception des membres du personnel |
d'établissements d'utilité publique dotés d'une personnalité juridique | d'établissements d'utilité publique dotés d'une personnalité juridique |
distincte qui dépendent de la Commission communautaire commune, | distincte qui dépendent de la Commission communautaire commune, |
l'article 9, alinéa 1er, e), de la loi du 8 juillet 1976 organique des | l'article 9, alinéa 1er, e), de la loi du 8 juillet 1976 organique des |
centres publics d'action sociale viole-t-il les articles 8, 10 et 11 | centres publics d'action sociale viole-t-il les articles 8, 10 et 11 |
de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 25 du Pacte | de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 25 du Pacte |
international relatif aux droits civils et politiques, adopté le 16 | international relatif aux droits civils et politiques, adopté le 16 |
décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations Unies, en ce qu'il | décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations Unies, en ce qu'il |
est établi que tant les premiers que les derniers ' participent | est établi que tant les premiers que les derniers ' participent |
directement au contrôle ou à la tutelle sur le centre intéressé ' au | directement au contrôle ou à la tutelle sur le centre intéressé ' au |
sens de cette disposition ? »; | sens de cette disposition ? »; |
2. « L'article 9, alinéa 1er, e), de la loi du 8 juillet 1976 | 2. « L'article 9, alinéa 1er, e), de la loi du 8 juillet 1976 |
organique des centres publics d'action sociale viole-t-il les articles | organique des centres publics d'action sociale viole-t-il les articles |
8, 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 25 | 8, 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 25 |
du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, adopté | du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, adopté |
par l'Assemblée générale des Nations Unies le 16 décembre 1966, en ce | par l'Assemblée générale des Nations Unies le 16 décembre 1966, en ce |
qu'il prévoit une incompatibilité pour les membres du personnel ' de | qu'il prévoit une incompatibilité pour les membres du personnel ' de |
l'Etat et de la Commission communautaire commune qui participent | l'Etat et de la Commission communautaire commune qui participent |
directement au contrôle ou à la tutelle sur le centre intéressé ', | directement au contrôle ou à la tutelle sur le centre intéressé ', |
alors qu'il ne prévoit pas la même incompatibilité pour les membres du | alors qu'il ne prévoit pas la même incompatibilité pour les membres du |
personnel d'autres organismes publics qui participent directement au | personnel d'autres organismes publics qui participent directement au |
contrôle ou à la tutelle sur les centres publics d'action sociale, et | contrôle ou à la tutelle sur les centres publics d'action sociale, et |
alors que cette même incompatibilité n'est pas prévue pour d'autres | alors que cette même incompatibilité n'est pas prévue pour d'autres |
personnes se trouvant dans des situations comparables, comme les | personnes se trouvant dans des situations comparables, comme les |
conseillers communaux qui sont en même temps aussi des fonctionnaires | conseillers communaux qui sont en même temps aussi des fonctionnaires |
qui participent directement au contrôle ou à la tutelle sur la commune | qui participent directement au contrôle ou à la tutelle sur la commune |
concernée ? ». | concernée ? ». |
(...) | (...) |
III. En droit | III. En droit |
(...) | (...) |
B.1. Les questions préjudicielles portent sur l'article 9, alinéa 1er, | B.1. Les questions préjudicielles portent sur l'article 9, alinéa 1er, |
e), de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action | e), de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action |
sociale (ci-après : la loi du 8 juillet 1976), tel qu'il est | sociale (ci-après : la loi du 8 juillet 1976), tel qu'il est |
applicable dans la Région de Bruxelles-Capitale. | applicable dans la Région de Bruxelles-Capitale. |
B.2. L'article 9, alinéa 1er, de la loi du 8 juillet 1976 dispose : | B.2. L'article 9, alinéa 1er, de la loi du 8 juillet 1976 dispose : |
« Ne peuvent faire partie du conseil de l'action sociale : | « Ne peuvent faire partie du conseil de l'action sociale : |
a) les membres du Collège réuni, les membres du collège visé à | a) les membres du Collège réuni, les membres du collège visé à |
l'article 83quinquies, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | l'article 83quinquies, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 |
relative aux institutions bruxelloises, ci-après appelé ' le collège | relative aux institutions bruxelloises, ci-après appelé ' le collège |
juridictionnel ', et le vice-gouverneur de l'arrondissement | juridictionnel ', et le vice-gouverneur de l'arrondissement |
administratif de Bruxelles-Capitale; | administratif de Bruxelles-Capitale; |
b) les bourgmestres et les échevins, ainsi que les membres des | b) les bourgmestres et les échevins, ainsi que les membres des |
collèges de fédérations de communes et d'agglomérations; | collèges de fédérations de communes et d'agglomérations; |
c) en application des articles 293 et 300 du Code judiciaire relatifs | c) en application des articles 293 et 300 du Code judiciaire relatifs |
aux incompatibilités, les membres des cours, tribunaux, parquets et | aux incompatibilités, les membres des cours, tribunaux, parquets et |
greffes; | greffes; |
d) les titulaires d'une fonction au Conseil d'Etat, conformément aux | d) les titulaires d'une fonction au Conseil d'Etat, conformément aux |
dispositions du chapitre VIII des lois coordonnées sur le Conseil | dispositions du chapitre VIII des lois coordonnées sur le Conseil |
d'Etat relatif aux incompatibilités et à la discipline; | d'Etat relatif aux incompatibilités et à la discipline; |
e) les membres du personnel de l'Etat et de la Commission | e) les membres du personnel de l'Etat et de la Commission |
communautaire commune qui participent directement au contrôle ou à la | communautaire commune qui participent directement au contrôle ou à la |
tutelle sur le centre intéressé, ainsi que le personnel de la commune | tutelle sur le centre intéressé, ainsi que le personnel de la commune |
desservie par le centre à l'exception du personnel de l'enseignement | desservie par le centre à l'exception du personnel de l'enseignement |
communal; | communal; |
f) les membres du personnel rémunérés par le centre, ainsi que toutes | f) les membres du personnel rémunérés par le centre, ainsi que toutes |
les autres personnes visées à l'article 49, § 4, qui y exercent leurs | les autres personnes visées à l'article 49, § 4, qui y exercent leurs |
activités. | activités. |
g) toute personne exerçant une fonction ou un mandat qui est | g) toute personne exerçant une fonction ou un mandat qui est |
équivalent à celui d'un membre effectif du conseil de l'action sociale | équivalent à celui d'un membre effectif du conseil de l'action sociale |
au sein d'une autorité de base locale d'un autre Etat membre de | au sein d'une autorité de base locale d'un autre Etat membre de |
l'Union européenne ». | l'Union européenne ». |
Cette disposition fixe les incompatibilités légales pour les membres | Cette disposition fixe les incompatibilités légales pour les membres |
du conseil de l'action sociale (ci-après : le conseil du CPAS). | du conseil de l'action sociale (ci-après : le conseil du CPAS). |
L'exercice de certains mandats, charges ou fonctions empêche | L'exercice de certains mandats, charges ou fonctions empêche |
l'exercice du mandat de membre du conseil du CPAS, tant lorsque cette | l'exercice du mandat de membre du conseil du CPAS, tant lorsque cette |
situation d'incompatibilité existe au moment de la prestation de | situation d'incompatibilité existe au moment de la prestation de |
serment que lorsqu'elle naît par la suite en cours de mandat. Dans ce | serment que lorsqu'elle naît par la suite en cours de mandat. Dans ce |
dernier cas, le Collège juridictionnel mentionné à l'article | dernier cas, le Collège juridictionnel mentionné à l'article |
83quinquies, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux | 83quinquies, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux |
institutions bruxelloises peut prononcer la déchéance du mandat de | institutions bruxelloises peut prononcer la déchéance du mandat de |
membre du conseil du CPAS, soit après avoir été informé de cette | membre du conseil du CPAS, soit après avoir été informé de cette |
situation par le bourgmestre ou par le président du conseil du CPAS, | situation par le bourgmestre ou par le président du conseil du CPAS, |
soit après avoir constaté cette situation d'office, soit après en | soit après avoir constaté cette situation d'office, soit après en |
avoir été informé par une plainte d'un tiers (article 21 de la loi sur | avoir été informé par une plainte d'un tiers (article 21 de la loi sur |
les CPAS). | les CPAS). |
Un candidat élu ne peut donc assumer ou poursuivre son mandat | Un candidat élu ne peut donc assumer ou poursuivre son mandat |
politique en tant que membre du conseil du CPAS que s'il démissionne | politique en tant que membre du conseil du CPAS que s'il démissionne |
des charges, mandats ou fonctions incompatibles. S'il ne démissionne | des charges, mandats ou fonctions incompatibles. S'il ne démissionne |
pas des charges, mandats ou fonctions incompatibles, un membre élu du | pas des charges, mandats ou fonctions incompatibles, un membre élu du |
conseil du CPAS ne peut prêter serment, il doit démissionner | conseil du CPAS ne peut prêter serment, il doit démissionner |
volontairement ou il peut être déchu par le juge de son mandat de | volontairement ou il peut être déchu par le juge de son mandat de |
membre du conseil du CPAS. | membre du conseil du CPAS. |
B.3. L'incompatibilité en cause « a pour but d'éviter qu'une personne | B.3. L'incompatibilité en cause « a pour but d'éviter qu'une personne |
qui a concouru à une décision en tant que membre d'un conseil de | qui a concouru à une décision en tant que membre d'un conseil de |
C.A.S. ne soit appelée par la suite, en qualité de fonctionnaire, à | C.A.S. ne soit appelée par la suite, en qualité de fonctionnaire, à |
connaître de cette même décision dans le cadre de l'exercice de la | connaître de cette même décision dans le cadre de l'exercice de la |
tutelle » (Doc. parl., Sénat, 1974-1975, n° 581/1, p. 97). | tutelle » (Doc. parl., Sénat, 1974-1975, n° 581/1, p. 97). |
B.4.1. Il ressort de la motivation de la décision de renvoi que | B.4.1. Il ressort de la motivation de la décision de renvoi que |
l'affaire soumise au juge a quo porte uniquement sur l'exercice de la | l'affaire soumise au juge a quo porte uniquement sur l'exercice de la |
fonction de membre du conseil du CPAS par des membres du personnel de | fonction de membre du conseil du CPAS par des membres du personnel de |
la Commission communautaire commune qui participeraient directement à | la Commission communautaire commune qui participeraient directement à |
l'exercice de la tutelle et du contrôle du CPAS concerné. | l'exercice de la tutelle et du contrôle du CPAS concerné. |
La Cour limite son examen à cette hypothèse. | La Cour limite son examen à cette hypothèse. |
B.4.2. Par ses deux questions préjudicielles, le juge a quo souhaite | B.4.2. Par ses deux questions préjudicielles, le juge a quo souhaite |
essentiellement savoir si l'article 9, alinéa 1er, e), de la loi du 8 | essentiellement savoir si l'article 9, alinéa 1er, e), de la loi du 8 |
juillet 1976, tel qu'il est applicable dans la Région de | juillet 1976, tel qu'il est applicable dans la Région de |
Bruxelles-Capitale, est compatible avec les articles 8, 10 et 11 de la | Bruxelles-Capitale, est compatible avec les articles 8, 10 et 11 de la |
Constitution, lus en combinaison avec l'article 25 du Pacte | Constitution, lus en combinaison avec l'article 25 du Pacte |
international relatif aux droits civils et politiques dans | international relatif aux droits civils et politiques dans |
l'interprétation selon laquelle il prévoit uniquement une | l'interprétation selon laquelle il prévoit uniquement une |
incompatibilité pour les membres du personnel du Collège réuni de la | incompatibilité pour les membres du personnel du Collège réuni de la |
Commission communautaire commune qui participent directement au | Commission communautaire commune qui participent directement au |
contrôle et à la tutelle sur le CPAS, alors qu'une telle | contrôle et à la tutelle sur le CPAS, alors qu'une telle |
incompatibilité n'est pas prévue pour des membres du personnel | incompatibilité n'est pas prévue pour des membres du personnel |
d'établissements d'utilité publique - dotés d'une personnalité | d'établissements d'utilité publique - dotés d'une personnalité |
juridique distincte qui dépendent de la Commission communautaire | juridique distincte qui dépendent de la Commission communautaire |
commune - qui participent directement au contrôle et à la tutelle sur | commune - qui participent directement au contrôle et à la tutelle sur |
le CPAS intéressé (première question préjudicielle), ou en ce qu'il | le CPAS intéressé (première question préjudicielle), ou en ce qu'il |
prévoit une incompatibilité pour les membres du personnel de la | prévoit une incompatibilité pour les membres du personnel de la |
Commission communautaire commune qui participent directement au | Commission communautaire commune qui participent directement au |
contrôle et à la tutelle sur le CPAS intéressé, alors qu'une telle | contrôle et à la tutelle sur le CPAS intéressé, alors qu'une telle |
incompatibilité n'est prévue ni pour les membres du personnel | incompatibilité n'est prévue ni pour les membres du personnel |
d'établissements d'utilité publique qui participent directement au | d'établissements d'utilité publique qui participent directement au |
contrôle et à la tutelle sur le CPAS intéressé (première branche de la | contrôle et à la tutelle sur le CPAS intéressé (première branche de la |
seconde question préjudicielle), ni pour les conseillers communaux qui | seconde question préjudicielle), ni pour les conseillers communaux qui |
en tant que personnel des services publics participent directement au | en tant que personnel des services publics participent directement au |
contrôle ou à la tutelle sur la commune concernée (seconde branche de | contrôle ou à la tutelle sur la commune concernée (seconde branche de |
la seconde question préjudicielle). | la seconde question préjudicielle). |
B.5.1. L'article 8, alinéa 2, de la Constitution dispose que la | B.5.1. L'article 8, alinéa 2, de la Constitution dispose que la |
Constitution et les autres lois relatives aux droits politiques | Constitution et les autres lois relatives aux droits politiques |
déterminent quelles sont, outre cette qualité, les conditions | déterminent quelles sont, outre cette qualité, les conditions |
nécessaires pour l'exercice de ces droits. | nécessaires pour l'exercice de ces droits. |
Les droits politiques visés à l'article 8 de la Constitution trouvent | Les droits politiques visés à l'article 8 de la Constitution trouvent |
leur origine dans le droit qu'a le citoyen de prendre part à | leur origine dans le droit qu'a le citoyen de prendre part à |
l'exercice de la souveraineté. Ils concernent le droit de participer, | l'exercice de la souveraineté. Ils concernent le droit de participer, |
comme électeur ou comme candidat, aux élections des assemblées | comme électeur ou comme candidat, aux élections des assemblées |
délibérantes de l'Etat fédéral, des communautés, des régions, des | délibérantes de l'Etat fédéral, des communautés, des régions, des |
provinces et des communes. | provinces et des communes. |
B.5.2. Le droit d'élire et celui d'être élu sont des droits politiques | B.5.2. Le droit d'élire et celui d'être élu sont des droits politiques |
fondamentaux dans un Etat de droit, qui doivent, en vertu des articles | fondamentaux dans un Etat de droit, qui doivent, en vertu des articles |
10 et 11 de la Constitution, être garantis sans discrimination. Ces | 10 et 11 de la Constitution, être garantis sans discrimination. Ces |
droits ne sont cependant pas absolus. Ils peuvent faire l'objet de | droits ne sont cependant pas absolus. Ils peuvent faire l'objet de |
restrictions à la condition que celles-ci poursuivent un but légitime | restrictions à la condition que celles-ci poursuivent un but légitime |
et soient proportionnées à ce but. | et soient proportionnées à ce but. |
B.6. La législation en cause, qui instaure une incompatibilité entre | B.6. La législation en cause, qui instaure une incompatibilité entre |
l'exercice du mandat politique de membre du conseil du CPAS et la | l'exercice du mandat politique de membre du conseil du CPAS et la |
fonction de membre du personnel d'un service public qui participe | fonction de membre du personnel d'un service public qui participe |
directement au contrôle et à la tutelle sur le CPAS intéressé, règle | directement au contrôle et à la tutelle sur le CPAS intéressé, règle |
une exigence relative au droit politique au sens de l'article 8 de la | une exigence relative au droit politique au sens de l'article 8 de la |
Constitution d'exercer un mandat local, et limite donc ce droit. | Constitution d'exercer un mandat local, et limite donc ce droit. |
B.7. En principe, il appartient exclusivement au législateur | B.7. En principe, il appartient exclusivement au législateur |
ordonnanciel de fixer les incompatibilités qu'il considère nécessaires | ordonnanciel de fixer les incompatibilités qu'il considère nécessaires |
ou souhaitables pour le bon fonctionnement du conseil du CPAS. Il peut | ou souhaitables pour le bon fonctionnement du conseil du CPAS. Il peut |
donner la priorité soit à la limitation de la confusion d'intérêts | donner la priorité soit à la limitation de la confusion d'intérêts |
dans le cadre du rôle et des tâches du personnel des services publics, | dans le cadre du rôle et des tâches du personnel des services publics, |
soit au libre accès aux mandats politiques élus pour autant que les | soit au libre accès aux mandats politiques élus pour autant que les |
mesures n'entraînent pas d'effets disproportionnés pour les | mesures n'entraînent pas d'effets disproportionnés pour les |
intéressés. | intéressés. |
B.8. L'objectif, poursuivi par le législateur ordonnanciel, de lutter | B.8. L'objectif, poursuivi par le législateur ordonnanciel, de lutter |
contre la confusion d'intérêts entre les membres du conseil du CPAS et | contre la confusion d'intérêts entre les membres du conseil du CPAS et |
le personnel des services publics est légitime. Eu égard à cet | le personnel des services publics est légitime. Eu égard à cet |
objectif, il est pertinent d'instaurer une incompatibilité pour les | objectif, il est pertinent d'instaurer une incompatibilité pour les |
membres du personnel des services publics qui participent directement | membres du personnel des services publics qui participent directement |
au contrôle ou à la tutelle sur le CPAS intéressé. | au contrôle ou à la tutelle sur le CPAS intéressé. |
B.9. L'incompatibilité en cause ne peut toutefois pas produire des | B.9. L'incompatibilité en cause ne peut toutefois pas produire des |
effets disproportionnés. Dans cette optique, il convient de tenir | effets disproportionnés. Dans cette optique, il convient de tenir |
compte des règles qui s'appliquent au personnel de la fonction | compte des règles qui s'appliquent au personnel de la fonction |
publique qui a un lien avec la Commission communautaire commune. | publique qui a un lien avec la Commission communautaire commune. |
Les membres du personnel du service du Collège réuni de la Commission | Les membres du personnel du service du Collège réuni de la Commission |
communautaire commune ou des établissements d'utilité publique qui | communautaire commune ou des établissements d'utilité publique qui |
sont soumis à la tutelle du Collège précité peuvent cumuler leur | sont soumis à la tutelle du Collège précité peuvent cumuler leur |
fonction avec le mandat politique de membre du conseil du CPAS, | fonction avec le mandat politique de membre du conseil du CPAS, |
conformément à leurs statuts administratifs et pécuniaires respectifs. | conformément à leurs statuts administratifs et pécuniaires respectifs. |
Le cas échéant, un mandataire au sein du personnel des services | Le cas échéant, un mandataire au sein du personnel des services |
publics (notamment le fonctionnaire dirigeant) peut aussi assumer le | publics (notamment le fonctionnaire dirigeant) peut aussi assumer le |
mandat de membre du conseil du CPAS, mais seulement après approbation | mandat de membre du conseil du CPAS, mais seulement après approbation |
par le ministre compétent, sur la base d'un rapport du conseil de | par le ministre compétent, sur la base d'un rapport du conseil de |
direction (voy. les articles 39 à 41 de l'arrêté du Collège réuni de | direction (voy. les articles 39 à 41 de l'arrêté du Collège réuni de |
la Commission communautaire commune du 21 mars 2018 « portant le | la Commission communautaire commune du 21 mars 2018 « portant le |
statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de | statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de |
l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
prestations familiales de la Commission communautaire commune de | prestations familiales de la Commission communautaire commune de |
Bruxelles-Capitale » et les articles 34 à 36 de l'arrêté du Collège | Bruxelles-Capitale » et les articles 34 à 36 de l'arrêté du Collège |
réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 « portant | réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 « portant |
le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires | le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires |
des services du Collège réuni de la Commission communautaire commune | des services du Collège réuni de la Commission communautaire commune |
de Bruxelles-Capitale »). | de Bruxelles-Capitale »). |
Un tel cumul ne décharge pas l'agent de la fonction publique, quel que | Un tel cumul ne décharge pas l'agent de la fonction publique, quel que |
soit son grade, des devoirs liés à la fonction. Le membre du personnel | soit son grade, des devoirs liés à la fonction. Le membre du personnel |
est notamment tenu de ne pas s'immiscer dans des dossiers dans | est notamment tenu de ne pas s'immiscer dans des dossiers dans |
lesquels il a un intérêt personnel direct, y compris un intérêt | lesquels il a un intérêt personnel direct, y compris un intérêt |
fonctionnel (voy. les articles 24 et 26/2 de l'arrêté du 5 juin 2008 | fonctionnel (voy. les articles 24 et 26/2 de l'arrêté du 5 juin 2008 |
et les articles 26 et 31 de l'arrêté du 21 mars 2018). | et les articles 26 et 31 de l'arrêté du 21 mars 2018). |
B.10. Il ressort de ce qui est dit en B.9 que l'objectif mentionné en | B.10. Il ressort de ce qui est dit en B.9 que l'objectif mentionné en |
B.3 est déjà réalisé par le biais du statut réglementaire du personnel | B.3 est déjà réalisé par le biais du statut réglementaire du personnel |
des services publics. Eu égard au fait que le personnel de la fonction | des services publics. Eu égard au fait que le personnel de la fonction |
publique doit, sous peine de sanctions, respecter certains devoirs | publique doit, sous peine de sanctions, respecter certains devoirs |
professionnels, l'incompatibilité en cause limite de manière | professionnels, l'incompatibilité en cause limite de manière |
disproportionnée les droits politiques du membre du personnel, que ce | disproportionnée les droits politiques du membre du personnel, que ce |
membre du personnel soit lié ou non aux services du Collège réuni ou à | membre du personnel soit lié ou non aux services du Collège réuni ou à |
l'établissement d'utilité publique doté d'une personnalité juridique | l'établissement d'utilité publique doté d'une personnalité juridique |
qui est soumis à la tutelle du Collège précité. | qui est soumis à la tutelle du Collège précité. |
B.11. L'article 9, alinéa 1er, e), de la loi du 8 juillet 1976, tel | B.11. L'article 9, alinéa 1er, e), de la loi du 8 juillet 1976, tel |
qu'il est applicable dans la Région de Bruxelles-Capitale, n'est pas | qu'il est applicable dans la Région de Bruxelles-Capitale, n'est pas |
compatible avec l'article 8 de la Constitution, en ce qu'il établit | compatible avec l'article 8 de la Constitution, en ce qu'il établit |
une incompatibilité avec la fonction de membre du personnel de la | une incompatibilité avec la fonction de membre du personnel de la |
Commission communautaire commune. | Commission communautaire commune. |
B.12. Vu ce qui précède, il n'y a pas lieu d'examiner la compatibilité | B.12. Vu ce qui précède, il n'y a pas lieu d'examiner la compatibilité |
avec les articles 10 et 11 de la Constitution. | avec les articles 10 et 11 de la Constitution. |
Par ces motifs, | Par ces motifs, |
la Cour | la Cour |
dit pour droit : | dit pour droit : |
L'article 9, alinéa 1er, e), de la loi du 8 juillet 1976 organique des | L'article 9, alinéa 1er, e), de la loi du 8 juillet 1976 organique des |
centres publics d'action sociale, tel qu'il est applicable dans la | centres publics d'action sociale, tel qu'il est applicable dans la |
Région de Bruxelles-Capitale, viole l'article 8 de la Constitution, en | Région de Bruxelles-Capitale, viole l'article 8 de la Constitution, en |
ce qu'il établit une incompatibilité avec la fonction de membre du | ce qu'il établit une incompatibilité avec la fonction de membre du |
personnel de la Commission communautaire commune. | personnel de la Commission communautaire commune. |
Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, | Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, |
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur |
la Cour constitutionnelle, le 16 juillet 2020. | la Cour constitutionnelle, le 16 juillet 2020. |
Le greffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
Le président, | Le président, |
A. Alen | A. Alen |