← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 122/2015 du 17 septembre 2015 Numéro du rôle : 6066 En cause
: la question préjudicielle relative aux articles 604 du Code judiciaire et 23 du Code de la nationalité
belge, posée par la Cour d'appel de Bruxelles. La C composée
des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. N(...)"
| Extrait de l'arrêt n° 122/2015 du 17 septembre 2015 Numéro du rôle : 6066 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 604 du Code judiciaire et 23 du Code de la nationalité belge, posée par la Cour d'appel de Bruxelles. La C composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. N(...) | Extrait de l'arrêt n° 122/2015 du 17 septembre 2015 Numéro du rôle : 6066 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 604 du Code judiciaire et 23 du Code de la nationalité belge, posée par la Cour d'appel de Bruxelles. La C composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. N(...) |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Extrait de l'arrêt n° 122/2015 du 17 septembre 2015 | Extrait de l'arrêt n° 122/2015 du 17 septembre 2015 |
| Numéro du rôle : 6066 | Numéro du rôle : 6066 |
| En cause : la question préjudicielle relative aux articles 604 du Code | En cause : la question préjudicielle relative aux articles 604 du Code |
| judiciaire et 23 du Code de la nationalité belge, posée par la Cour | judiciaire et 23 du Code de la nationalité belge, posée par la Cour |
| d'appel de Bruxelles. | d'appel de Bruxelles. |
| La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
| composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De | composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De |
| Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée | Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée |
| du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, | du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, |
| après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
| I. Objet de la question préjudicielle et procédure | I. Objet de la question préjudicielle et procédure |
| Par arrêt du 9 octobre 2014 en cause du procureur général contre M. | Par arrêt du 9 octobre 2014 en cause du procureur général contre M. |
| E.A., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 | E.A., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 |
| octobre 2014, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question | octobre 2014, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question |
| préjudicielle suivante : | préjudicielle suivante : |
| « Les articles 604 du Code judiciaire et 23 du Code de la nationalité | « Les articles 604 du Code judiciaire et 23 du Code de la nationalité |
| belge, mis en rapport avec l'article 23/1 du Code de la nationalité | belge, mis en rapport avec l'article 23/1 du Code de la nationalité |
| belge, instauré par la loi du 4 décembre 2012, violent-ils les | belge, instauré par la loi du 4 décembre 2012, violent-ils les |
| articles 10 et 11 de la Constitution et/ou l'article 2.1 du Protocole | articles 10 et 11 de la Constitution et/ou l'article 2.1 du Protocole |
| n° 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des | n° 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des |
| libertés fondamentales dès lors qu'ils ne permettent pas l'accès à un | libertés fondamentales dès lors qu'ils ne permettent pas l'accès à un |
| double degré de juridiction de plein exercice à des personnes qui | double degré de juridiction de plein exercice à des personnes qui |
| peuvent se voir déchues de la nationalité belge en raison de | peuvent se voir déchues de la nationalité belge en raison de |
| condamnations prononcées pour des infractions visées à l'article 23/1, | condamnations prononcées pour des infractions visées à l'article 23/1, |
| § 1er, appréhendées sous l'angle de ' manquements graves à leurs | § 1er, appréhendées sous l'angle de ' manquements graves à leurs |
| devoirs de citoyen belge ' au sens de l'article 23, § 1er, 2°, dans le | devoirs de citoyen belge ' au sens de l'article 23, § 1er, 2°, dans le |
| cadre d'une action portée immédiatement devant la cour d'appel en | cadre d'une action portée immédiatement devant la cour d'appel en |
| application de l'article 23, § 3, et non devant le juge saisi de | application de l'article 23, § 3, et non devant le juge saisi de |
| l'action pénale, et ce même lorsque les condamnations fondant la | l'action pénale, et ce même lorsque les condamnations fondant la |
| demande en déchéance sont antérieures à l'entrée en vigueur, le 14 | demande en déchéance sont antérieures à l'entrée en vigueur, le 14 |
| décembre 2012, de l'article 23/1 du Code de la nationalité belge ? ». | décembre 2012, de l'article 23/1 du Code de la nationalité belge ? ». |
| (...) | (...) |
| III. En droit | III. En droit |
| (...) | (...) |
| B.1.1. La Cour est interrogée sur les articles 604 du Code judiciaire | B.1.1. La Cour est interrogée sur les articles 604 du Code judiciaire |
| et 23 du Code de la nationalité belge. | et 23 du Code de la nationalité belge. |
| Tel qu'il a été modifié par la loi du 4 décembre 2012, l'article 604 | Tel qu'il a été modifié par la loi du 4 décembre 2012, l'article 604 |
| du Code judiciaire dispose : | du Code judiciaire dispose : |
| « Sans préjudice des cas visés à l'article 23/1, § 1er, du Code de la | « Sans préjudice des cas visés à l'article 23/1, § 1er, du Code de la |
| nationalité belge, la cour d'appel connaît des actions en déchéance de | nationalité belge, la cour d'appel connaît des actions en déchéance de |
| la nationalité ». | la nationalité ». |
| Tel qu'il a été modifié par les lois des 27 décembre 2006, 4 décembre | Tel qu'il a été modifié par les lois des 27 décembre 2006, 4 décembre |
| 2012 et 25 avril 2014, l'article 23 du Code de la nationalité belge | 2012 et 25 avril 2014, l'article 23 du Code de la nationalité belge |
| dispose : | dispose : |
| « § 1er. Les Belges qui ne tiennent pas leur nationalité d'un auteur | « § 1er. Les Belges qui ne tiennent pas leur nationalité d'un auteur |
| ou adoptant belge au jour de leur naissance et les Belges qui ne se | ou adoptant belge au jour de leur naissance et les Belges qui ne se |
| sont pas vu attribuer leur nationalité en vertu de l'article 11 | sont pas vu attribuer leur nationalité en vertu de l'article 11 |
| peuvent être déchus de la nationalité belge : | peuvent être déchus de la nationalité belge : |
| 1° s'ils ont acquis la nationalité belge à la suite d'une conduite | 1° s'ils ont acquis la nationalité belge à la suite d'une conduite |
| frauduleuse, par de fausses informations, par faux en écriture et/ou | frauduleuse, par de fausses informations, par faux en écriture et/ou |
| utilisation de documents faux ou falsifiés, par fraude à l'identité ou | utilisation de documents faux ou falsifiés, par fraude à l'identité ou |
| par fraude à l'obtention du droit de séjour; | par fraude à l'obtention du droit de séjour; |
| 2° s'ils manquent gravement à leurs devoirs de citoyen belge. | 2° s'ils manquent gravement à leurs devoirs de citoyen belge. |
| La Cour ne prononce pas la déchéance au cas où celle-ci aurait pour | La Cour ne prononce pas la déchéance au cas où celle-ci aurait pour |
| effet de rendre l'intéressé apatride, à moins que la nationalité n'ait | effet de rendre l'intéressé apatride, à moins que la nationalité n'ait |
| été acquise à la suite d'une conduite frauduleuse, par de fausses | été acquise à la suite d'une conduite frauduleuse, par de fausses |
| informations ou par dissimulation d'un fait pertinent. Dans ce cas, | informations ou par dissimulation d'un fait pertinent. Dans ce cas, |
| même si l'intéressé n'a pas réussi à recouvrer sa nationalité | même si l'intéressé n'a pas réussi à recouvrer sa nationalité |
| d'origine, la déchéance de nationalité ne sera prononcée qu'à | d'origine, la déchéance de nationalité ne sera prononcée qu'à |
| l'expiration d'un délai raisonnable accordé par la Cour à l'intéressé | l'expiration d'un délai raisonnable accordé par la Cour à l'intéressé |
| afin de lui permettre d'essayer de recouvrer sa nationalité d'origine. | afin de lui permettre d'essayer de recouvrer sa nationalité d'origine. |
| § 2. La déchéance est poursuivie par le ministère public. Les | § 2. La déchéance est poursuivie par le ministère public. Les |
| manquements reprochés sont spécifiés dans l'exploit de citation. | manquements reprochés sont spécifiés dans l'exploit de citation. |
| § 3. L'action en déchéance se poursuit devant la Cour d'appel de la | § 3. L'action en déchéance se poursuit devant la Cour d'appel de la |
| résidence principale en Belgique du défendeur ou, à défaut, devant la | résidence principale en Belgique du défendeur ou, à défaut, devant la |
| Cour d'appel de Bruxelles. | Cour d'appel de Bruxelles. |
| § 4. Le premier président commet un conseiller, sur le rapport duquel | § 4. Le premier président commet un conseiller, sur le rapport duquel |
| la Cour statue dans le mois de l'expiration du délai de citation. | la Cour statue dans le mois de l'expiration du délai de citation. |
| § 5. Si l'arrêt est rendu par défaut, il est, après sa signification, | § 5. Si l'arrêt est rendu par défaut, il est, après sa signification, |
| à moins que celle-ci ne soit faite à personne, publié par extrait dans | à moins que celle-ci ne soit faite à personne, publié par extrait dans |
| deux journaux de la province et au Moniteur belge. | deux journaux de la province et au Moniteur belge. |
| L'opposition doit, à peine d'irrecevabilité, être formée dans le délai | L'opposition doit, à peine d'irrecevabilité, être formée dans le délai |
| de huit jours à compter du jour de la signification à personne ou de | de huit jours à compter du jour de la signification à personne ou de |
| la publication, sans augmentation de ce délai en raison de la | la publication, sans augmentation de ce délai en raison de la |
| distance. | distance. |
| L'opposition est portée à la première audience de la chambre qui a | L'opposition est portée à la première audience de la chambre qui a |
| rendu l'arrêt; elle est jugée sur le rapport du conseiller commis s'il | rendu l'arrêt; elle est jugée sur le rapport du conseiller commis s'il |
| fait encore partie de la chambre, ou, à son défaut, par le conseiller | fait encore partie de la chambre, ou, à son défaut, par le conseiller |
| désigné par le premier président, et l'arrêt est rendu dans les quinze | désigné par le premier président, et l'arrêt est rendu dans les quinze |
| jours. | jours. |
| § 6. Le pourvoi en cassation n'est recevable que s'il est motivé et | § 6. Le pourvoi en cassation n'est recevable que s'il est motivé et |
| pour autant que, d'une part, devant la Cour d'appel ait été admis ou | pour autant que, d'une part, devant la Cour d'appel ait été admis ou |
| soutenu que la nationalité belge du défendeur à l'action en déchéance | soutenu que la nationalité belge du défendeur à l'action en déchéance |
| résultait de ce que, au jour de la naissance du défendeur, l'auteur de | résultait de ce que, au jour de la naissance du défendeur, l'auteur de |
| qui il tient sa nationalité était lui-même belge et que, d'autre part, | qui il tient sa nationalité était lui-même belge et que, d'autre part, |
| ce pourvoi invoque la violation ou la fausse application des lois | ce pourvoi invoque la violation ou la fausse application des lois |
| consacrant le fondement de ce moyen ou le défaut de motif de son | consacrant le fondement de ce moyen ou le défaut de motif de son |
| rejet. | rejet. |
| Le pourvoi est formé et jugé comme il est prescrit pour les pourvois | Le pourvoi est formé et jugé comme il est prescrit pour les pourvois |
| en matière criminelle. | en matière criminelle. |
| § 7. Le délai pour se pourvoir en cassation et le pourvoi sont | § 7. Le délai pour se pourvoir en cassation et le pourvoi sont |
| suspensifs de l'exécution de l'arrêt. | suspensifs de l'exécution de l'arrêt. |
| § 8. Lorsque l'arrêt prononçant la déchéance de la nationalité belge | § 8. Lorsque l'arrêt prononçant la déchéance de la nationalité belge |
| est devenu définitif, son dispositif, qui doit mentionner l'identité | est devenu définitif, son dispositif, qui doit mentionner l'identité |
| complète de l'intéressé, est transcrit sur le registre indiqué à | complète de l'intéressé, est transcrit sur le registre indiqué à |
| l'article 25 par l'officier de l'état civil de la résidence principale | l'article 25 par l'officier de l'état civil de la résidence principale |
| de l'intéressé en Belgique ou, à défaut, par l'officier de l'état | de l'intéressé en Belgique ou, à défaut, par l'officier de l'état |
| civil de Bruxelles. | civil de Bruxelles. |
| En outre, l'arrêt est mentionné en marge de l'acte contenant la | En outre, l'arrêt est mentionné en marge de l'acte contenant la |
| transcription des agréments de l'option ou de la déclaration par | transcription des agréments de l'option ou de la déclaration par |
| laquelle l'intéressé avait acquis la nationalité belge ou de la | laquelle l'intéressé avait acquis la nationalité belge ou de la |
| naturalisation du défendeur ou de l'acte de naissance dressé ou | naturalisation du défendeur ou de l'acte de naissance dressé ou |
| transcrit en Belgique si sur cet acte un émargement de l'acquisition | transcrit en Belgique si sur cet acte un émargement de l'acquisition |
| de la nationalité belge a été apposé. | de la nationalité belge a été apposé. |
| La déchéance a effet à compter de la transcription. | La déchéance a effet à compter de la transcription. |
| § 9. La personne qui a été déchue de la nationalité belge ne peut | § 9. La personne qui a été déchue de la nationalité belge ne peut |
| redevenir belge que par naturalisation. | redevenir belge que par naturalisation. |
| Dans le cas visé au § 1er, 1°, l'action en déchéance se prescrit par | Dans le cas visé au § 1er, 1°, l'action en déchéance se prescrit par |
| cinq ans à compter de la date de l'obtention de la nationalité belge | cinq ans à compter de la date de l'obtention de la nationalité belge |
| par l'intéressé ». | par l'intéressé ». |
| B.1.2. Ces dispositions sont, dans la question préjudicielle, mises en | B.1.2. Ces dispositions sont, dans la question préjudicielle, mises en |
| relation avec l'article 23/1 du même Code, inséré par la loi précitée | relation avec l'article 23/1 du même Code, inséré par la loi précitée |
| du 4 décembre 2012 et modifié par les lois des 31 décembre 2012 et 25 | du 4 décembre 2012 et modifié par les lois des 31 décembre 2012 et 25 |
| avril 2014, qui dispose : | avril 2014, qui dispose : |
| « § 1er. La déchéance de la nationalité belge peut être prononcée par | « § 1er. La déchéance de la nationalité belge peut être prononcée par |
| le juge sur réquisition du ministère public à l'égard de Belges qui ne | le juge sur réquisition du ministère public à l'égard de Belges qui ne |
| tiennent pas leur nationalité d'un auteur ou adoptant belge au jour de | tiennent pas leur nationalité d'un auteur ou adoptant belge au jour de |
| leur naissance et des Belges qui ne se sont pas vu attribuer leur | leur naissance et des Belges qui ne se sont pas vu attribuer leur |
| nationalité en vertu de l'article 11, § 1er, alinéa 1er, 1° et 2° : | nationalité en vertu de l'article 11, § 1er, alinéa 1er, 1° et 2° : |
| 1° s'ils ont été condamnés, comme auteur, coauteur ou complice, à une | 1° s'ils ont été condamnés, comme auteur, coauteur ou complice, à une |
| peine d'emprisonnement d'au moins cinq ans sans sursis pour une | peine d'emprisonnement d'au moins cinq ans sans sursis pour une |
| infraction visée aux articles 101 à 112, 113 à 120bis, 120quater, | infraction visée aux articles 101 à 112, 113 à 120bis, 120quater, |
| 120sexies, 120octies, 121 à 123, 123ter, 123quater, alinéa 2, 124 à | 120sexies, 120octies, 121 à 123, 123ter, 123quater, alinéa 2, 124 à |
| 134, 136bis, 136ter, 136quater, 136quinquies, 136sexies et 136septies, | 134, 136bis, 136ter, 136quater, 136quinquies, 136sexies et 136septies, |
| 137, 138, 139, 140, 141, 331bis, 433quinquies à 433octies, 477 à | 137, 138, 139, 140, 141, 331bis, 433quinquies à 433octies, 477 à |
| 477sexies et 488bis du Code pénal et aux articles 77bis, 77ter, | 477sexies et 488bis du Code pénal et aux articles 77bis, 77ter, |
| 77quater et 77quinquies de la loi sur les étrangers, pour autant que | 77quater et 77quinquies de la loi sur les étrangers, pour autant que |
| les faits leur reprochés aient été commis dans les dix ans à compter | les faits leur reprochés aient été commis dans les dix ans à compter |
| de la date d'obtention de la nationalité belge, à l'exception des | de la date d'obtention de la nationalité belge, à l'exception des |
| infractions visées aux articles 136bis, 136ter et 136quater du Code | infractions visées aux articles 136bis, 136ter et 136quater du Code |
| pénal; | pénal; |
| 2° s'ils ont été condamnés, comme auteur, coauteur ou complice à une | 2° s'ils ont été condamnés, comme auteur, coauteur ou complice à une |
| peine d'emprisonnement de cinq ans sans sursis pour une infraction | peine d'emprisonnement de cinq ans sans sursis pour une infraction |
| dont la commission a été manifestement facilitée par la possession de | dont la commission a été manifestement facilitée par la possession de |
| la nationalité belge, pour autant que l'infraction ait été commise | la nationalité belge, pour autant que l'infraction ait été commise |
| dans les cinq ans à compter de la date d'obtention de la nationalité | dans les cinq ans à compter de la date d'obtention de la nationalité |
| belge; | belge; |
| 3° s'ils ont acquis la nationalité belge par mariage conformément à | 3° s'ils ont acquis la nationalité belge par mariage conformément à |
| l'article 12bis, § 1er, 3°, et que ce mariage a été annulé pour cause | l'article 12bis, § 1er, 3°, et que ce mariage a été annulé pour cause |
| de mariage de complaisance tel que décrit à l'article 146bis du Code | de mariage de complaisance tel que décrit à l'article 146bis du Code |
| civil, sous réserve des dispositions des articles 201 et 202 du Code | civil, sous réserve des dispositions des articles 201 et 202 du Code |
| civil. | civil. |
| § 2. Le juge ne prononce pas la déchéance au cas où celle-ci aurait | § 2. Le juge ne prononce pas la déchéance au cas où celle-ci aurait |
| pour effet de rendre l'intéressé apatride, à moins que la nationalité | pour effet de rendre l'intéressé apatride, à moins que la nationalité |
| n'ait été acquise à la suite d'une conduite frauduleuse, par de | n'ait été acquise à la suite d'une conduite frauduleuse, par de |
| fausses informations ou par dissimulation d'un fait pertinent. Dans ce | fausses informations ou par dissimulation d'un fait pertinent. Dans ce |
| cas, même si l'intéressé n'a pas réussi à recouvrer sa nationalité | cas, même si l'intéressé n'a pas réussi à recouvrer sa nationalité |
| d'origine, la déchéance de nationalité ne sera prononcée qu'à | d'origine, la déchéance de nationalité ne sera prononcée qu'à |
| l'expiration d'un délai raisonnable accordé par le juge à l'intéressé | l'expiration d'un délai raisonnable accordé par le juge à l'intéressé |
| afin de lui permettre d'essayer de recouvrer sa nationalité d'origine. | afin de lui permettre d'essayer de recouvrer sa nationalité d'origine. |
| § 3. Lorsque le jugement prononçant la déchéance de la nationalité | § 3. Lorsque le jugement prononçant la déchéance de la nationalité |
| belge a été coulé en force de chose jugée, son dispositif, qui doit | belge a été coulé en force de chose jugée, son dispositif, qui doit |
| mentionner l'identité complète de l'intéressé, est transcrit sur le | mentionner l'identité complète de l'intéressé, est transcrit sur le |
| registre visé à l'article 25 par l'officier de l'état civil de la | registre visé à l'article 25 par l'officier de l'état civil de la |
| résidence principale de l'intéressé en Belgique ou, à défaut, par | résidence principale de l'intéressé en Belgique ou, à défaut, par |
| l'officier de l'état civil de Bruxelles. | l'officier de l'état civil de Bruxelles. |
| En outre, le jugement ou l'arrêt est mentionné en marge de l'acte | En outre, le jugement ou l'arrêt est mentionné en marge de l'acte |
| contenant la transcription des agréments de l'option ou de la | contenant la transcription des agréments de l'option ou de la |
| déclaration par laquelle l'intéressé avait acquis la nationalité belge | déclaration par laquelle l'intéressé avait acquis la nationalité belge |
| ou de la naturalisation du défendeur ou de l'acte de naissance dressé | ou de la naturalisation du défendeur ou de l'acte de naissance dressé |
| ou transcrit en Belgique si sur cet acte un émargement de | ou transcrit en Belgique si sur cet acte un émargement de |
| l'acquisition de la nationalité belge a été apposé. | l'acquisition de la nationalité belge a été apposé. |
| La déchéance a effet à compter de la transcription. | La déchéance a effet à compter de la transcription. |
| § 4. La personne qui a été déchue de la nationalité belge en vertu du | § 4. La personne qui a été déchue de la nationalité belge en vertu du |
| présent article ne peut redevenir Belge que par naturalisation ». | présent article ne peut redevenir Belge que par naturalisation ». |
| Les articles 23 et 23/1 figurent tous deux dans le chapitre IV, | Les articles 23 et 23/1 figurent tous deux dans le chapitre IV, |
| intitulé « Perte de la nationalité belge », du Code de la nationalité | intitulé « Perte de la nationalité belge », du Code de la nationalité |
| belge. | belge. |
| B.1.3. L'arrêt de renvoi fait apparaître que la demande de déchéance | B.1.3. L'arrêt de renvoi fait apparaître que la demande de déchéance |
| de nationalité pendante devant le juge a quo concerne une personne | de nationalité pendante devant le juge a quo concerne une personne |
| belgo-marocaine, qui a acquis la nationalité par déclaration de | belgo-marocaine, qui a acquis la nationalité par déclaration de |
| nationalité, et que la demande de déchéance est fondée sur un | nationalité, et que la demande de déchéance est fondée sur un |
| manquement grave aux devoirs de citoyen belge (le deuxième cas énoncé | manquement grave aux devoirs de citoyen belge (le deuxième cas énoncé |
| par le paragraphe 1er de l'article 23); les faits cités à l'appui de | par le paragraphe 1er de l'article 23); les faits cités à l'appui de |
| cette demande portent notamment sur une condamnation pour | cette demande portent notamment sur une condamnation pour |
| participation à une organisation terroriste, visée à l'article 23/1, § | participation à une organisation terroriste, visée à l'article 23/1, § |
| 1er, 1°, du même Code. | 1er, 1°, du même Code. |
| B.2. Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la question | B.2. Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la question |
| préjudicielle porte sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 | préjudicielle porte sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 |
| de la Constitution, combinés avec l'article 2.1 du Protocole | de la Constitution, combinés avec l'article 2.1 du Protocole |
| additionnel n° 7 à la Convention européenne des droits de l'homme, de | additionnel n° 7 à la Convention européenne des droits de l'homme, de |
| la différence de traitement créée par les dispositions en cause entre | la différence de traitement créée par les dispositions en cause entre |
| deux catégories de Belges pouvant faire l'objet d'une procédure de | deux catégories de Belges pouvant faire l'objet d'une procédure de |
| déchéance de nationalité : d'une part, ceux qui relèvent de la | déchéance de nationalité : d'une part, ceux qui relèvent de la |
| procédure prévue par l'article 23 du Code de la nationalité belge, | procédure prévue par l'article 23 du Code de la nationalité belge, |
| menée devant la cour d'appel en raison de condamnations prononcées | menée devant la cour d'appel en raison de condamnations prononcées |
| pour des infractions visées à l'article 23/1, § 1er, 1°, appréhendées | pour des infractions visées à l'article 23/1, § 1er, 1°, appréhendées |
| sous l'angle de ' manquements graves à leurs devoirs de citoyen belge | sous l'angle de ' manquements graves à leurs devoirs de citoyen belge |
| ' au sens de l'article 23, § 1er, 2°, et qui ne bénéficient pas du | ' au sens de l'article 23, § 1er, 2°, et qui ne bénéficient pas du |
| droit à un double degré de juridiction, « et ce même lorsque les | droit à un double degré de juridiction, « et ce même lorsque les |
| condamnations fondant la demande en déchéance sont antérieures à | condamnations fondant la demande en déchéance sont antérieures à |
| l'entrée en vigueur, le 14 décembre 2012, de l'article 23/1 du Code de | l'entrée en vigueur, le 14 décembre 2012, de l'article 23/1 du Code de |
| la nationalité belge »; d'autre part, ceux qui relèvent de la | la nationalité belge »; d'autre part, ceux qui relèvent de la |
| procédure prévue par l'article 23/1, § 1er, 1°, du Code de la | procédure prévue par l'article 23/1, § 1er, 1°, du Code de la |
| nationalité belge, dont la déchéance peut être prononcée à titre | nationalité belge, dont la déchéance peut être prononcée à titre |
| accessoire par le juge saisi de l'action pénale, et qui pourraient | accessoire par le juge saisi de l'action pénale, et qui pourraient |
| bénéficier du droit à un double degré de juridiction. | bénéficier du droit à un double degré de juridiction. |
| B.3.1. Les articles 23 et 23/1 du Code de la nationalité belge | B.3.1. Les articles 23 et 23/1 du Code de la nationalité belge |
| organisent deux procédures distinctes de déchéance de nationalité. | organisent deux procédures distinctes de déchéance de nationalité. |
| B.3.2. Exception faite des régimes temporaires et circonstanciels | B.3.2. Exception faite des régimes temporaires et circonstanciels |
| antérieurs, la déchéance de la nationalité a été introduite en droit | antérieurs, la déchéance de la nationalité a été introduite en droit |
| belge en 1934 et a été reprise dans le Code de la nationalité actuel | belge en 1934 et a été reprise dans le Code de la nationalité actuel |
| dès l'adoption de celui-ci, en 1984. | dès l'adoption de celui-ci, en 1984. |
| Initialement, la procédure de déchéance de nationalité organisée par | Initialement, la procédure de déchéance de nationalité organisée par |
| l'article 23 du Code de la nationalité belge ne visait que les | l'article 23 du Code de la nationalité belge ne visait que les |
| manquements graves aux devoirs de citoyen belge; l'article 387 de la | manquements graves aux devoirs de citoyen belge; l'article 387 de la |
| loi du 27 décembre 2006 a ensuite étendu cette possibilité de | loi du 27 décembre 2006 a ensuite étendu cette possibilité de |
| déchéance aux cas de fraude en vue d'acquérir la nationalité belge. | déchéance aux cas de fraude en vue d'acquérir la nationalité belge. |
| B.3.3. Telle qu'elle est organisée par l'article 23, § 1er, 2°, en | B.3.3. Telle qu'elle est organisée par l'article 23, § 1er, 2°, en |
| cause, la déchéance de nationalité permet d'assurer le respect, par | cause, la déchéance de nationalité permet d'assurer le respect, par |
| les Belges qui ne tiennent leur nationalité ni d'un auteur ou d'un | les Belges qui ne tiennent leur nationalité ni d'un auteur ou d'un |
| adoptant qui était Belge au moment de leur naissance ni de | adoptant qui était Belge au moment de leur naissance ni de |
| l'application de l'article 11 du Code, des devoirs qui incombent à | l'application de l'article 11 du Code, des devoirs qui incombent à |
| tout citoyen belge et d'exclure ces Belges de la communauté nationale | tout citoyen belge et d'exclure ces Belges de la communauté nationale |
| lorsqu'ils montrent par leur comportement qu'ils n'acceptent pas les | lorsqu'ils montrent par leur comportement qu'ils n'acceptent pas les |
| règles fondamentales de la vie en commun et portent gravement atteinte | règles fondamentales de la vie en commun et portent gravement atteinte |
| aux droits et libertés de leurs concitoyens. | aux droits et libertés de leurs concitoyens. |
| Poursuivie par le ministère public devant la cour d'appel, cette | Poursuivie par le ministère public devant la cour d'appel, cette |
| mesure exceptionnelle concerne un manquement grave aux devoirs de tout | mesure exceptionnelle concerne un manquement grave aux devoirs de tout |
| citoyen belge, cette notion large permettant de viser des faits qui | citoyen belge, cette notion large permettant de viser des faits qui |
| n'imposent pas un jugement prononcé par un juge belge, et qui ne se | n'imposent pas un jugement prononcé par un juge belge, et qui ne se |
| limitent pas davantage à des condamnations pénales, ni à des | limitent pas davantage à des condamnations pénales, ni à des |
| condamnations pénales spécifiquement visées à l'article 23/1, § 1er, | condamnations pénales spécifiquement visées à l'article 23/1, § 1er, |
| 1°, du même Code. | 1°, du même Code. |
| B.3.4. L'article 23/1, § 1er, du Code de la nationalité belge a été | B.3.4. L'article 23/1, § 1er, du Code de la nationalité belge a été |
| inséré par l'article 20 de la loi du 4 décembre 2012 « modifiant le | inséré par l'article 20 de la loi du 4 décembre 2012 « modifiant le |
| Code de la nationalité belge afin de rendre l'acquisition de la | Code de la nationalité belge afin de rendre l'acquisition de la |
| nationalité belge neutre du point de vue de l'immigration ». | nationalité belge neutre du point de vue de l'immigration ». |
| Les travaux préparatoires de la loi du 4 décembre 2012 expliquent : | Les travaux préparatoires de la loi du 4 décembre 2012 expliquent : |
| « La présente proposition de loi modifie l'article 23 du Code de la | « La présente proposition de loi modifie l'article 23 du Code de la |
| nationalité belge [...]. | nationalité belge [...]. |
| La pratique a néanmoins montré que cette disposition n'avait pas de | La pratique a néanmoins montré que cette disposition n'avait pas de |
| fondement juridique suffisamment clair pour engager avec succès la | fondement juridique suffisamment clair pour engager avec succès la |
| procédure prévue de déchéance de la nationalité à l'égard des | procédure prévue de déchéance de la nationalité à l'égard des |
| personnes ayant été condamnées pour des actes qui étaient tellement | personnes ayant été condamnées pour des actes qui étaient tellement |
| graves qu'il ne pouvait y avoir le moindre doute concernant non | graves qu'il ne pouvait y avoir le moindre doute concernant non |
| seulement l'absence totale de volonté d'intégration dans la communauté | seulement l'absence totale de volonté d'intégration dans la communauté |
| d'accueil dans leur chef, mais aussi le danger manifeste qu'elles | d'accueil dans leur chef, mais aussi le danger manifeste qu'elles |
| représentent pour la communauté en général. | représentent pour la communauté en général. |
| A cet égard, la présente proposition de loi vise à étendre la | A cet égard, la présente proposition de loi vise à étendre la |
| déchéance aux personnes qui ont été condamnées à une peine | déchéance aux personnes qui ont été condamnées à une peine |
| d'emprisonnement d'au moins cinq ans sans sursis, d'une manière | d'emprisonnement d'au moins cinq ans sans sursis, d'une manière |
| générale, pour des infractions dont la commission a été facilitée par | générale, pour des infractions dont la commission a été facilitée par |
| la possession de la nationalité belge. | la possession de la nationalité belge. |
| Pour ces infractions pénales, une procédure simplifiée est également | Pour ces infractions pénales, une procédure simplifiée est également |
| prévue : le juge pénal prononcera immédiatement la déchéance, en même | prévue : le juge pénal prononcera immédiatement la déchéance, en même |
| temps que la peine. L'on évite ainsi le détour fastidieux par la cour | temps que la peine. L'on évite ainsi le détour fastidieux par la cour |
| d'appel, qui avait en effet pour seul effet de ralentir la procédure | d'appel, qui avait en effet pour seul effet de ralentir la procédure |
| et qui constituait une entrave supplémentaire au fonctionnement des | et qui constituait une entrave supplémentaire au fonctionnement des |
| tribunaux. | tribunaux. |
| Une autre modification importante consiste à déchoir un étranger de sa | Une autre modification importante consiste à déchoir un étranger de sa |
| nationalité belge s'il l'a acquise par le biais d'un mariage de | nationalité belge s'il l'a acquise par le biais d'un mariage de |
| complaisance. Le Code de la nationalité belge sanctionnera dès lors | complaisance. Le Code de la nationalité belge sanctionnera dès lors |
| plus sévèrement et plus efficacement les mariages de complaisance, | plus sévèrement et plus efficacement les mariages de complaisance, |
| contractés dans le seul but d'obtenir un avantage en matière de droit | contractés dans le seul but d'obtenir un avantage en matière de droit |
| de séjour, à savoir la nationalité du conjoint belge » (Doc. parl., | de séjour, à savoir la nationalité du conjoint belge » (Doc. parl., |
| Chambre, 2010-2011, DOC 53-0476/001, pp. 11-12). | Chambre, 2010-2011, DOC 53-0476/001, pp. 11-12). |
| Cette procédure « doit permettre au juge répressif de prononcer | Cette procédure « doit permettre au juge répressif de prononcer |
| immédiatement la déchéance de la nationalité belge, en même temps que | immédiatement la déchéance de la nationalité belge, en même temps que |
| la peine » (ibid., p. 24) : | la peine » (ibid., p. 24) : |
| « On évite de la sorte de se retrouver face à des situations complexes | « On évite de la sorte de se retrouver face à des situations complexes |
| dans lesquelles, après qu'un nouveau Belge a commis des infractions | dans lesquelles, après qu'un nouveau Belge a commis des infractions |
| graves, le ministère public est contraint d'introduire une toute | graves, le ministère public est contraint d'introduire une toute |
| nouvelle procédure devant la cour d'appel afin de faire prononcer la | nouvelle procédure devant la cour d'appel afin de faire prononcer la |
| déchéance de la nationalité belge obtenue. | déchéance de la nationalité belge obtenue. |
| De ce fait, l'article 23 du CNB est en grande partie resté lettre | De ce fait, l'article 23 du CNB est en grande partie resté lettre |
| morte jusqu'à présent. » (ibid.). | morte jusqu'à présent. » (ibid.). |
| Le rapport explique également : | Le rapport explique également : |
| « Les procédures de perte de la nationalité sont également assouplies. | « Les procédures de perte de la nationalité sont également assouplies. |
| La proposition de loi renonce à la procédure archaïque dans laquelle | La proposition de loi renonce à la procédure archaïque dans laquelle |
| la perte de la nationalité devait être prononcée par la cour d'appel » | la perte de la nationalité devait être prononcée par la cour d'appel » |
| (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0476/015, p. 5). | (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0476/015, p. 5). |
| L'article 604 du Code judiciaire a dès lors été modifié par | L'article 604 du Code judiciaire a dès lors été modifié par |
| amendement, afin de tenir compte du fait que « [l]a compétence de la | amendement, afin de tenir compte du fait que « [l]a compétence de la |
| cour d'appel en matière de déchéance n'est [...] plus exclusive » | cour d'appel en matière de déchéance n'est [...] plus exclusive » |
| (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-0476/017, pp. 7-8). | (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-0476/017, pp. 7-8). |
| B.3.5. Il ressort des travaux préparatoires cités que l'article 23/1 | B.3.5. Il ressort des travaux préparatoires cités que l'article 23/1 |
| du Code de la nationalité belge vise à instaurer une procédure | du Code de la nationalité belge vise à instaurer une procédure |
| simplifiée permettant au juge du fond saisi, sur réquisition du | simplifiée permettant au juge du fond saisi, sur réquisition du |
| ministère public, de prononcer à titre accessoire la déchéance à | ministère public, de prononcer à titre accessoire la déchéance à |
| l'égard de personnes condamnées à une peine d'emprisonnement de plus | l'égard de personnes condamnées à une peine d'emprisonnement de plus |
| de cinq ans sans sursis, notamment pour une liste exhaustive | de cinq ans sans sursis, notamment pour une liste exhaustive |
| d'infractions (article 23/1, § 1er, 1°) considérées d'une gravité | d'infractions (article 23/1, § 1er, 1°) considérées d'une gravité |
| telle qu'elles révèlent l'absence de volonté d'intégration de leur | telle qu'elles révèlent l'absence de volonté d'intégration de leur |
| auteur, ainsi que le danger que celui-ci représente pour la société; | auteur, ainsi que le danger que celui-ci représente pour la société; |
| cette procédure simplifiée est également prévue à l'égard des mariages | cette procédure simplifiée est également prévue à l'égard des mariages |
| de complaisance. | de complaisance. |
| La procédure de déchéance prévue par l'article 23/1 du Code de la | La procédure de déchéance prévue par l'article 23/1 du Code de la |
| nationalité coexiste avec la procédure prévue par l'article 23 en | nationalité coexiste avec la procédure prévue par l'article 23 en |
| cause, leurs champs d'application et leur mise en oeuvre respectifs | cause, leurs champs d'application et leur mise en oeuvre respectifs |
| étant différents. | étant différents. |
| B.3.6. La procédure de déchéance instaurée par l'article 23/1 du Code | B.3.6. La procédure de déchéance instaurée par l'article 23/1 du Code |
| de la nationalité belge, inséré par l'article 20 de la loi du 4 | de la nationalité belge, inséré par l'article 20 de la loi du 4 |
| décembre 2012, n'est toutefois susceptible de s'appliquer qu'à dater | décembre 2012, n'est toutefois susceptible de s'appliquer qu'à dater |
| de son entrée en vigueur le 14 décembre 2012, à l'égard des situations | de son entrée en vigueur le 14 décembre 2012, à l'égard des situations |
| telles qu'elles ont été déterminées par l'article 32 de la loi du 4 | telles qu'elles ont été déterminées par l'article 32 de la loi du 4 |
| décembre 2012. | décembre 2012. |
| L'article 32 de la loi du 4 décembre 2012 dispose : | L'article 32 de la loi du 4 décembre 2012 dispose : |
| « § 1er. La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2013, à | « § 1er. La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2013, à |
| l'exception des articles 18 à 22, qui entrent en vigueur le jour de | l'exception des articles 18 à 22, qui entrent en vigueur le jour de |
| leur publication au Moniteur belge. | leur publication au Moniteur belge. |
| § 2. Les demandes et les déclarations introduites avant le 1er janvier | § 2. Les demandes et les déclarations introduites avant le 1er janvier |
| 2013 restent soumises aux dispositions précédemment applicables. Les | 2013 restent soumises aux dispositions précédemment applicables. Les |
| articles 22, 23, 23/1, 24 et 25 du Code de la nationalité belge, tels | articles 22, 23, 23/1, 24 et 25 du Code de la nationalité belge, tels |
| que modifiés par les articles 18 à 22 de la présente loi sont | que modifiés par les articles 18 à 22 de la présente loi sont |
| toutefois immédiatement applicables à toutes les demandes et | toutefois immédiatement applicables à toutes les demandes et |
| déclarations pendantes ». | déclarations pendantes ». |
| B.3.7. Il résulte de ce qui précède que, comme le considère le juge a | B.3.7. Il résulte de ce qui précède que, comme le considère le juge a |
| quo, les personnes qui se trouvent dans une situation comparable à | quo, les personnes qui se trouvent dans une situation comparable à |
| celle de la défenderesse devant le juge a quo, qui a acquis la | celle de la défenderesse devant le juge a quo, qui a acquis la |
| nationalité belge par déclaration de nationalité en 2000, et dont la | nationalité belge par déclaration de nationalité en 2000, et dont la |
| condamnation est antérieure à l'entrée en vigueur, le 14 décembre | condamnation est antérieure à l'entrée en vigueur, le 14 décembre |
| 2012, de l'article 23/1 du Code de la nationalité belge, ne pourraient | 2012, de l'article 23/1 du Code de la nationalité belge, ne pourraient |
| pas faire l'objet de la procédure instaurée par l'article 23/1, § 1er, | pas faire l'objet de la procédure instaurée par l'article 23/1, § 1er, |
| 1°, du Code de la nationalité, mais uniquement de la procédure prévue | 1°, du Code de la nationalité, mais uniquement de la procédure prévue |
| par l'article 23 en cause. | par l'article 23 en cause. |
| B.4. En ce qu'elle critique la différence de traitement entre des | B.4. En ce qu'elle critique la différence de traitement entre des |
| personnes qui ne peuvent être soumises qu'à la procédure prévue par | personnes qui ne peuvent être soumises qu'à la procédure prévue par |
| l'article 23 du Code de la nationalité belge, parce que l'article 23/1 | l'article 23 du Code de la nationalité belge, parce que l'article 23/1 |
| du même Code ne peut, en vertu de l'article 32 de la loi du 4 décembre | du même Code ne peut, en vertu de l'article 32 de la loi du 4 décembre |
| 2012, s'appliquer à leur situation, et des personnes qui, depuis | 2012, s'appliquer à leur situation, et des personnes qui, depuis |
| l'entrée en vigueur de la loi du 4 décembre 2012, pourraient être | l'entrée en vigueur de la loi du 4 décembre 2012, pourraient être |
| soumises à la procédure prévue par l'article 23/1 du même Code, la | soumises à la procédure prévue par l'article 23/1 du même Code, la |
| question préjudicielle invite à une comparaison qui n'est pas | question préjudicielle invite à une comparaison qui n'est pas |
| pertinente. Cette comparaison porte en effet sur des situations régies | pertinente. Cette comparaison porte en effet sur des situations régies |
| par des dispositions applicables à des moments différents. A peine de | par des dispositions applicables à des moments différents. A peine de |
| rendre impossible toute modification de la législation, elles ne sont | rendre impossible toute modification de la législation, elles ne sont |
| pas de celles qui doivent être examinées pour vérifier si les | pas de celles qui doivent être examinées pour vérifier si les |
| dispositions attaquées sont conformes aux articles 10 et 11 de la | dispositions attaquées sont conformes aux articles 10 et 11 de la |
| Constitution. | Constitution. |
| Le fait que l'article 23/1 prévoit une procédure distincte de celle | Le fait que l'article 23/1 prévoit une procédure distincte de celle |
| prévue par l'article 23, et que cette nouvelle procédure ne s'applique | prévue par l'article 23, et que cette nouvelle procédure ne s'applique |
| qu'aux demandes de naturalisation et déclarations de nationalité | qu'aux demandes de naturalisation et déclarations de nationalité |
| pendantes à dater du 14 décembre 2012 (article 32 de la loi du 4 | pendantes à dater du 14 décembre 2012 (article 32 de la loi du 4 |
| décembre 2012), ne permet pas davantage de conclure que les | décembre 2012), ne permet pas davantage de conclure que les |
| dispositions en cause, telles qu'elles sont applicables à la | dispositions en cause, telles qu'elles sont applicables à la |
| défenderesse devant le juge a quo, méconnaissent les articles 10 et 11 | défenderesse devant le juge a quo, méconnaissent les articles 10 et 11 |
| de la Constitution. | de la Constitution. |
| Pour le surplus, en ne prévoyant pas que la nouvelle procédure de | Pour le surplus, en ne prévoyant pas que la nouvelle procédure de |
| déchéance visée à l'article 23/1 puisse s'appliquer à des faits commis | déchéance visée à l'article 23/1 puisse s'appliquer à des faits commis |
| avant son entrée en vigueur, le législateur a pris une mesure qui tend | avant son entrée en vigueur, le législateur a pris une mesure qui tend |
| à assurer la sécurité juridique, en ne soumettant pas les personnes | à assurer la sécurité juridique, en ne soumettant pas les personnes |
| qui ont introduit une demande d'acquisition de la nationalité belge à | qui ont introduit une demande d'acquisition de la nationalité belge à |
| un régime auquel elles ne pouvaient s'attendre lorsqu'elles ont | un régime auquel elles ne pouvaient s'attendre lorsqu'elles ont |
| introduit leur demande. | introduit leur demande. |
| B.5. La Cour doit toutefois examiner si, indépendamment de l'article | B.5. La Cour doit toutefois examiner si, indépendamment de l'article |
| 23/1, en portant la procédure de déchéance de nationalité devant la | 23/1, en portant la procédure de déchéance de nationalité devant la |
| cour d'appel et en ne permettant pas de bénéficier d'un double degré | cour d'appel et en ne permettant pas de bénéficier d'un double degré |
| de juridiction, l'article 23 en cause ne méconnaît pas les | de juridiction, l'article 23 en cause ne méconnaît pas les |
| dispositions visées dans la question préjudicielle. | dispositions visées dans la question préjudicielle. |
| B.6.1. L'article 2.1 du Protocole additionnel n° 7 à la Convention | B.6.1. L'article 2.1 du Protocole additionnel n° 7 à la Convention |
| européenne des droits de l'homme garantit le droit à un double degré | européenne des droits de l'homme garantit le droit à un double degré |
| de juridiction en matière pénale : | de juridiction en matière pénale : |
| « Toute personne déclarée coupable d'une infraction pénale par un | « Toute personne déclarée coupable d'une infraction pénale par un |
| tribunal a le droit de faire examiner par une juridiction supérieure | tribunal a le droit de faire examiner par une juridiction supérieure |
| la déclaration de culpabilité ou la condamnation. L'exercice de ce | la déclaration de culpabilité ou la condamnation. L'exercice de ce |
| droit, y compris les motifs pour lesquels il peut être exercé, sont | droit, y compris les motifs pour lesquels il peut être exercé, sont |
| régis par la loi ». | régis par la loi ». |
| B.6.2. Dès lors que la déchéance de nationalité instaurée par | B.6.2. Dès lors que la déchéance de nationalité instaurée par |
| l'article 23 en cause est une mesure de nature civile, indépendante de | l'article 23 en cause est une mesure de nature civile, indépendante de |
| toute poursuite répressive, et appréciée en l'espèce par la cour | toute poursuite répressive, et appréciée en l'espèce par la cour |
| d'appel siégeant en matière civile, la question préjudicielle ne doit | d'appel siégeant en matière civile, la question préjudicielle ne doit |
| pas être examinée en ce qu'elle invoque une violation de l'article 2.1 | pas être examinée en ce qu'elle invoque une violation de l'article 2.1 |
| du Protocole additionnel n° 7 à la Convention européenne des droits de | du Protocole additionnel n° 7 à la Convention européenne des droits de |
| l'homme. | l'homme. |
| B.7. Sauf en matière pénale, il n'existe aucun principe général | B.7. Sauf en matière pénale, il n'existe aucun principe général |
| garantissant le double degré de juridiction. | garantissant le double degré de juridiction. |
| Comme cela ressort de ce qui est dit en B.3, la déchéance de | Comme cela ressort de ce qui est dit en B.3, la déchéance de |
| nationalité instaurée par l'article 23 en cause constitue une mesure | nationalité instaurée par l'article 23 en cause constitue une mesure |
| exceptionnelle, qui ne peut être décidée que par une juridiction, à la | exceptionnelle, qui ne peut être décidée que par une juridiction, à la |
| demande du ministère public. En faisant relever cette procédure | demande du ministère public. En faisant relever cette procédure |
| autonome de la cour d'appel, la mesure en cause n'est pas dépourvue de | autonome de la cour d'appel, la mesure en cause n'est pas dépourvue de |
| justification raisonnable. | justification raisonnable. |
| Pour le surplus, à peine de rendre impossible toute modification de la | Pour le surplus, à peine de rendre impossible toute modification de la |
| législation, on ne peut déduire de l'instauration d'un nouveau régime | législation, on ne peut déduire de l'instauration d'un nouveau régime |
| que l'ancien serait, ipso facto, inconstitutionnel. La circonstance | que l'ancien serait, ipso facto, inconstitutionnel. La circonstance |
| qu'il puisse découler une faculté d'appel de la mise en oeuvre de la | qu'il puisse découler une faculté d'appel de la mise en oeuvre de la |
| procédure accessoire prévue par l'article 23/1 n'a pas en soi pour | procédure accessoire prévue par l'article 23/1 n'a pas en soi pour |
| conséquence de rendre discriminatoire le régime prévu par l'article 23 | conséquence de rendre discriminatoire le régime prévu par l'article 23 |
| en cause. | en cause. |
| B.8. La question préjudicielle appelle une réponse négative. | B.8. La question préjudicielle appelle une réponse négative. |
| Par ces motifs, | Par ces motifs, |
| la Cour | la Cour |
| dit pour droit : | dit pour droit : |
| Les articles 604 du Code judiciaire et 23 du Code de la nationalité | Les articles 604 du Code judiciaire et 23 du Code de la nationalité |
| belge ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution. | belge ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution. |
| Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, | Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, |
| conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur |
| la Cour constitutionnelle, le 17 septembre 2015. | la Cour constitutionnelle, le 17 septembre 2015. |
| Le greffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
| Le président, | Le président, |
| J. Spreutels | J. Spreutels |