← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 181/2014 du 10 décembre 2014 Numéro du rôle : 5772 En cause
: le recours en annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant l'article 2244 du Code civil pour attribuer
un effet interruptif de la prescription à la lettre La
Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De
(...)"
| Extrait de l'arrêt n° 181/2014 du 10 décembre 2014 Numéro du rôle : 5772 En cause : le recours en annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet interruptif de la prescription à la lettre La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De (...) | Extrait de l'arrêt n° 181/2014 du 10 décembre 2014 Numéro du rôle : 5772 En cause : le recours en annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet interruptif de la prescription à la lettre La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De (...) |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Extrait de l'arrêt n° 181/2014 du 10 décembre 2014 | Extrait de l'arrêt n° 181/2014 du 10 décembre 2014 |
| Numéro du rôle : 5772 | Numéro du rôle : 5772 |
| En cause : le recours en annulation de la loi du 23 mai 2013 « | En cause : le recours en annulation de la loi du 23 mai 2013 « |
| modifiant l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet | modifiant l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet |
| interruptif de la prescription à la lettre de mise en demeure de | interruptif de la prescription à la lettre de mise en demeure de |
| l'avocat, de l'huissier de justice ou de la personne pouvant ester en | l'avocat, de l'huissier de justice ou de la personne pouvant ester en |
| justice en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire », | justice en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire », |
| introduit par l'ASBL « Association Belge des Sociétés de Recouvrement | introduit par l'ASBL « Association Belge des Sociétés de Recouvrement |
| de Créances » et autres. | de Créances » et autres. |
| La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
| composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De | composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De |
| Groot, J.-P. Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, | Groot, J.-P. Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, |
| assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. | assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. |
| Spreutels, | Spreutels, |
| après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
| I. Objet du recours et procédure | I. Objet du recours et procédure |
| Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 |
| décembre 2013 et parvenue au greffe le 17 décembre 2013, un recours en | décembre 2013 et parvenue au greffe le 17 décembre 2013, un recours en |
| annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant l'article 2244 du Code | annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant l'article 2244 du Code |
| civil pour attribuer un effet interruptif de la prescription à la | civil pour attribuer un effet interruptif de la prescription à la |
| lettre de mise en demeure de l'avocat, de l'huissier de justice ou de | lettre de mise en demeure de l'avocat, de l'huissier de justice ou de |
| la personne pouvant ester en justice en vertu de l'article 728, § 3, | la personne pouvant ester en justice en vertu de l'article 728, § 3, |
| du Code judiciaire » (publiée au Moniteur belge du 1er juillet 2013) a | du Code judiciaire » (publiée au Moniteur belge du 1er juillet 2013) a |
| été introduit par l'ASBL « Association Belge des Sociétés de | été introduit par l'ASBL « Association Belge des Sociétés de |
| Recouvrement de Créances », la SA « TCM Belgium » et la SA « Fidusud | Recouvrement de Créances », la SA « TCM Belgium » et la SA « Fidusud |
| », représentées et assistées par Me A. Daoût, avocat au barreau de | », représentées et assistées par Me A. Daoût, avocat au barreau de |
| Bruxelles. | Bruxelles. |
| (...) | (...) |
| II. En droit | II. En droit |
| (...) | (...) |
| B.1.1. L'ASBL « Association Belge des Sociétés de Recouvrement de | B.1.1. L'ASBL « Association Belge des Sociétés de Recouvrement de |
| Créances » demande l'annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant | Créances » demande l'annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant |
| l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet interruptif de la | l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet interruptif de la |
| prescription à la lettre de mise en demeure de l'avocat, de l'huissier | prescription à la lettre de mise en demeure de l'avocat, de l'huissier |
| de justice ou de la personne pouvant ester en justice en vertu de | de justice ou de la personne pouvant ester en justice en vertu de |
| l'article 728, § 3, du Code judiciaire » (ci-après : la loi du 23 mai | l'article 728, § 3, du Code judiciaire » (ci-après : la loi du 23 mai |
| 2013). | 2013). |
| Celle-ci dispose : | Celle-ci dispose : |
| « Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 |
« Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 |
| de la Constitution. | de la Constitution. |
Art. 2.L'article 2244 du Code civil, modifié par la loi du 25 juillet |
Art. 2.L'article 2244 du Code civil, modifié par la loi du 25 juillet |
| 2008, dont le texte actuel formera le § 1er, est complété par un § 2 | 2008, dont le texte actuel formera le § 1er, est complété par un § 2 |
| rédigé comme suit : | rédigé comme suit : |
| ' § 2. Sans préjudice de l'article 1146, la mise en demeure envoyée | ' § 2. Sans préjudice de l'article 1146, la mise en demeure envoyée |
| par l'avocat du créancier, par l'huissier de justice désigné à cette | par l'avocat du créancier, par l'huissier de justice désigné à cette |
| fin par le créancier ou par la personne pouvant ester en justice au | fin par le créancier ou par la personne pouvant ester en justice au |
| nom du créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire, | nom du créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire, |
| par envoi recommandé avec accusé de réception, au débiteur dont le | par envoi recommandé avec accusé de réception, au débiteur dont le |
| domicile, le lieu de résidence ou le siège social est situé en | domicile, le lieu de résidence ou le siège social est situé en |
| Belgique interrompt également la prescription et fait courir un | Belgique interrompt également la prescription et fait courir un |
| nouveau délai d'un an, sans toutefois que la prescription puisse être | nouveau délai d'un an, sans toutefois que la prescription puisse être |
| acquise avant l'échéance du délai de prescription initial. La | acquise avant l'échéance du délai de prescription initial. La |
| prescription ne peut être interrompue qu'une seule fois par une telle | prescription ne peut être interrompue qu'une seule fois par une telle |
| mise en demeure, sans préjudice des autres modes d'interruption de la | mise en demeure, sans préjudice des autres modes d'interruption de la |
| prescription. | prescription. |
| Si le délai de prescription prévu par la loi est inférieur à un an, la | Si le délai de prescription prévu par la loi est inférieur à un an, la |
| durée de la prorogation est identique à celle du délai de | durée de la prorogation est identique à celle du délai de |
| prescription. | prescription. |
| L'interruption de la prescription intervient au moment de l'envoi de | L'interruption de la prescription intervient au moment de l'envoi de |
| la mise en demeure par envoi recommandé avec accusé de réception. | la mise en demeure par envoi recommandé avec accusé de réception. |
| L'avocat du créancier, l'huissier de justice désigné à cette fin par | L'avocat du créancier, l'huissier de justice désigné à cette fin par |
| le créancier ou la personne pouvant ester en justice au nom du | le créancier ou la personne pouvant ester en justice au nom du |
| créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire s'assure | créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire s'assure |
| des coordonnées exactes du débiteur par un document administratif | des coordonnées exactes du débiteur par un document administratif |
| datant de moins d'un mois. En cas de résidence connue différente du | datant de moins d'un mois. En cas de résidence connue différente du |
| domicile, l'avocat du créancier, l'huissier de justice désigné à cette | domicile, l'avocat du créancier, l'huissier de justice désigné à cette |
| fin par le créancier ou la personne pouvant ester en justice au nom du | fin par le créancier ou la personne pouvant ester en justice au nom du |
| créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire s'assure | créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire s'assure |
| adresse une copie de son envoi recommandé à ladite résidence. | adresse une copie de son envoi recommandé à ladite résidence. |
| Pour interrompre la prescription, la mise en demeure doit contenir de | Pour interrompre la prescription, la mise en demeure doit contenir de |
| façon complète et explicite les mentions suivantes : | façon complète et explicite les mentions suivantes : |
| 1° les coordonnées du créancier : s'il s'agit d'une personne physique, | 1° les coordonnées du créancier : s'il s'agit d'une personne physique, |
| le nom, le prénom et l'adresse du domicile ou, le cas échéant, de la | le nom, le prénom et l'adresse du domicile ou, le cas échéant, de la |
| résidence ou du domicile élu conformément aux articles 36 et 39 du | résidence ou du domicile élu conformément aux articles 36 et 39 du |
| Code judiciaire; s'il s'agit d'une personne morale, la forme | Code judiciaire; s'il s'agit d'une personne morale, la forme |
| juridique, la raison sociale et l'adresse du siège social ou, le cas | juridique, la raison sociale et l'adresse du siège social ou, le cas |
| échéant, du siège administratif conformément à l'article 35 du Code | échéant, du siège administratif conformément à l'article 35 du Code |
| judiciaire; | judiciaire; |
| 2° les coordonnées du débiteur : s'il s'agit d'une personne physique, | 2° les coordonnées du débiteur : s'il s'agit d'une personne physique, |
| le nom, le prénom et l'adresse du domicile ou, le cas échéant, de la | le nom, le prénom et l'adresse du domicile ou, le cas échéant, de la |
| résidence ou du domicile élu conformément aux articles 36 et 39 du | résidence ou du domicile élu conformément aux articles 36 et 39 du |
| Code judiciaire; s'il s'agit d'une personne morale, la forme | Code judiciaire; s'il s'agit d'une personne morale, la forme |
| juridique, la raison sociale et l'adresse du siège social ou, le cas | juridique, la raison sociale et l'adresse du siège social ou, le cas |
| échéant, du siège administratif conformément à l'article 35 du Code | échéant, du siège administratif conformément à l'article 35 du Code |
| judiciaire; | judiciaire; |
| 3° la description de l'obligation qui a fait naître la créance; | 3° la description de l'obligation qui a fait naître la créance; |
| 4° si la créance porte sur une somme d'argent, la justification de | 4° si la créance porte sur une somme d'argent, la justification de |
| tous les montants réclamés au débiteur, y compris les dommages et | tous les montants réclamés au débiteur, y compris les dommages et |
| intérêts et les intérêts de retard; | intérêts et les intérêts de retard; |
| 5° le délai dans lequel le débiteur peut s'acquitter de son obligation | 5° le délai dans lequel le débiteur peut s'acquitter de son obligation |
| avant que des mesures supplémentaires de recouvrement puissent être | avant que des mesures supplémentaires de recouvrement puissent être |
| prises; | prises; |
| 6° la possibilité d'agir en justice pour mettre en oeuvre d'autres | 6° la possibilité d'agir en justice pour mettre en oeuvre d'autres |
| mesures de recouvrement en cas d'absence de réaction du débiteur dans | mesures de recouvrement en cas d'absence de réaction du débiteur dans |
| le délai fixé; | le délai fixé; |
| 7° le caractère interruptif de la prescription provoqué par cette mise | 7° le caractère interruptif de la prescription provoqué par cette mise |
| en demeure; | en demeure; |
| 8° la signature de l'avocat du créancier, de l'huissier de justice | 8° la signature de l'avocat du créancier, de l'huissier de justice |
| désigné à cette fin par le créancier ou de la personne pouvant ester | désigné à cette fin par le créancier ou de la personne pouvant ester |
| en justice au nom du créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code | en justice au nom du créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code |
| judiciaire. ' ». | judiciaire. ' ». |
| B.1.2. L'article 728, § 3, précité du Code judiciaire dispose : | B.1.2. L'article 728, § 3, précité du Code judiciaire dispose : |
| « En outre, devant les juridictions du travail, le délégué d'une | « En outre, devant les juridictions du travail, le délégué d'une |
| organisation représentative d'ouvriers ou d'employés, porteur d'une | organisation représentative d'ouvriers ou d'employés, porteur d'une |
| procuration écrite, peut représenter l'ouvrier ou l'employé, partie au | procuration écrite, peut représenter l'ouvrier ou l'employé, partie au |
| procès, accomplir en son nom les diligences que cette représentation | procès, accomplir en son nom les diligences que cette représentation |
| comporte, plaider et recevoir toutes communications relatives à | comporte, plaider et recevoir toutes communications relatives à |
| l'instruction et au jugement du litige. | l'instruction et au jugement du litige. |
| Devant ces mêmes juridictions, le travailleur indépendant peut, dans | Devant ces mêmes juridictions, le travailleur indépendant peut, dans |
| les litiges relatifs à ses propres droits et obligations en cette | les litiges relatifs à ses propres droits et obligations en cette |
| qualité ou en qualité de handicapé, être pareillement représenté par | qualité ou en qualité de handicapé, être pareillement représenté par |
| le délégué d'une organisation représentative d'indépendants. | le délégué d'une organisation représentative d'indépendants. |
| Dans les litiges prévus à l'article 580, 8°, c relatifs au minimum de | Dans les litiges prévus à l'article 580, 8°, c relatifs au minimum de |
| moyens d'existence et au droit à l'intégration sociale et à l'article | moyens d'existence et au droit à l'intégration sociale et à l'article |
| 580, 8°, d relatif à la loi du 8 juillet 1976 organique des centres | 580, 8°, d relatif à la loi du 8 juillet 1976 organique des centres |
| publics d'aide sociale en ce qui concerne les contestations relatives | publics d'aide sociale en ce qui concerne les contestations relatives |
| à l'octroi de l'aide sociale, à la révision, au refus, au | à l'octroi de l'aide sociale, à la révision, au refus, au |
| remboursement par le bénéficiaire et à l'application des sanctions | remboursement par le bénéficiaire et à l'application des sanctions |
| administratives prévues par la législation en la matière, l'intéressé | administratives prévues par la législation en la matière, l'intéressé |
| peut, en outre, se faire assister ou être représenté par un délégué | peut, en outre, se faire assister ou être représenté par un délégué |
| d'une organisation sociale qui défend les intérêts du groupe des | d'une organisation sociale qui défend les intérêts du groupe des |
| personnes visées par la législation en la matière. | personnes visées par la législation en la matière. |
| Dans ces mêmes litiges, le centre public d'aide sociale comparaît soit | Dans ces mêmes litiges, le centre public d'aide sociale comparaît soit |
| par un avocat, soit par un membre effectif ou un membre du personnel | par un avocat, soit par un membre effectif ou un membre du personnel |
| délégué par lui; le Ministre ayant l'aide sociale dans ses | délégué par lui; le Ministre ayant l'aide sociale dans ses |
| attributions peut se faire représenter par un fonctionnaire ». | attributions peut se faire représenter par un fonctionnaire ». |
| B.2. La partie requérante prend un moyen unique de la violation des | B.2. La partie requérante prend un moyen unique de la violation des |
| articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la loi attaquée soumet | articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la loi attaquée soumet |
| à un traitement différencié, d'une part, les avocats, les huissiers de | à un traitement différencié, d'une part, les avocats, les huissiers de |
| justice et la personne pouvant ester en justice au nom du créancier en | justice et la personne pouvant ester en justice au nom du créancier en |
| vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire et, d'autre part, les | vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire et, d'autre part, les |
| bureaux de recouvrement de créances. En effet, tandis que la mise en | bureaux de recouvrement de créances. En effet, tandis que la mise en |
| demeure envoyée par la première catégorie de personnes interrompt la | demeure envoyée par la première catégorie de personnes interrompt la |
| prescription, un effet identique n'est pas reconnu à la mise en | prescription, un effet identique n'est pas reconnu à la mise en |
| demeure adressée, dans les conditions légalement prévues, par les | demeure adressée, dans les conditions légalement prévues, par les |
| bureaux de recouvrement de créances. | bureaux de recouvrement de créances. |
| B.3.1. Dans sa requête en intervention, l'Ordre des barreaux flamands | B.3.1. Dans sa requête en intervention, l'Ordre des barreaux flamands |
| (Orde van Vlaamse balies) soutient que les catégories en cause ne sont | (Orde van Vlaamse balies) soutient que les catégories en cause ne sont |
| pas comparables. | pas comparables. |
| B.3.2. La loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des | B.3.2. La loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des |
| dettes du consommateur régit les actes ou pratiques ayant pour but | dettes du consommateur régit les actes ou pratiques ayant pour but |
| d'inciter le débiteur à s'acquitter d'une dette impayée, à l'exception | d'inciter le débiteur à s'acquitter d'une dette impayée, à l'exception |
| de tout recouvrement sur la base d'un titre exécutoire; elle vise | de tout recouvrement sur la base d'un titre exécutoire; elle vise |
| l'activité professionnelle, exercée même à titre accessoire, par une | l'activité professionnelle, exercée même à titre accessoire, par une |
| personne physique ou morale, et consistant dans le recouvrement | personne physique ou morale, et consistant dans le recouvrement |
| amiable, pour le compte d'autrui, de dettes impayées dont un | amiable, pour le compte d'autrui, de dettes impayées dont un |
| consommateur personne physique est redevable (article 2). Elle | consommateur personne physique est redevable (article 2). Elle |
| interdit tout comportement ou pratique qui porte atteinte à la vie | interdit tout comportement ou pratique qui porte atteinte à la vie |
| privée du consommateur ou est susceptible de l'induire en erreur, | privée du consommateur ou est susceptible de l'induire en erreur, |
| ainsi que tout comportement ou pratique qui porte atteinte à sa | ainsi que tout comportement ou pratique qui porte atteinte à sa |
| dignité humaine (article 3). Elle interdit aussi de demander une | dignité humaine (article 3). Elle interdit aussi de demander une |
| quelconque indemnité, autre que les montants convenus dans le contrat | quelconque indemnité, autre que les montants convenus dans le contrat |
| qui est à l'origine de la dette, en cas de non-respect des obligations | qui est à l'origine de la dette, en cas de non-respect des obligations |
| contractuelles (article 5). Elle impose une mise en demeure écrite | contractuelles (article 5). Elle impose une mise en demeure écrite |
| dont elle fixe le contenu (article 6) et prévoit des sanctions civiles | dont elle fixe le contenu (article 6) et prévoit des sanctions civiles |
| (article 14), pénales (article 15) et administratives (article 16), | (article 14), pénales (article 15) et administratives (article 16), |
| ces dernières ne concernant cependant que les personnes autres que | ces dernières ne concernant cependant que les personnes autres que |
| l'avocat, l'officier ministériel ou le mandataire de justice dans | l'avocat, l'officier ministériel ou le mandataire de justice dans |
| l'exercice de sa profession ou de sa fonction (article 2, § 2), | l'exercice de sa profession ou de sa fonction (article 2, § 2), |
| lesquelles sont soumises à des dispositions qui leur sont spécifiques | lesquelles sont soumises à des dispositions qui leur sont spécifiques |
| et tiennent notamment à l'obligation d'une inscription préalable | et tiennent notamment à l'obligation d'une inscription préalable |
| auprès du ministère des Affaires économiques (articles 4 et 8 à 13). | auprès du ministère des Affaires économiques (articles 4 et 8 à 13). |
| Bien qu'elles se trouvent dans des situations objectivement | Bien qu'elles se trouvent dans des situations objectivement |
| différentes et qu'elles soient soumises à des règles différentes | différentes et qu'elles soient soumises à des règles différentes |
| prescrites par la loi du 20 décembre 2002 précitée, les personnes qui | prescrites par la loi du 20 décembre 2002 précitée, les personnes qui |
| sont visées par la disposition attaquée et les agences de recouvrement | sont visées par la disposition attaquée et les agences de recouvrement |
| de créances ne sont pas à ce point différentes qu'elles ne pourraient | de créances ne sont pas à ce point différentes qu'elles ne pourraient |
| être comparées. Il s'agit, en effet, dans les deux cas, de personnes | être comparées. Il s'agit, en effet, dans les deux cas, de personnes |
| qui ont en commun de pouvoir exercer le recouvrement amiable de | qui ont en commun de pouvoir exercer le recouvrement amiable de |
| dettes. | dettes. |
| B.3.3. L'exception est rejetée. | B.3.3. L'exception est rejetée. |
| B.4.1. En adoptant la loi du 20 décembre 2002, le législateur | B.4.1. En adoptant la loi du 20 décembre 2002, le législateur |
| entendait réagir à des plaintes formulées à l'encontre d'agences de | entendait réagir à des plaintes formulées à l'encontre d'agences de |
| recouvrement de créances auxquelles les entreprises et fournisseurs | recouvrement de créances auxquelles les entreprises et fournisseurs |
| font fréquemment appel. | font fréquemment appel. |
| « Les agences de recouvrement recourent généralement à la lettre de | « Les agences de recouvrement recourent généralement à la lettre de |
| menace ou au coup de téléphone comminatoire. La brutalité dont elles | menace ou au coup de téléphone comminatoire. La brutalité dont elles |
| font preuve ne débouche que trop souvent sur des tentatives | font preuve ne débouche que trop souvent sur des tentatives |
| d'intimidation manifestes. Une des plaintes qui revient fréquemment | d'intimidation manifestes. Une des plaintes qui revient fréquemment |
| concerne la menace, proférée par ces agences, de recourir à des | concerne la menace, proférée par ces agences, de recourir à des |
| mesures de recouvrement qu'elles ne sont absolument pas habilitées à | mesures de recouvrement qu'elles ne sont absolument pas habilitées à |
| prendre, telles que la saisie des biens du débiteur. Parfois, les | prendre, telles que la saisie des biens du débiteur. Parfois, les |
| agences de recouvrement tentent également d'obtenir du débiteur le | agences de recouvrement tentent également d'obtenir du débiteur le |
| remboursement des frais de recouvrement, bien que la loi l'interdise. | remboursement des frais de recouvrement, bien que la loi l'interdise. |
| Le recouvrement de créances contre rétribution est une pratique très | Le recouvrement de créances contre rétribution est une pratique très |
| contestable. Les agences de recouvrement procèdent au recouvrement des | contestable. Les agences de recouvrement procèdent au recouvrement des |
| créances dès qu'un client leur a confié cette mission. Peu leur | créances dès qu'un client leur a confié cette mission. Peu leur |
| importe que cette créance soit fondée ou non. Il en résulte | importe que cette créance soit fondée ou non. Il en résulte |
| malheureusement que les consommateurs sont soumis à des pressions | malheureusement que les consommateurs sont soumis à des pressions |
| telles que, ne sachant pas très bien quels sont leurs droits en la | telles que, ne sachant pas très bien quels sont leurs droits en la |
| matière, ils se résignent finalement à payer. C'est ainsi qu'il peut | matière, ils se résignent finalement à payer. C'est ainsi qu'il peut |
| même arriver que l'on réclame le paiement de produits qui n'ont même | même arriver que l'on réclame le paiement de produits qui n'ont même |
| pas été commandés. | pas été commandés. |
| Le mode de fonctionnement des agences de recouvrement réduit également | Le mode de fonctionnement des agences de recouvrement réduit également |
| les chances de parvenir à un accord en matière de remboursement. Etant | les chances de parvenir à un accord en matière de remboursement. Etant |
| donné que ces agences perçoivent, à titre de rémunération, une | donné que ces agences perçoivent, à titre de rémunération, une |
| commission sur les montants de la créance qu'elles ont récupérés, | commission sur les montants de la créance qu'elles ont récupérés, |
| elles n'ont guère intérêt à conclure un accord prévoyant un sursis de | elles n'ont guère intérêt à conclure un accord prévoyant un sursis de |
| paiement. | paiement. |
| [...] | [...] |
| La présente proposition de loi vise à interdire l'utilisation, à | La présente proposition de loi vise à interdire l'utilisation, à |
| l'encontre de consommateurs, de pratiques de nature commerciale en | l'encontre de consommateurs, de pratiques de nature commerciale en |
| matière de recouvrement. Il s'avère en effet dans la pratique que | matière de recouvrement. Il s'avère en effet dans la pratique que |
| l'instauration d'un code de bonne conduite ne donne guère de | l'instauration d'un code de bonne conduite ne donne guère de |
| résultats. Il y a lieu, par ailleurs, de s'interroger quant à | résultats. Il y a lieu, par ailleurs, de s'interroger quant à |
| l'opportunité d'autoriser le recouvrement de créances contre | l'opportunité d'autoriser le recouvrement de créances contre |
| rétribution en dehors de la voie judiciaire. | rétribution en dehors de la voie judiciaire. |
| Les agences de recouvrement ne disposent en effet d'aucune compétence | Les agences de recouvrement ne disposent en effet d'aucune compétence |
| légale en la matière. Il n'est dès lors pas étonnant que leurs | légale en la matière. Il n'est dès lors pas étonnant que leurs |
| activités soient si souvent entachées d'illégalité » (Doc. parl., | activités soient si souvent entachées d'illégalité » (Doc. parl., |
| Chambre, 1999-2000, DOC 50-0223/001, pp. 3 et 4). | Chambre, 1999-2000, DOC 50-0223/001, pp. 3 et 4). |
| B.4.2. Le législateur considéra à l'époque ne pas devoir rendre | B.4.2. Le législateur considéra à l'époque ne pas devoir rendre |
| applicable l'ensemble du régime qu'il instituait aux avocats et | applicable l'ensemble du régime qu'il instituait aux avocats et |
| huissiers de justice. | huissiers de justice. |
| B.5. Par l'adoption de la loi du 27 mars 2009 de relance économique, | B.5. Par l'adoption de la loi du 27 mars 2009 de relance économique, |
| le législateur a étendu le champ d'application de la loi du 20 | le législateur a étendu le champ d'application de la loi du 20 |
| décembre 2002 afin, d'une part, de mettre fin aux divergences | décembre 2002 afin, d'une part, de mettre fin aux divergences |
| d'interprétation relatives à l'interdiction, prévue par l'article 5 de | d'interprétation relatives à l'interdiction, prévue par l'article 5 de |
| cette loi, de demander au consommateur une quelconque indemnité, autre | cette loi, de demander au consommateur une quelconque indemnité, autre |
| que celles prévues en cas de non-respect des obligations | que celles prévues en cas de non-respect des obligations |
| contractuelles et, d'autre part, d'éviter, dans le chef du | contractuelles et, d'autre part, d'éviter, dans le chef du |
| consommateur, un risque de confusion entre recouvrement amiable et | consommateur, un risque de confusion entre recouvrement amiable et |
| recouvrement judiciaire. | recouvrement judiciaire. |
| La justification de l'amendement gouvernemental qui est à l'origine de | La justification de l'amendement gouvernemental qui est à l'origine de |
| ces dispositions indiquait : | ces dispositions indiquait : |
| « Art. 31/1.La modification légale introduite permet de préciser que |
« Art. 31/1.La modification légale introduite permet de préciser que |
| tant le ' recouvrement amiable ' que ' l'activité de recouvrement | tant le ' recouvrement amiable ' que ' l'activité de recouvrement |
| amiable ', tels que définis dans l'article 2 de la loi du 20 décembre | amiable ', tels que définis dans l'article 2 de la loi du 20 décembre |
| 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, sont | 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, sont |
| d'application à tous les opérateurs actifs dans ce domaine, quel que | d'application à tous les opérateurs actifs dans ce domaine, quel que |
| soit leur statut professionnel (profession commerciale ou libérale). | soit leur statut professionnel (profession commerciale ou libérale). |
| Cela implique que le Chapitre IV de la loi du 20 décembre 2002 sera | Cela implique que le Chapitre IV de la loi du 20 décembre 2002 sera |
| d'application aux avocats, officiers ministériels et mandataires de | d'application aux avocats, officiers ministériels et mandataires de |
| justice, à l'exception des articles 4 et 8 de ce chapitre puisqu'ils | justice, à l'exception des articles 4 et 8 de ce chapitre puisqu'ils |
| ne sont pas inscrits auprès du SPF Economie. C'est pour cette même | ne sont pas inscrits auprès du SPF Economie. C'est pour cette même |
| raison que les articles 11 à 13 (chapitre 6) et 16 ne sont pas non | raison que les articles 11 à 13 (chapitre 6) et 16 ne sont pas non |
| plus d'application à ces acteurs. Les articles 9 et 10 doivent aussi | plus d'application à ces acteurs. Les articles 9 et 10 doivent aussi |
| être ajoutés aux exceptions en raison du fait qu'ils concernent une | être ajoutés aux exceptions en raison du fait qu'ils concernent une |
| action en cessation régie par la loi du 14 juillet 1991 relatives aux | action en cessation régie par la loi du 14 juillet 1991 relatives aux |
| pratiques de commerce, laquelle ne s'applique pas aux professions | pratiques de commerce, laquelle ne s'applique pas aux professions |
| libérales. | libérales. |
| Cette clarification met définitivement fin, en particulier, aux | Cette clarification met définitivement fin, en particulier, aux |
| divergences d'interprétation liées à l'article 5, qui 'interdit de | divergences d'interprétation liées à l'article 5, qui 'interdit de |
| demander au consommateur une quelconque indemnité, autre que les | demander au consommateur une quelconque indemnité, autre que les |
| montants convenus dans le contrat sous-jacent en cas de non-respect | montants convenus dans le contrat sous-jacent en cas de non-respect |
| des obligations contractuelles '. | des obligations contractuelles '. |
| Désormais, cet article, entre autres, est, de manière incontestable, | Désormais, cet article, entre autres, est, de manière incontestable, |
| applicable à tous les acteurs du recouvrement amiable de dettes, en ce | applicable à tous les acteurs du recouvrement amiable de dettes, en ce |
| compris les avocats, officiers ministériels (entre autres les | compris les avocats, officiers ministériels (entre autres les |
| huissiers de justice) ou mandataires de justice. | huissiers de justice) ou mandataires de justice. |
| En effet, il ne s'agit donc pas d'une mission légale prévue à | En effet, il ne s'agit donc pas d'une mission légale prévue à |
| l'article 516 du Code judiciaire, mais d'une activité extra légale et | l'article 516 du Code judiciaire, mais d'une activité extra légale et |
| extra judiciaire dans le cadre de laquelle les huissiers de justice | extra judiciaire dans le cadre de laquelle les huissiers de justice |
| interviennent non pas en leur qualité d'officier ministériel et | interviennent non pas en leur qualité d'officier ministériel et |
| public, mais uniquement en tant que mandataire de leur client. | public, mais uniquement en tant que mandataire de leur client. |
| Cette mesure vise à rétablir une équité sociale et économique, d'une | Cette mesure vise à rétablir une équité sociale et économique, d'une |
| part en maîtrisant certaines pratiques et d'autre part, en | part en maîtrisant certaines pratiques et d'autre part, en |
| garantissant à nouveau une concurrence loyale. | garantissant à nouveau une concurrence loyale. |
Art. 31/2.De nombreux consommateurs, et en particulier les |
Art. 31/2.De nombreux consommateurs, et en particulier les |
| consommateurs précarisés, ne font guère la différence entre | consommateurs précarisés, ne font guère la différence entre |
| recouvrement amiable et recouvrement judiciaire dès lors que le | recouvrement amiable et recouvrement judiciaire dès lors que le |
| recouvrement amiable est effectué par un avocat ou un huissier de | recouvrement amiable est effectué par un avocat ou un huissier de |
| justice. Le papier à en-tête, le sigle, le langage utilisé et le | justice. Le papier à en-tête, le sigle, le langage utilisé et le |
| statut de ces professions engendrent, chez les consommateurs, une | statut de ces professions engendrent, chez les consommateurs, une |
| confusion quant à ses droits et obligations. Une mention explicative | confusion quant à ses droits et obligations. Une mention explicative |
| et visible sur le courrier, précisant le caractère amiable de la | et visible sur le courrier, précisant le caractère amiable de la |
| démarche met un terme à cette confusion » (Doc. parl., Chambre, | démarche met un terme à cette confusion » (Doc. parl., Chambre, |
| 2008-2009, DOC 52-1788/4, pp. 2 et 3). | 2008-2009, DOC 52-1788/4, pp. 2 et 3). |
| B.6. L'article 6, § 1er, de la loi du 20 décembre 2002 impose de | B.6. L'article 6, § 1er, de la loi du 20 décembre 2002 impose de |
| commencer tout recouvrement amiable d'une dette par une mise en | commencer tout recouvrement amiable d'une dette par une mise en |
| demeure écrite, adressée au consommateur. La loi du 23 mai 2013 | demeure écrite, adressée au consommateur. La loi du 23 mai 2013 |
| attaquée confère un effet interruptif de prescription à cette mise en | attaquée confère un effet interruptif de prescription à cette mise en |
| demeure lorsqu'elle est adressée par un avocat, un huissier de justice | demeure lorsqu'elle est adressée par un avocat, un huissier de justice |
| ou une personne pouvant ester en justice en vertu de l'article 728, § | ou une personne pouvant ester en justice en vertu de l'article 728, § |
| 3, du Code judiciaire. | 3, du Code judiciaire. |
| B.7.1. La proposition de loi était justifiée comme suit : | B.7.1. La proposition de loi était justifiée comme suit : |
| « Dès 2004, dans Les Dialogues Justice, monsieur le Bâtonnier Erdman | « Dès 2004, dans Les Dialogues Justice, monsieur le Bâtonnier Erdman |
| et monsieur le Doyen de Leval faisaient état de ce que nombre de | et monsieur le Doyen de Leval faisaient état de ce que nombre de |
| procédures étaient introduites non pas tellement dans le but d'obtenir | procédures étaient introduites non pas tellement dans le but d'obtenir |
| une décision en justice ' mais en vue de bénéficier de l'effet | une décision en justice ' mais en vue de bénéficier de l'effet |
| interruptif de la prescription ce qui nécessite non seulement la | interruptif de la prescription ce qui nécessite non seulement la |
| signification d'une citation mais aussi son inscription au rôle '. | signification d'une citation mais aussi son inscription au rôle '. |
| Cet état de fait engendre un encombrement des juridictions qui | Cet état de fait engendre un encombrement des juridictions qui |
| pourrait être évité. En outre, cela nécessite pour le justiciable de | pourrait être évité. En outre, cela nécessite pour le justiciable de |
| débourser les frais de citation mais aussi les droits de mise au rôle | débourser les frais de citation mais aussi les droits de mise au rôle |
| qui sont relativement importants pour des procédures que, dans | qui sont relativement importants pour des procédures que, dans |
| l'hypothèse envisagée, il n'introduit qu'à titre purement | l'hypothèse envisagée, il n'introduit qu'à titre purement |
| conservatoire à seule fin de ne pas voir s'éteindre son droit, et | conservatoire à seule fin de ne pas voir s'éteindre son droit, et |
| alors que des discussions ou négociations sont peut-être engagées | alors que des discussions ou négociations sont peut-être engagées |
| entre les parties en vue de solutionner le problème à l'amiable. | entre les parties en vue de solutionner le problème à l'amiable. |
| Il semble dès lors utile de chercher une alternative à cette | Il semble dès lors utile de chercher une alternative à cette |
| situation, une alternative qui permette d'aboutir aux mêmes effets en | situation, une alternative qui permette d'aboutir aux mêmes effets en |
| évitant les inconvénients liés à la citation introductive d'instance. | évitant les inconvénients liés à la citation introductive d'instance. |
| Une piste intéressante et adéquate peut être trouvée en recourant à | Une piste intéressante et adéquate peut être trouvée en recourant à |
| l'intervention de l'avocat. L'idée est d'octroyer à une mise en | l'intervention de l'avocat. L'idée est d'octroyer à une mise en |
| demeure rédigée par un avocat un effet interruptif de la prescription | demeure rédigée par un avocat un effet interruptif de la prescription |
| en faisant de cette mise en demeure un acte particulier, pouvant être | en faisant de cette mise en demeure un acte particulier, pouvant être |
| doté d'une force et d'une protection légale particulières comparables | doté d'une force et d'une protection légale particulières comparables |
| à celles qui sont reconnues en droit civil aux actes notariés et en | à celles qui sont reconnues en droit civil aux actes notariés et en |
| droit des sociétés aux actes des réviseurs d'entreprises. | droit des sociétés aux actes des réviseurs d'entreprises. |
| Dans le système préconisé, la mise en demeure devient, moyennant le | Dans le système préconisé, la mise en demeure devient, moyennant le |
| respect de certaines conditions strictes et impératives, un acte | respect de certaines conditions strictes et impératives, un acte |
| important par les conséquences qui s'y rattachent et qui concernent | important par les conséquences qui s'y rattachent et qui concernent |
| l'existence même du droit querellé. La première des conditions est | l'existence même du droit querellé. La première des conditions est |
| qu'il soit procédé à un examen sérieux et préalable du dossier avant | qu'il soit procédé à un examen sérieux et préalable du dossier avant |
| l'envoi du recommandé. Cet examen doit être opéré par un professionnel | l'envoi du recommandé. Cet examen doit être opéré par un professionnel |
| du droit dont la responsabilité peut être engagée sur cette base mais | du droit dont la responsabilité peut être engagée sur cette base mais |
| en qui l'on doit avoir confiance. L'avocat semble tout indiqué pour | en qui l'on doit avoir confiance. L'avocat semble tout indiqué pour |
| remplir ce rôle. Il est un praticien du droit et de la procédure; il | remplir ce rôle. Il est un praticien du droit et de la procédure; il |
| bénéficie de la confiance de son client avec qui il entretient une | bénéficie de la confiance de son client avec qui il entretient une |
| relation intuitu personae; il est un auxiliaire de justice et engage à | relation intuitu personae; il est un auxiliaire de justice et engage à |
| ce titre sa crédibilité devant les magistrats; enfin, il dépend d'une | ce titre sa crédibilité devant les magistrats; enfin, il dépend d'une |
| organisation ordinale définie et organisée par la loi (le Code | organisation ordinale définie et organisée par la loi (le Code |
| judiciaire) et qui lui impose des règles de déontologies strictes. | judiciaire) et qui lui impose des règles de déontologies strictes. |
| L'avocat offre donc en principe des garanties suffisantes pour que le | L'avocat offre donc en principe des garanties suffisantes pour que le |
| système préconisé puisse fonctionner de manière efficace et non | système préconisé puisse fonctionner de manière efficace et non |
| abusive. Notons d'ailleurs que ce système existe déjà au Pays-Bas où | abusive. Notons d'ailleurs que ce système existe déjà au Pays-Bas où |
| il ne semble pas poser de problème. | il ne semble pas poser de problème. |
| Le but de la présente proposition n'est évidemment pas de transformer | Le but de la présente proposition n'est évidemment pas de transformer |
| de manière générale l'avocat en officier ministériel, mais simplement | de manière générale l'avocat en officier ministériel, mais simplement |
| de conférer à l'un de ses actes particuliers accomplis en dehors de | de conférer à l'un de ses actes particuliers accomplis en dehors de |
| l'enceinte judiciaire elle-même des effets légaux particuliers. Il | l'enceinte judiciaire elle-même des effets légaux particuliers. Il |
| s'agit en somme d'épargner des procédures judiciaires parfois inutiles | s'agit en somme d'épargner des procédures judiciaires parfois inutiles |
| et qui détournent les magistrats de leur fonction première, tout en | et qui détournent les magistrats de leur fonction première, tout en |
| permettant au justiciable de réaliser des économies financières non | permettant au justiciable de réaliser des économies financières non |
| négligeables. | négligeables. |
| Pour atteindre cet objectif, la proposition modifie l'article 2244 du | Pour atteindre cet objectif, la proposition modifie l'article 2244 du |
| Code civil, qui est complété par un second paragraphe pour y inclure | Code civil, qui est complété par un second paragraphe pour y inclure |
| l'effet interruptif de prescription de la lettre de mise en demeure de | l'effet interruptif de prescription de la lettre de mise en demeure de |
| l'avocat. Il s'agit bien d'une cause d'interruption de la | l'avocat. Il s'agit bien d'une cause d'interruption de la |
| prescription, pas d'une cause de suspension. En conséquence, la mise | prescription, pas d'une cause de suspension. En conséquence, la mise |
| en demeure d'avocat ne permettra pas de suspendre indéfiniment le | en demeure d'avocat ne permettra pas de suspendre indéfiniment le |
| cours d'une prescription mais, pour autant qu'elle intervienne dans le | cours d'une prescription mais, pour autant qu'elle intervienne dans le |
| délai initial de prescription, elle fera courir un nouveau délai de | délai initial de prescription, elle fera courir un nouveau délai de |
| prescription semblable au délai initial » (Doc. parl., Sénat, SE 2010, | prescription semblable au délai initial » (Doc. parl., Sénat, SE 2010, |
| n° 5-145/1, pp. 1 et 2). | n° 5-145/1, pp. 1 et 2). |
| B.7.2. Seuls les avocats étaient visés par la proposition de loi | B.7.2. Seuls les avocats étaient visés par la proposition de loi |
| initiale. Un membre de la commission de la Justice du Sénat a | initiale. Un membre de la commission de la Justice du Sénat a |
| toutefois relevé que l'on pouvait difficilement accepter que dans des | toutefois relevé que l'on pouvait difficilement accepter que dans des |
| affaires de même nature, tel le recouvrement de factures, une | affaires de même nature, tel le recouvrement de factures, une |
| distinction soit ainsi créée entre les personnes qui consultent un | distinction soit ainsi créée entre les personnes qui consultent un |
| avocat et celles qui n'en consultent pas dès lors que notre système | avocat et celles qui n'en consultent pas dès lors que notre système |
| juridique ne prévoyait aucune obligation de consulter un avocat | juridique ne prévoyait aucune obligation de consulter un avocat |
| lorsque l'on veut porter une affaire en justice (Doc. parl., Sénat, | lorsque l'on veut porter une affaire en justice (Doc. parl., Sénat, |
| 2011-2012, n° 5-145/6, p. 32). | 2011-2012, n° 5-145/6, p. 32). |
| Lors des discussions en commission de la Justice de la Chambre, un | Lors des discussions en commission de la Justice de la Chambre, un |
| membre a également constaté que la mise en demeure devait être envoyée | membre a également constaté que la mise en demeure devait être envoyée |
| par l'avocat du créancier, par lettre recommandée avec accusé de | par l'avocat du créancier, par lettre recommandée avec accusé de |
| réception, et ce membre se demandait pourquoi un huissier de justice | réception, et ce membre se demandait pourquoi un huissier de justice |
| ne pouvait le faire de même que ceux qui peuvent ester en justice, | ne pouvait le faire de même que ceux qui peuvent ester en justice, |
| devant le tribunal, comme les délégués syndicaux par exemple. Un autre | devant le tribunal, comme les délégués syndicaux par exemple. Un autre |
| membre s'interrogeait également sur la circonstance que le créancier | membre s'interrogeait également sur la circonstance que le créancier |
| lui-même ne pouvait intervenir (Doc. parl. Chambre, 2012-2013, DOC | lui-même ne pouvait intervenir (Doc. parl. Chambre, 2012-2013, DOC |
| 53-2386/003, pp. 4 et 5). | 53-2386/003, pp. 4 et 5). |
| Alors que des amendements adoptés au Sénat entendaient revenir au | Alors que des amendements adoptés au Sénat entendaient revenir au |
| texte initial et donner aux seuls avocats ce nouvel outil (Doc. parl., | texte initial et donner aux seuls avocats ce nouvel outil (Doc. parl., |
| Sénat, 2012-2013, n° 5-145/10, pp. 1 à 3; ibid., n° 5-145/11, p. 5), | Sénat, 2012-2013, n° 5-145/10, pp. 1 à 3; ibid., n° 5-145/11, p. 5), |
| la Chambre des représentants a entendu inclure, dans le texte | la Chambre des représentants a entendu inclure, dans le texte |
| finalement adopté, les personnes pouvant ester en justice en vertu de | finalement adopté, les personnes pouvant ester en justice en vertu de |
| l'article 728, § 3, du Code judiciaire ainsi que les huissiers de | l'article 728, § 3, du Code judiciaire ainsi que les huissiers de |
| justice (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2386/009, pp. 4-5). | justice (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2386/009, pp. 4-5). |
| B.8. Ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires mentionnés en B.7.1 | B.8. Ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires mentionnés en B.7.1 |
| et comme l'a relevé la ministre de la Justice en commission de la | et comme l'a relevé la ministre de la Justice en commission de la |
| Justice du Sénat (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-145/11, p. 5), le | Justice du Sénat (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-145/11, p. 5), le |
| but était « d'offrir une solution alternative aux nombreuses | but était « d'offrir une solution alternative aux nombreuses |
| procédures qui sont introduites devant les tribunaux, non pas dans le | procédures qui sont introduites devant les tribunaux, non pas dans le |
| but de trancher le litige, mais à titre d'étape procédurale en vue de | but de trancher le litige, mais à titre d'étape procédurale en vue de |
| bénéficier de l'effet interruptif de la prescription » et, partant, de | bénéficier de l'effet interruptif de la prescription » et, partant, de |
| préserver l'existence de la créance. | préserver l'existence de la créance. |
| B.9. Compte tenu de l'importance que revêt l'effet interruptif de la | B.9. Compte tenu de l'importance que revêt l'effet interruptif de la |
| prescription lié à l'envoi d'une mise en demeure, le législateur a pu | prescription lié à l'envoi d'une mise en demeure, le législateur a pu |
| légitimement considérer que, pour des motifs de sécurité juridique, il | légitimement considérer que, pour des motifs de sécurité juridique, il |
| convenait de réserver cette possibilité à des catégories | convenait de réserver cette possibilité à des catégories |
| professionnelles qui, comme c'est le cas des avocats, des huissiers ou | professionnelles qui, comme c'est le cas des avocats, des huissiers ou |
| des personnes visées par l'article 728, § 3, du Code judiciaire, | des personnes visées par l'article 728, § 3, du Code judiciaire, |
| répondent à des règles de déontologie propres au statut de chacune de | répondent à des règles de déontologie propres au statut de chacune de |
| ces professions ou qui, en tant que professionnels du droit, sont | ces professions ou qui, en tant que professionnels du droit, sont |
| aptes à évaluer, sur la base d'un examen approfondi du dossier qui | aptes à évaluer, sur la base d'un examen approfondi du dossier qui |
| leur est soumis, les risques de prescription de la créance dont elles | leur est soumis, les risques de prescription de la créance dont elles |
| poursuivent le paiement et le comportement qu'il y a lieu d'adopter en | poursuivent le paiement et le comportement qu'il y a lieu d'adopter en |
| vue d'éviter pareille prescription. | vue d'éviter pareille prescription. |
| Bien qu'en vertu de l'article 4 de la loi du 20 décembre 2002, les | Bien qu'en vertu de l'article 4 de la loi du 20 décembre 2002, les |
| agences de recouvrement amiable soient soumises à une obligation | agences de recouvrement amiable soient soumises à une obligation |
| d'inscription préalable auprès du ministère des Affaires économiques, | d'inscription préalable auprès du ministère des Affaires économiques, |
| la nature de leur activité justifie raisonnablement qu'elles soient | la nature de leur activité justifie raisonnablement qu'elles soient |
| exclues du champ d'application de la loi attaquée. En effet, ainsi que | exclues du champ d'application de la loi attaquée. En effet, ainsi que |
| l'indiquent les travaux préparatoires de la loi du 20 décembre 2002 | l'indiquent les travaux préparatoires de la loi du 20 décembre 2002 |
| mentionnés en B.4.1, de telles agences n'ont en principe guère intérêt | mentionnés en B.4.1, de telles agences n'ont en principe guère intérêt |
| à un règlement amiable dès lors que leur rémunération consiste en une | à un règlement amiable dès lors que leur rémunération consiste en une |
| commission sur les montants de la créance qu'elles sont chargées de | commission sur les montants de la créance qu'elles sont chargées de |
| récupérer. C'est également en partant du constat que de nombreuses | récupérer. C'est également en partant du constat que de nombreuses |
| plaintes étaient formulées contre les pratiques de ces agences que le | plaintes étaient formulées contre les pratiques de ces agences que le |
| législateur a entendu réglementer leurs activités. | législateur a entendu réglementer leurs activités. |
| B.10. Compte tenu de l'objectif poursuivi par le législateur et de la | B.10. Compte tenu de l'objectif poursuivi par le législateur et de la |
| nature spécifique des activités exercées par les deux catégories | nature spécifique des activités exercées par les deux catégories |
| comparées, l'exclusion des agences de recouvrement du champ | comparées, l'exclusion des agences de recouvrement du champ |
| d'application de la loi attaquée n'est pas dénuée de justification | d'application de la loi attaquée n'est pas dénuée de justification |
| raisonnable. | raisonnable. |
| B.11. Le moyen unique n'est pas fondé. | B.11. Le moyen unique n'est pas fondé. |
| Par ces motifs | Par ces motifs |
| la Cour | la Cour |
| rejette le recours. | rejette le recours. |
| Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue | Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue |
| allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier | allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier |
| 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 10 décembre 2014. | 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 10 décembre 2014. |
| Le greffier, | Le greffier, |
| F. Meersschaut | F. Meersschaut |
| Le président, | Le président, |
| J. Spreutels | J. Spreutels |