← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 181/2014 du 10 décembre 2014 Numéro du rôle : 5772 En cause
: le recours en annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant l'article 2244 du Code civil pour attribuer
un effet interruptif de la prescription à la lettre La
Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De
(...)"
Extrait de l'arrêt n° 181/2014 du 10 décembre 2014 Numéro du rôle : 5772 En cause : le recours en annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet interruptif de la prescription à la lettre La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De (...) | Extrait de l'arrêt n° 181/2014 du 10 décembre 2014 Numéro du rôle : 5772 En cause : le recours en annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet interruptif de la prescription à la lettre La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Extrait de l'arrêt n° 181/2014 du 10 décembre 2014 | Extrait de l'arrêt n° 181/2014 du 10 décembre 2014 |
Numéro du rôle : 5772 | Numéro du rôle : 5772 |
En cause : le recours en annulation de la loi du 23 mai 2013 « | En cause : le recours en annulation de la loi du 23 mai 2013 « |
modifiant l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet | modifiant l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet |
interruptif de la prescription à la lettre de mise en demeure de | interruptif de la prescription à la lettre de mise en demeure de |
l'avocat, de l'huissier de justice ou de la personne pouvant ester en | l'avocat, de l'huissier de justice ou de la personne pouvant ester en |
justice en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire », | justice en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire », |
introduit par l'ASBL « Association Belge des Sociétés de Recouvrement | introduit par l'ASBL « Association Belge des Sociétés de Recouvrement |
de Créances » et autres. | de Créances » et autres. |
La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De | composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De |
Groot, J.-P. Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, | Groot, J.-P. Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, |
assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. | assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. |
Spreutels, | Spreutels, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Objet du recours et procédure | I. Objet du recours et procédure |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 |
décembre 2013 et parvenue au greffe le 17 décembre 2013, un recours en | décembre 2013 et parvenue au greffe le 17 décembre 2013, un recours en |
annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant l'article 2244 du Code | annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant l'article 2244 du Code |
civil pour attribuer un effet interruptif de la prescription à la | civil pour attribuer un effet interruptif de la prescription à la |
lettre de mise en demeure de l'avocat, de l'huissier de justice ou de | lettre de mise en demeure de l'avocat, de l'huissier de justice ou de |
la personne pouvant ester en justice en vertu de l'article 728, § 3, | la personne pouvant ester en justice en vertu de l'article 728, § 3, |
du Code judiciaire » (publiée au Moniteur belge du 1er juillet 2013) a | du Code judiciaire » (publiée au Moniteur belge du 1er juillet 2013) a |
été introduit par l'ASBL « Association Belge des Sociétés de | été introduit par l'ASBL « Association Belge des Sociétés de |
Recouvrement de Créances », la SA « TCM Belgium » et la SA « Fidusud | Recouvrement de Créances », la SA « TCM Belgium » et la SA « Fidusud |
», représentées et assistées par Me A. Daoût, avocat au barreau de | », représentées et assistées par Me A. Daoût, avocat au barreau de |
Bruxelles. | Bruxelles. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1.1. L'ASBL « Association Belge des Sociétés de Recouvrement de | B.1.1. L'ASBL « Association Belge des Sociétés de Recouvrement de |
Créances » demande l'annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant | Créances » demande l'annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant |
l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet interruptif de la | l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet interruptif de la |
prescription à la lettre de mise en demeure de l'avocat, de l'huissier | prescription à la lettre de mise en demeure de l'avocat, de l'huissier |
de justice ou de la personne pouvant ester en justice en vertu de | de justice ou de la personne pouvant ester en justice en vertu de |
l'article 728, § 3, du Code judiciaire » (ci-après : la loi du 23 mai | l'article 728, § 3, du Code judiciaire » (ci-après : la loi du 23 mai |
2013). | 2013). |
Celle-ci dispose : | Celle-ci dispose : |
« Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 |
« Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 |
de la Constitution. | de la Constitution. |
Art. 2.L'article 2244 du Code civil, modifié par la loi du 25 juillet |
Art. 2.L'article 2244 du Code civil, modifié par la loi du 25 juillet |
2008, dont le texte actuel formera le § 1er, est complété par un § 2 | 2008, dont le texte actuel formera le § 1er, est complété par un § 2 |
rédigé comme suit : | rédigé comme suit : |
' § 2. Sans préjudice de l'article 1146, la mise en demeure envoyée | ' § 2. Sans préjudice de l'article 1146, la mise en demeure envoyée |
par l'avocat du créancier, par l'huissier de justice désigné à cette | par l'avocat du créancier, par l'huissier de justice désigné à cette |
fin par le créancier ou par la personne pouvant ester en justice au | fin par le créancier ou par la personne pouvant ester en justice au |
nom du créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire, | nom du créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire, |
par envoi recommandé avec accusé de réception, au débiteur dont le | par envoi recommandé avec accusé de réception, au débiteur dont le |
domicile, le lieu de résidence ou le siège social est situé en | domicile, le lieu de résidence ou le siège social est situé en |
Belgique interrompt également la prescription et fait courir un | Belgique interrompt également la prescription et fait courir un |
nouveau délai d'un an, sans toutefois que la prescription puisse être | nouveau délai d'un an, sans toutefois que la prescription puisse être |
acquise avant l'échéance du délai de prescription initial. La | acquise avant l'échéance du délai de prescription initial. La |
prescription ne peut être interrompue qu'une seule fois par une telle | prescription ne peut être interrompue qu'une seule fois par une telle |
mise en demeure, sans préjudice des autres modes d'interruption de la | mise en demeure, sans préjudice des autres modes d'interruption de la |
prescription. | prescription. |
Si le délai de prescription prévu par la loi est inférieur à un an, la | Si le délai de prescription prévu par la loi est inférieur à un an, la |
durée de la prorogation est identique à celle du délai de | durée de la prorogation est identique à celle du délai de |
prescription. | prescription. |
L'interruption de la prescription intervient au moment de l'envoi de | L'interruption de la prescription intervient au moment de l'envoi de |
la mise en demeure par envoi recommandé avec accusé de réception. | la mise en demeure par envoi recommandé avec accusé de réception. |
L'avocat du créancier, l'huissier de justice désigné à cette fin par | L'avocat du créancier, l'huissier de justice désigné à cette fin par |
le créancier ou la personne pouvant ester en justice au nom du | le créancier ou la personne pouvant ester en justice au nom du |
créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire s'assure | créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire s'assure |
des coordonnées exactes du débiteur par un document administratif | des coordonnées exactes du débiteur par un document administratif |
datant de moins d'un mois. En cas de résidence connue différente du | datant de moins d'un mois. En cas de résidence connue différente du |
domicile, l'avocat du créancier, l'huissier de justice désigné à cette | domicile, l'avocat du créancier, l'huissier de justice désigné à cette |
fin par le créancier ou la personne pouvant ester en justice au nom du | fin par le créancier ou la personne pouvant ester en justice au nom du |
créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire s'assure | créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire s'assure |
adresse une copie de son envoi recommandé à ladite résidence. | adresse une copie de son envoi recommandé à ladite résidence. |
Pour interrompre la prescription, la mise en demeure doit contenir de | Pour interrompre la prescription, la mise en demeure doit contenir de |
façon complète et explicite les mentions suivantes : | façon complète et explicite les mentions suivantes : |
1° les coordonnées du créancier : s'il s'agit d'une personne physique, | 1° les coordonnées du créancier : s'il s'agit d'une personne physique, |
le nom, le prénom et l'adresse du domicile ou, le cas échéant, de la | le nom, le prénom et l'adresse du domicile ou, le cas échéant, de la |
résidence ou du domicile élu conformément aux articles 36 et 39 du | résidence ou du domicile élu conformément aux articles 36 et 39 du |
Code judiciaire; s'il s'agit d'une personne morale, la forme | Code judiciaire; s'il s'agit d'une personne morale, la forme |
juridique, la raison sociale et l'adresse du siège social ou, le cas | juridique, la raison sociale et l'adresse du siège social ou, le cas |
échéant, du siège administratif conformément à l'article 35 du Code | échéant, du siège administratif conformément à l'article 35 du Code |
judiciaire; | judiciaire; |
2° les coordonnées du débiteur : s'il s'agit d'une personne physique, | 2° les coordonnées du débiteur : s'il s'agit d'une personne physique, |
le nom, le prénom et l'adresse du domicile ou, le cas échéant, de la | le nom, le prénom et l'adresse du domicile ou, le cas échéant, de la |
résidence ou du domicile élu conformément aux articles 36 et 39 du | résidence ou du domicile élu conformément aux articles 36 et 39 du |
Code judiciaire; s'il s'agit d'une personne morale, la forme | Code judiciaire; s'il s'agit d'une personne morale, la forme |
juridique, la raison sociale et l'adresse du siège social ou, le cas | juridique, la raison sociale et l'adresse du siège social ou, le cas |
échéant, du siège administratif conformément à l'article 35 du Code | échéant, du siège administratif conformément à l'article 35 du Code |
judiciaire; | judiciaire; |
3° la description de l'obligation qui a fait naître la créance; | 3° la description de l'obligation qui a fait naître la créance; |
4° si la créance porte sur une somme d'argent, la justification de | 4° si la créance porte sur une somme d'argent, la justification de |
tous les montants réclamés au débiteur, y compris les dommages et | tous les montants réclamés au débiteur, y compris les dommages et |
intérêts et les intérêts de retard; | intérêts et les intérêts de retard; |
5° le délai dans lequel le débiteur peut s'acquitter de son obligation | 5° le délai dans lequel le débiteur peut s'acquitter de son obligation |
avant que des mesures supplémentaires de recouvrement puissent être | avant que des mesures supplémentaires de recouvrement puissent être |
prises; | prises; |
6° la possibilité d'agir en justice pour mettre en oeuvre d'autres | 6° la possibilité d'agir en justice pour mettre en oeuvre d'autres |
mesures de recouvrement en cas d'absence de réaction du débiteur dans | mesures de recouvrement en cas d'absence de réaction du débiteur dans |
le délai fixé; | le délai fixé; |
7° le caractère interruptif de la prescription provoqué par cette mise | 7° le caractère interruptif de la prescription provoqué par cette mise |
en demeure; | en demeure; |
8° la signature de l'avocat du créancier, de l'huissier de justice | 8° la signature de l'avocat du créancier, de l'huissier de justice |
désigné à cette fin par le créancier ou de la personne pouvant ester | désigné à cette fin par le créancier ou de la personne pouvant ester |
en justice au nom du créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code | en justice au nom du créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code |
judiciaire. ' ». | judiciaire. ' ». |
B.1.2. L'article 728, § 3, précité du Code judiciaire dispose : | B.1.2. L'article 728, § 3, précité du Code judiciaire dispose : |
« En outre, devant les juridictions du travail, le délégué d'une | « En outre, devant les juridictions du travail, le délégué d'une |
organisation représentative d'ouvriers ou d'employés, porteur d'une | organisation représentative d'ouvriers ou d'employés, porteur d'une |
procuration écrite, peut représenter l'ouvrier ou l'employé, partie au | procuration écrite, peut représenter l'ouvrier ou l'employé, partie au |
procès, accomplir en son nom les diligences que cette représentation | procès, accomplir en son nom les diligences que cette représentation |
comporte, plaider et recevoir toutes communications relatives à | comporte, plaider et recevoir toutes communications relatives à |
l'instruction et au jugement du litige. | l'instruction et au jugement du litige. |
Devant ces mêmes juridictions, le travailleur indépendant peut, dans | Devant ces mêmes juridictions, le travailleur indépendant peut, dans |
les litiges relatifs à ses propres droits et obligations en cette | les litiges relatifs à ses propres droits et obligations en cette |
qualité ou en qualité de handicapé, être pareillement représenté par | qualité ou en qualité de handicapé, être pareillement représenté par |
le délégué d'une organisation représentative d'indépendants. | le délégué d'une organisation représentative d'indépendants. |
Dans les litiges prévus à l'article 580, 8°, c relatifs au minimum de | Dans les litiges prévus à l'article 580, 8°, c relatifs au minimum de |
moyens d'existence et au droit à l'intégration sociale et à l'article | moyens d'existence et au droit à l'intégration sociale et à l'article |
580, 8°, d relatif à la loi du 8 juillet 1976 organique des centres | 580, 8°, d relatif à la loi du 8 juillet 1976 organique des centres |
publics d'aide sociale en ce qui concerne les contestations relatives | publics d'aide sociale en ce qui concerne les contestations relatives |
à l'octroi de l'aide sociale, à la révision, au refus, au | à l'octroi de l'aide sociale, à la révision, au refus, au |
remboursement par le bénéficiaire et à l'application des sanctions | remboursement par le bénéficiaire et à l'application des sanctions |
administratives prévues par la législation en la matière, l'intéressé | administratives prévues par la législation en la matière, l'intéressé |
peut, en outre, se faire assister ou être représenté par un délégué | peut, en outre, se faire assister ou être représenté par un délégué |
d'une organisation sociale qui défend les intérêts du groupe des | d'une organisation sociale qui défend les intérêts du groupe des |
personnes visées par la législation en la matière. | personnes visées par la législation en la matière. |
Dans ces mêmes litiges, le centre public d'aide sociale comparaît soit | Dans ces mêmes litiges, le centre public d'aide sociale comparaît soit |
par un avocat, soit par un membre effectif ou un membre du personnel | par un avocat, soit par un membre effectif ou un membre du personnel |
délégué par lui; le Ministre ayant l'aide sociale dans ses | délégué par lui; le Ministre ayant l'aide sociale dans ses |
attributions peut se faire représenter par un fonctionnaire ». | attributions peut se faire représenter par un fonctionnaire ». |
B.2. La partie requérante prend un moyen unique de la violation des | B.2. La partie requérante prend un moyen unique de la violation des |
articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la loi attaquée soumet | articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la loi attaquée soumet |
à un traitement différencié, d'une part, les avocats, les huissiers de | à un traitement différencié, d'une part, les avocats, les huissiers de |
justice et la personne pouvant ester en justice au nom du créancier en | justice et la personne pouvant ester en justice au nom du créancier en |
vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire et, d'autre part, les | vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire et, d'autre part, les |
bureaux de recouvrement de créances. En effet, tandis que la mise en | bureaux de recouvrement de créances. En effet, tandis que la mise en |
demeure envoyée par la première catégorie de personnes interrompt la | demeure envoyée par la première catégorie de personnes interrompt la |
prescription, un effet identique n'est pas reconnu à la mise en | prescription, un effet identique n'est pas reconnu à la mise en |
demeure adressée, dans les conditions légalement prévues, par les | demeure adressée, dans les conditions légalement prévues, par les |
bureaux de recouvrement de créances. | bureaux de recouvrement de créances. |
B.3.1. Dans sa requête en intervention, l'Ordre des barreaux flamands | B.3.1. Dans sa requête en intervention, l'Ordre des barreaux flamands |
(Orde van Vlaamse balies) soutient que les catégories en cause ne sont | (Orde van Vlaamse balies) soutient que les catégories en cause ne sont |
pas comparables. | pas comparables. |
B.3.2. La loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des | B.3.2. La loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des |
dettes du consommateur régit les actes ou pratiques ayant pour but | dettes du consommateur régit les actes ou pratiques ayant pour but |
d'inciter le débiteur à s'acquitter d'une dette impayée, à l'exception | d'inciter le débiteur à s'acquitter d'une dette impayée, à l'exception |
de tout recouvrement sur la base d'un titre exécutoire; elle vise | de tout recouvrement sur la base d'un titre exécutoire; elle vise |
l'activité professionnelle, exercée même à titre accessoire, par une | l'activité professionnelle, exercée même à titre accessoire, par une |
personne physique ou morale, et consistant dans le recouvrement | personne physique ou morale, et consistant dans le recouvrement |
amiable, pour le compte d'autrui, de dettes impayées dont un | amiable, pour le compte d'autrui, de dettes impayées dont un |
consommateur personne physique est redevable (article 2). Elle | consommateur personne physique est redevable (article 2). Elle |
interdit tout comportement ou pratique qui porte atteinte à la vie | interdit tout comportement ou pratique qui porte atteinte à la vie |
privée du consommateur ou est susceptible de l'induire en erreur, | privée du consommateur ou est susceptible de l'induire en erreur, |
ainsi que tout comportement ou pratique qui porte atteinte à sa | ainsi que tout comportement ou pratique qui porte atteinte à sa |
dignité humaine (article 3). Elle interdit aussi de demander une | dignité humaine (article 3). Elle interdit aussi de demander une |
quelconque indemnité, autre que les montants convenus dans le contrat | quelconque indemnité, autre que les montants convenus dans le contrat |
qui est à l'origine de la dette, en cas de non-respect des obligations | qui est à l'origine de la dette, en cas de non-respect des obligations |
contractuelles (article 5). Elle impose une mise en demeure écrite | contractuelles (article 5). Elle impose une mise en demeure écrite |
dont elle fixe le contenu (article 6) et prévoit des sanctions civiles | dont elle fixe le contenu (article 6) et prévoit des sanctions civiles |
(article 14), pénales (article 15) et administratives (article 16), | (article 14), pénales (article 15) et administratives (article 16), |
ces dernières ne concernant cependant que les personnes autres que | ces dernières ne concernant cependant que les personnes autres que |
l'avocat, l'officier ministériel ou le mandataire de justice dans | l'avocat, l'officier ministériel ou le mandataire de justice dans |
l'exercice de sa profession ou de sa fonction (article 2, § 2), | l'exercice de sa profession ou de sa fonction (article 2, § 2), |
lesquelles sont soumises à des dispositions qui leur sont spécifiques | lesquelles sont soumises à des dispositions qui leur sont spécifiques |
et tiennent notamment à l'obligation d'une inscription préalable | et tiennent notamment à l'obligation d'une inscription préalable |
auprès du ministère des Affaires économiques (articles 4 et 8 à 13). | auprès du ministère des Affaires économiques (articles 4 et 8 à 13). |
Bien qu'elles se trouvent dans des situations objectivement | Bien qu'elles se trouvent dans des situations objectivement |
différentes et qu'elles soient soumises à des règles différentes | différentes et qu'elles soient soumises à des règles différentes |
prescrites par la loi du 20 décembre 2002 précitée, les personnes qui | prescrites par la loi du 20 décembre 2002 précitée, les personnes qui |
sont visées par la disposition attaquée et les agences de recouvrement | sont visées par la disposition attaquée et les agences de recouvrement |
de créances ne sont pas à ce point différentes qu'elles ne pourraient | de créances ne sont pas à ce point différentes qu'elles ne pourraient |
être comparées. Il s'agit, en effet, dans les deux cas, de personnes | être comparées. Il s'agit, en effet, dans les deux cas, de personnes |
qui ont en commun de pouvoir exercer le recouvrement amiable de | qui ont en commun de pouvoir exercer le recouvrement amiable de |
dettes. | dettes. |
B.3.3. L'exception est rejetée. | B.3.3. L'exception est rejetée. |
B.4.1. En adoptant la loi du 20 décembre 2002, le législateur | B.4.1. En adoptant la loi du 20 décembre 2002, le législateur |
entendait réagir à des plaintes formulées à l'encontre d'agences de | entendait réagir à des plaintes formulées à l'encontre d'agences de |
recouvrement de créances auxquelles les entreprises et fournisseurs | recouvrement de créances auxquelles les entreprises et fournisseurs |
font fréquemment appel. | font fréquemment appel. |
« Les agences de recouvrement recourent généralement à la lettre de | « Les agences de recouvrement recourent généralement à la lettre de |
menace ou au coup de téléphone comminatoire. La brutalité dont elles | menace ou au coup de téléphone comminatoire. La brutalité dont elles |
font preuve ne débouche que trop souvent sur des tentatives | font preuve ne débouche que trop souvent sur des tentatives |
d'intimidation manifestes. Une des plaintes qui revient fréquemment | d'intimidation manifestes. Une des plaintes qui revient fréquemment |
concerne la menace, proférée par ces agences, de recourir à des | concerne la menace, proférée par ces agences, de recourir à des |
mesures de recouvrement qu'elles ne sont absolument pas habilitées à | mesures de recouvrement qu'elles ne sont absolument pas habilitées à |
prendre, telles que la saisie des biens du débiteur. Parfois, les | prendre, telles que la saisie des biens du débiteur. Parfois, les |
agences de recouvrement tentent également d'obtenir du débiteur le | agences de recouvrement tentent également d'obtenir du débiteur le |
remboursement des frais de recouvrement, bien que la loi l'interdise. | remboursement des frais de recouvrement, bien que la loi l'interdise. |
Le recouvrement de créances contre rétribution est une pratique très | Le recouvrement de créances contre rétribution est une pratique très |
contestable. Les agences de recouvrement procèdent au recouvrement des | contestable. Les agences de recouvrement procèdent au recouvrement des |
créances dès qu'un client leur a confié cette mission. Peu leur | créances dès qu'un client leur a confié cette mission. Peu leur |
importe que cette créance soit fondée ou non. Il en résulte | importe que cette créance soit fondée ou non. Il en résulte |
malheureusement que les consommateurs sont soumis à des pressions | malheureusement que les consommateurs sont soumis à des pressions |
telles que, ne sachant pas très bien quels sont leurs droits en la | telles que, ne sachant pas très bien quels sont leurs droits en la |
matière, ils se résignent finalement à payer. C'est ainsi qu'il peut | matière, ils se résignent finalement à payer. C'est ainsi qu'il peut |
même arriver que l'on réclame le paiement de produits qui n'ont même | même arriver que l'on réclame le paiement de produits qui n'ont même |
pas été commandés. | pas été commandés. |
Le mode de fonctionnement des agences de recouvrement réduit également | Le mode de fonctionnement des agences de recouvrement réduit également |
les chances de parvenir à un accord en matière de remboursement. Etant | les chances de parvenir à un accord en matière de remboursement. Etant |
donné que ces agences perçoivent, à titre de rémunération, une | donné que ces agences perçoivent, à titre de rémunération, une |
commission sur les montants de la créance qu'elles ont récupérés, | commission sur les montants de la créance qu'elles ont récupérés, |
elles n'ont guère intérêt à conclure un accord prévoyant un sursis de | elles n'ont guère intérêt à conclure un accord prévoyant un sursis de |
paiement. | paiement. |
[...] | [...] |
La présente proposition de loi vise à interdire l'utilisation, à | La présente proposition de loi vise à interdire l'utilisation, à |
l'encontre de consommateurs, de pratiques de nature commerciale en | l'encontre de consommateurs, de pratiques de nature commerciale en |
matière de recouvrement. Il s'avère en effet dans la pratique que | matière de recouvrement. Il s'avère en effet dans la pratique que |
l'instauration d'un code de bonne conduite ne donne guère de | l'instauration d'un code de bonne conduite ne donne guère de |
résultats. Il y a lieu, par ailleurs, de s'interroger quant à | résultats. Il y a lieu, par ailleurs, de s'interroger quant à |
l'opportunité d'autoriser le recouvrement de créances contre | l'opportunité d'autoriser le recouvrement de créances contre |
rétribution en dehors de la voie judiciaire. | rétribution en dehors de la voie judiciaire. |
Les agences de recouvrement ne disposent en effet d'aucune compétence | Les agences de recouvrement ne disposent en effet d'aucune compétence |
légale en la matière. Il n'est dès lors pas étonnant que leurs | légale en la matière. Il n'est dès lors pas étonnant que leurs |
activités soient si souvent entachées d'illégalité » (Doc. parl., | activités soient si souvent entachées d'illégalité » (Doc. parl., |
Chambre, 1999-2000, DOC 50-0223/001, pp. 3 et 4). | Chambre, 1999-2000, DOC 50-0223/001, pp. 3 et 4). |
B.4.2. Le législateur considéra à l'époque ne pas devoir rendre | B.4.2. Le législateur considéra à l'époque ne pas devoir rendre |
applicable l'ensemble du régime qu'il instituait aux avocats et | applicable l'ensemble du régime qu'il instituait aux avocats et |
huissiers de justice. | huissiers de justice. |
B.5. Par l'adoption de la loi du 27 mars 2009 de relance économique, | B.5. Par l'adoption de la loi du 27 mars 2009 de relance économique, |
le législateur a étendu le champ d'application de la loi du 20 | le législateur a étendu le champ d'application de la loi du 20 |
décembre 2002 afin, d'une part, de mettre fin aux divergences | décembre 2002 afin, d'une part, de mettre fin aux divergences |
d'interprétation relatives à l'interdiction, prévue par l'article 5 de | d'interprétation relatives à l'interdiction, prévue par l'article 5 de |
cette loi, de demander au consommateur une quelconque indemnité, autre | cette loi, de demander au consommateur une quelconque indemnité, autre |
que celles prévues en cas de non-respect des obligations | que celles prévues en cas de non-respect des obligations |
contractuelles et, d'autre part, d'éviter, dans le chef du | contractuelles et, d'autre part, d'éviter, dans le chef du |
consommateur, un risque de confusion entre recouvrement amiable et | consommateur, un risque de confusion entre recouvrement amiable et |
recouvrement judiciaire. | recouvrement judiciaire. |
La justification de l'amendement gouvernemental qui est à l'origine de | La justification de l'amendement gouvernemental qui est à l'origine de |
ces dispositions indiquait : | ces dispositions indiquait : |
« Art. 31/1.La modification légale introduite permet de préciser que |
« Art. 31/1.La modification légale introduite permet de préciser que |
tant le ' recouvrement amiable ' que ' l'activité de recouvrement | tant le ' recouvrement amiable ' que ' l'activité de recouvrement |
amiable ', tels que définis dans l'article 2 de la loi du 20 décembre | amiable ', tels que définis dans l'article 2 de la loi du 20 décembre |
2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, sont | 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, sont |
d'application à tous les opérateurs actifs dans ce domaine, quel que | d'application à tous les opérateurs actifs dans ce domaine, quel que |
soit leur statut professionnel (profession commerciale ou libérale). | soit leur statut professionnel (profession commerciale ou libérale). |
Cela implique que le Chapitre IV de la loi du 20 décembre 2002 sera | Cela implique que le Chapitre IV de la loi du 20 décembre 2002 sera |
d'application aux avocats, officiers ministériels et mandataires de | d'application aux avocats, officiers ministériels et mandataires de |
justice, à l'exception des articles 4 et 8 de ce chapitre puisqu'ils | justice, à l'exception des articles 4 et 8 de ce chapitre puisqu'ils |
ne sont pas inscrits auprès du SPF Economie. C'est pour cette même | ne sont pas inscrits auprès du SPF Economie. C'est pour cette même |
raison que les articles 11 à 13 (chapitre 6) et 16 ne sont pas non | raison que les articles 11 à 13 (chapitre 6) et 16 ne sont pas non |
plus d'application à ces acteurs. Les articles 9 et 10 doivent aussi | plus d'application à ces acteurs. Les articles 9 et 10 doivent aussi |
être ajoutés aux exceptions en raison du fait qu'ils concernent une | être ajoutés aux exceptions en raison du fait qu'ils concernent une |
action en cessation régie par la loi du 14 juillet 1991 relatives aux | action en cessation régie par la loi du 14 juillet 1991 relatives aux |
pratiques de commerce, laquelle ne s'applique pas aux professions | pratiques de commerce, laquelle ne s'applique pas aux professions |
libérales. | libérales. |
Cette clarification met définitivement fin, en particulier, aux | Cette clarification met définitivement fin, en particulier, aux |
divergences d'interprétation liées à l'article 5, qui 'interdit de | divergences d'interprétation liées à l'article 5, qui 'interdit de |
demander au consommateur une quelconque indemnité, autre que les | demander au consommateur une quelconque indemnité, autre que les |
montants convenus dans le contrat sous-jacent en cas de non-respect | montants convenus dans le contrat sous-jacent en cas de non-respect |
des obligations contractuelles '. | des obligations contractuelles '. |
Désormais, cet article, entre autres, est, de manière incontestable, | Désormais, cet article, entre autres, est, de manière incontestable, |
applicable à tous les acteurs du recouvrement amiable de dettes, en ce | applicable à tous les acteurs du recouvrement amiable de dettes, en ce |
compris les avocats, officiers ministériels (entre autres les | compris les avocats, officiers ministériels (entre autres les |
huissiers de justice) ou mandataires de justice. | huissiers de justice) ou mandataires de justice. |
En effet, il ne s'agit donc pas d'une mission légale prévue à | En effet, il ne s'agit donc pas d'une mission légale prévue à |
l'article 516 du Code judiciaire, mais d'une activité extra légale et | l'article 516 du Code judiciaire, mais d'une activité extra légale et |
extra judiciaire dans le cadre de laquelle les huissiers de justice | extra judiciaire dans le cadre de laquelle les huissiers de justice |
interviennent non pas en leur qualité d'officier ministériel et | interviennent non pas en leur qualité d'officier ministériel et |
public, mais uniquement en tant que mandataire de leur client. | public, mais uniquement en tant que mandataire de leur client. |
Cette mesure vise à rétablir une équité sociale et économique, d'une | Cette mesure vise à rétablir une équité sociale et économique, d'une |
part en maîtrisant certaines pratiques et d'autre part, en | part en maîtrisant certaines pratiques et d'autre part, en |
garantissant à nouveau une concurrence loyale. | garantissant à nouveau une concurrence loyale. |
Art. 31/2.De nombreux consommateurs, et en particulier les |
Art. 31/2.De nombreux consommateurs, et en particulier les |
consommateurs précarisés, ne font guère la différence entre | consommateurs précarisés, ne font guère la différence entre |
recouvrement amiable et recouvrement judiciaire dès lors que le | recouvrement amiable et recouvrement judiciaire dès lors que le |
recouvrement amiable est effectué par un avocat ou un huissier de | recouvrement amiable est effectué par un avocat ou un huissier de |
justice. Le papier à en-tête, le sigle, le langage utilisé et le | justice. Le papier à en-tête, le sigle, le langage utilisé et le |
statut de ces professions engendrent, chez les consommateurs, une | statut de ces professions engendrent, chez les consommateurs, une |
confusion quant à ses droits et obligations. Une mention explicative | confusion quant à ses droits et obligations. Une mention explicative |
et visible sur le courrier, précisant le caractère amiable de la | et visible sur le courrier, précisant le caractère amiable de la |
démarche met un terme à cette confusion » (Doc. parl., Chambre, | démarche met un terme à cette confusion » (Doc. parl., Chambre, |
2008-2009, DOC 52-1788/4, pp. 2 et 3). | 2008-2009, DOC 52-1788/4, pp. 2 et 3). |
B.6. L'article 6, § 1er, de la loi du 20 décembre 2002 impose de | B.6. L'article 6, § 1er, de la loi du 20 décembre 2002 impose de |
commencer tout recouvrement amiable d'une dette par une mise en | commencer tout recouvrement amiable d'une dette par une mise en |
demeure écrite, adressée au consommateur. La loi du 23 mai 2013 | demeure écrite, adressée au consommateur. La loi du 23 mai 2013 |
attaquée confère un effet interruptif de prescription à cette mise en | attaquée confère un effet interruptif de prescription à cette mise en |
demeure lorsqu'elle est adressée par un avocat, un huissier de justice | demeure lorsqu'elle est adressée par un avocat, un huissier de justice |
ou une personne pouvant ester en justice en vertu de l'article 728, § | ou une personne pouvant ester en justice en vertu de l'article 728, § |
3, du Code judiciaire. | 3, du Code judiciaire. |
B.7.1. La proposition de loi était justifiée comme suit : | B.7.1. La proposition de loi était justifiée comme suit : |
« Dès 2004, dans Les Dialogues Justice, monsieur le Bâtonnier Erdman | « Dès 2004, dans Les Dialogues Justice, monsieur le Bâtonnier Erdman |
et monsieur le Doyen de Leval faisaient état de ce que nombre de | et monsieur le Doyen de Leval faisaient état de ce que nombre de |
procédures étaient introduites non pas tellement dans le but d'obtenir | procédures étaient introduites non pas tellement dans le but d'obtenir |
une décision en justice ' mais en vue de bénéficier de l'effet | une décision en justice ' mais en vue de bénéficier de l'effet |
interruptif de la prescription ce qui nécessite non seulement la | interruptif de la prescription ce qui nécessite non seulement la |
signification d'une citation mais aussi son inscription au rôle '. | signification d'une citation mais aussi son inscription au rôle '. |
Cet état de fait engendre un encombrement des juridictions qui | Cet état de fait engendre un encombrement des juridictions qui |
pourrait être évité. En outre, cela nécessite pour le justiciable de | pourrait être évité. En outre, cela nécessite pour le justiciable de |
débourser les frais de citation mais aussi les droits de mise au rôle | débourser les frais de citation mais aussi les droits de mise au rôle |
qui sont relativement importants pour des procédures que, dans | qui sont relativement importants pour des procédures que, dans |
l'hypothèse envisagée, il n'introduit qu'à titre purement | l'hypothèse envisagée, il n'introduit qu'à titre purement |
conservatoire à seule fin de ne pas voir s'éteindre son droit, et | conservatoire à seule fin de ne pas voir s'éteindre son droit, et |
alors que des discussions ou négociations sont peut-être engagées | alors que des discussions ou négociations sont peut-être engagées |
entre les parties en vue de solutionner le problème à l'amiable. | entre les parties en vue de solutionner le problème à l'amiable. |
Il semble dès lors utile de chercher une alternative à cette | Il semble dès lors utile de chercher une alternative à cette |
situation, une alternative qui permette d'aboutir aux mêmes effets en | situation, une alternative qui permette d'aboutir aux mêmes effets en |
évitant les inconvénients liés à la citation introductive d'instance. | évitant les inconvénients liés à la citation introductive d'instance. |
Une piste intéressante et adéquate peut être trouvée en recourant à | Une piste intéressante et adéquate peut être trouvée en recourant à |
l'intervention de l'avocat. L'idée est d'octroyer à une mise en | l'intervention de l'avocat. L'idée est d'octroyer à une mise en |
demeure rédigée par un avocat un effet interruptif de la prescription | demeure rédigée par un avocat un effet interruptif de la prescription |
en faisant de cette mise en demeure un acte particulier, pouvant être | en faisant de cette mise en demeure un acte particulier, pouvant être |
doté d'une force et d'une protection légale particulières comparables | doté d'une force et d'une protection légale particulières comparables |
à celles qui sont reconnues en droit civil aux actes notariés et en | à celles qui sont reconnues en droit civil aux actes notariés et en |
droit des sociétés aux actes des réviseurs d'entreprises. | droit des sociétés aux actes des réviseurs d'entreprises. |
Dans le système préconisé, la mise en demeure devient, moyennant le | Dans le système préconisé, la mise en demeure devient, moyennant le |
respect de certaines conditions strictes et impératives, un acte | respect de certaines conditions strictes et impératives, un acte |
important par les conséquences qui s'y rattachent et qui concernent | important par les conséquences qui s'y rattachent et qui concernent |
l'existence même du droit querellé. La première des conditions est | l'existence même du droit querellé. La première des conditions est |
qu'il soit procédé à un examen sérieux et préalable du dossier avant | qu'il soit procédé à un examen sérieux et préalable du dossier avant |
l'envoi du recommandé. Cet examen doit être opéré par un professionnel | l'envoi du recommandé. Cet examen doit être opéré par un professionnel |
du droit dont la responsabilité peut être engagée sur cette base mais | du droit dont la responsabilité peut être engagée sur cette base mais |
en qui l'on doit avoir confiance. L'avocat semble tout indiqué pour | en qui l'on doit avoir confiance. L'avocat semble tout indiqué pour |
remplir ce rôle. Il est un praticien du droit et de la procédure; il | remplir ce rôle. Il est un praticien du droit et de la procédure; il |
bénéficie de la confiance de son client avec qui il entretient une | bénéficie de la confiance de son client avec qui il entretient une |
relation intuitu personae; il est un auxiliaire de justice et engage à | relation intuitu personae; il est un auxiliaire de justice et engage à |
ce titre sa crédibilité devant les magistrats; enfin, il dépend d'une | ce titre sa crédibilité devant les magistrats; enfin, il dépend d'une |
organisation ordinale définie et organisée par la loi (le Code | organisation ordinale définie et organisée par la loi (le Code |
judiciaire) et qui lui impose des règles de déontologies strictes. | judiciaire) et qui lui impose des règles de déontologies strictes. |
L'avocat offre donc en principe des garanties suffisantes pour que le | L'avocat offre donc en principe des garanties suffisantes pour que le |
système préconisé puisse fonctionner de manière efficace et non | système préconisé puisse fonctionner de manière efficace et non |
abusive. Notons d'ailleurs que ce système existe déjà au Pays-Bas où | abusive. Notons d'ailleurs que ce système existe déjà au Pays-Bas où |
il ne semble pas poser de problème. | il ne semble pas poser de problème. |
Le but de la présente proposition n'est évidemment pas de transformer | Le but de la présente proposition n'est évidemment pas de transformer |
de manière générale l'avocat en officier ministériel, mais simplement | de manière générale l'avocat en officier ministériel, mais simplement |
de conférer à l'un de ses actes particuliers accomplis en dehors de | de conférer à l'un de ses actes particuliers accomplis en dehors de |
l'enceinte judiciaire elle-même des effets légaux particuliers. Il | l'enceinte judiciaire elle-même des effets légaux particuliers. Il |
s'agit en somme d'épargner des procédures judiciaires parfois inutiles | s'agit en somme d'épargner des procédures judiciaires parfois inutiles |
et qui détournent les magistrats de leur fonction première, tout en | et qui détournent les magistrats de leur fonction première, tout en |
permettant au justiciable de réaliser des économies financières non | permettant au justiciable de réaliser des économies financières non |
négligeables. | négligeables. |
Pour atteindre cet objectif, la proposition modifie l'article 2244 du | Pour atteindre cet objectif, la proposition modifie l'article 2244 du |
Code civil, qui est complété par un second paragraphe pour y inclure | Code civil, qui est complété par un second paragraphe pour y inclure |
l'effet interruptif de prescription de la lettre de mise en demeure de | l'effet interruptif de prescription de la lettre de mise en demeure de |
l'avocat. Il s'agit bien d'une cause d'interruption de la | l'avocat. Il s'agit bien d'une cause d'interruption de la |
prescription, pas d'une cause de suspension. En conséquence, la mise | prescription, pas d'une cause de suspension. En conséquence, la mise |
en demeure d'avocat ne permettra pas de suspendre indéfiniment le | en demeure d'avocat ne permettra pas de suspendre indéfiniment le |
cours d'une prescription mais, pour autant qu'elle intervienne dans le | cours d'une prescription mais, pour autant qu'elle intervienne dans le |
délai initial de prescription, elle fera courir un nouveau délai de | délai initial de prescription, elle fera courir un nouveau délai de |
prescription semblable au délai initial » (Doc. parl., Sénat, SE 2010, | prescription semblable au délai initial » (Doc. parl., Sénat, SE 2010, |
n° 5-145/1, pp. 1 et 2). | n° 5-145/1, pp. 1 et 2). |
B.7.2. Seuls les avocats étaient visés par la proposition de loi | B.7.2. Seuls les avocats étaient visés par la proposition de loi |
initiale. Un membre de la commission de la Justice du Sénat a | initiale. Un membre de la commission de la Justice du Sénat a |
toutefois relevé que l'on pouvait difficilement accepter que dans des | toutefois relevé que l'on pouvait difficilement accepter que dans des |
affaires de même nature, tel le recouvrement de factures, une | affaires de même nature, tel le recouvrement de factures, une |
distinction soit ainsi créée entre les personnes qui consultent un | distinction soit ainsi créée entre les personnes qui consultent un |
avocat et celles qui n'en consultent pas dès lors que notre système | avocat et celles qui n'en consultent pas dès lors que notre système |
juridique ne prévoyait aucune obligation de consulter un avocat | juridique ne prévoyait aucune obligation de consulter un avocat |
lorsque l'on veut porter une affaire en justice (Doc. parl., Sénat, | lorsque l'on veut porter une affaire en justice (Doc. parl., Sénat, |
2011-2012, n° 5-145/6, p. 32). | 2011-2012, n° 5-145/6, p. 32). |
Lors des discussions en commission de la Justice de la Chambre, un | Lors des discussions en commission de la Justice de la Chambre, un |
membre a également constaté que la mise en demeure devait être envoyée | membre a également constaté que la mise en demeure devait être envoyée |
par l'avocat du créancier, par lettre recommandée avec accusé de | par l'avocat du créancier, par lettre recommandée avec accusé de |
réception, et ce membre se demandait pourquoi un huissier de justice | réception, et ce membre se demandait pourquoi un huissier de justice |
ne pouvait le faire de même que ceux qui peuvent ester en justice, | ne pouvait le faire de même que ceux qui peuvent ester en justice, |
devant le tribunal, comme les délégués syndicaux par exemple. Un autre | devant le tribunal, comme les délégués syndicaux par exemple. Un autre |
membre s'interrogeait également sur la circonstance que le créancier | membre s'interrogeait également sur la circonstance que le créancier |
lui-même ne pouvait intervenir (Doc. parl. Chambre, 2012-2013, DOC | lui-même ne pouvait intervenir (Doc. parl. Chambre, 2012-2013, DOC |
53-2386/003, pp. 4 et 5). | 53-2386/003, pp. 4 et 5). |
Alors que des amendements adoptés au Sénat entendaient revenir au | Alors que des amendements adoptés au Sénat entendaient revenir au |
texte initial et donner aux seuls avocats ce nouvel outil (Doc. parl., | texte initial et donner aux seuls avocats ce nouvel outil (Doc. parl., |
Sénat, 2012-2013, n° 5-145/10, pp. 1 à 3; ibid., n° 5-145/11, p. 5), | Sénat, 2012-2013, n° 5-145/10, pp. 1 à 3; ibid., n° 5-145/11, p. 5), |
la Chambre des représentants a entendu inclure, dans le texte | la Chambre des représentants a entendu inclure, dans le texte |
finalement adopté, les personnes pouvant ester en justice en vertu de | finalement adopté, les personnes pouvant ester en justice en vertu de |
l'article 728, § 3, du Code judiciaire ainsi que les huissiers de | l'article 728, § 3, du Code judiciaire ainsi que les huissiers de |
justice (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2386/009, pp. 4-5). | justice (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2386/009, pp. 4-5). |
B.8. Ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires mentionnés en B.7.1 | B.8. Ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires mentionnés en B.7.1 |
et comme l'a relevé la ministre de la Justice en commission de la | et comme l'a relevé la ministre de la Justice en commission de la |
Justice du Sénat (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-145/11, p. 5), le | Justice du Sénat (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-145/11, p. 5), le |
but était « d'offrir une solution alternative aux nombreuses | but était « d'offrir une solution alternative aux nombreuses |
procédures qui sont introduites devant les tribunaux, non pas dans le | procédures qui sont introduites devant les tribunaux, non pas dans le |
but de trancher le litige, mais à titre d'étape procédurale en vue de | but de trancher le litige, mais à titre d'étape procédurale en vue de |
bénéficier de l'effet interruptif de la prescription » et, partant, de | bénéficier de l'effet interruptif de la prescription » et, partant, de |
préserver l'existence de la créance. | préserver l'existence de la créance. |
B.9. Compte tenu de l'importance que revêt l'effet interruptif de la | B.9. Compte tenu de l'importance que revêt l'effet interruptif de la |
prescription lié à l'envoi d'une mise en demeure, le législateur a pu | prescription lié à l'envoi d'une mise en demeure, le législateur a pu |
légitimement considérer que, pour des motifs de sécurité juridique, il | légitimement considérer que, pour des motifs de sécurité juridique, il |
convenait de réserver cette possibilité à des catégories | convenait de réserver cette possibilité à des catégories |
professionnelles qui, comme c'est le cas des avocats, des huissiers ou | professionnelles qui, comme c'est le cas des avocats, des huissiers ou |
des personnes visées par l'article 728, § 3, du Code judiciaire, | des personnes visées par l'article 728, § 3, du Code judiciaire, |
répondent à des règles de déontologie propres au statut de chacune de | répondent à des règles de déontologie propres au statut de chacune de |
ces professions ou qui, en tant que professionnels du droit, sont | ces professions ou qui, en tant que professionnels du droit, sont |
aptes à évaluer, sur la base d'un examen approfondi du dossier qui | aptes à évaluer, sur la base d'un examen approfondi du dossier qui |
leur est soumis, les risques de prescription de la créance dont elles | leur est soumis, les risques de prescription de la créance dont elles |
poursuivent le paiement et le comportement qu'il y a lieu d'adopter en | poursuivent le paiement et le comportement qu'il y a lieu d'adopter en |
vue d'éviter pareille prescription. | vue d'éviter pareille prescription. |
Bien qu'en vertu de l'article 4 de la loi du 20 décembre 2002, les | Bien qu'en vertu de l'article 4 de la loi du 20 décembre 2002, les |
agences de recouvrement amiable soient soumises à une obligation | agences de recouvrement amiable soient soumises à une obligation |
d'inscription préalable auprès du ministère des Affaires économiques, | d'inscription préalable auprès du ministère des Affaires économiques, |
la nature de leur activité justifie raisonnablement qu'elles soient | la nature de leur activité justifie raisonnablement qu'elles soient |
exclues du champ d'application de la loi attaquée. En effet, ainsi que | exclues du champ d'application de la loi attaquée. En effet, ainsi que |
l'indiquent les travaux préparatoires de la loi du 20 décembre 2002 | l'indiquent les travaux préparatoires de la loi du 20 décembre 2002 |
mentionnés en B.4.1, de telles agences n'ont en principe guère intérêt | mentionnés en B.4.1, de telles agences n'ont en principe guère intérêt |
à un règlement amiable dès lors que leur rémunération consiste en une | à un règlement amiable dès lors que leur rémunération consiste en une |
commission sur les montants de la créance qu'elles sont chargées de | commission sur les montants de la créance qu'elles sont chargées de |
récupérer. C'est également en partant du constat que de nombreuses | récupérer. C'est également en partant du constat que de nombreuses |
plaintes étaient formulées contre les pratiques de ces agences que le | plaintes étaient formulées contre les pratiques de ces agences que le |
législateur a entendu réglementer leurs activités. | législateur a entendu réglementer leurs activités. |
B.10. Compte tenu de l'objectif poursuivi par le législateur et de la | B.10. Compte tenu de l'objectif poursuivi par le législateur et de la |
nature spécifique des activités exercées par les deux catégories | nature spécifique des activités exercées par les deux catégories |
comparées, l'exclusion des agences de recouvrement du champ | comparées, l'exclusion des agences de recouvrement du champ |
d'application de la loi attaquée n'est pas dénuée de justification | d'application de la loi attaquée n'est pas dénuée de justification |
raisonnable. | raisonnable. |
B.11. Le moyen unique n'est pas fondé. | B.11. Le moyen unique n'est pas fondé. |
Par ces motifs | Par ces motifs |
la Cour | la Cour |
rejette le recours. | rejette le recours. |
Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue | Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue |
allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier | allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier |
1989 sur la Cour constitutionnelle, le 10 décembre 2014. | 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 10 décembre 2014. |
Le greffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |
Le président, | Le président, |
J. Spreutels | J. Spreutels |