← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 85/2014 du 22 mai 2014 Numéro du rôle : 5840 En cause : la question
préjudicielle relative à l'article 73sexies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, posée par la Cour
d'appel de Gand. La Cour constitutionnelle,"
| Extrait de l'arrêt n° 85/2014 du 22 mai 2014 Numéro du rôle : 5840 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 73sexies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, posée par la Cour d'appel de Gand. La Cour constitutionnelle, | Extrait de l'arrêt n° 85/2014 du 22 mai 2014 Numéro du rôle : 5840 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 73sexies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, posée par la Cour d'appel de Gand. La Cour constitutionnelle, |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Extrait de l'arrêt n° 85/2014 du 22 mai 2014 | Extrait de l'arrêt n° 85/2014 du 22 mai 2014 |
| Numéro du rôle : 5840 | Numéro du rôle : 5840 |
| En cause : la question préjudicielle relative à l'article 73sexies du | En cause : la question préjudicielle relative à l'article 73sexies du |
| Code de la taxe sur la valeur ajoutée, posée par la Cour d'appel de | Code de la taxe sur la valeur ajoutée, posée par la Cour d'appel de |
| Gand. | Gand. |
| La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
| composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges J.-P. | composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges J.-P. |
| Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du | Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du |
| greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, | greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, |
| après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
| I. Objet de la question préjudicielle et procédure | I. Objet de la question préjudicielle et procédure |
| Par arrêt du 23 janvier 2014 en cause du ministère public et de l'Etat | Par arrêt du 23 janvier 2014 en cause du ministère public et de l'Etat |
| belge contre Guy Van der Auwera et autres, dont l'expédition est | belge contre Guy Van der Auwera et autres, dont l'expédition est |
| parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2014, la Cour d'appel de | parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2014, la Cour d'appel de |
| Gand a posé la question préjudicielle suivante : | Gand a posé la question préjudicielle suivante : |
| « L'article 73sexies du Code de la TVA viole-t-il les articles 10 et | « L'article 73sexies du Code de la TVA viole-t-il les articles 10 et |
| 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention | 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention |
| européenne des droits de l'homme, avec l'article 1er du Premier | européenne des droits de l'homme, avec l'article 1er du Premier |
| Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme | Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme |
| du 20 mars 1952 et avec l'article 50 du Code pénal, dans | du 20 mars 1952 et avec l'article 50 du Code pénal, dans |
| l'interprétation selon laquelle l'obligation solidaire qui y est visée | l'interprétation selon laquelle l'obligation solidaire qui y est visée |
| de payer l'impôt éludé est une mesure civile; | de payer l'impôt éludé est une mesure civile; |
| - en ce que cette disposition lie automatiquement et d'office | - en ce que cette disposition lie automatiquement et d'office |
| l'obligation solidaire de payer l'impôt éludé, tant à l'égard de | l'obligation solidaire de payer l'impôt éludé, tant à l'égard de |
| l'auteur qu'à l'égard du participant, à toute condamnation pénale en | l'auteur qu'à l'égard du participant, à toute condamnation pénale en |
| raison d'un infraction fiscale visée aux articles 73 et 73sexies du | raison d'un infraction fiscale visée aux articles 73 et 73sexies du |
| Code de la TVA - sans réquisition du ministère public, sans débat | Code de la TVA - sans réquisition du ministère public, sans débat |
| contradictoire et sans motivation ni même mention - et en ce qu'elle | contradictoire et sans motivation ni même mention - et en ce qu'elle |
| empêche ainsi le juge pénal de statuer en pleine juridiction sur | empêche ainsi le juge pénal de statuer en pleine juridiction sur |
| l'application de l'obligation solidaire de payer l'impôt éludé; | l'application de l'obligation solidaire de payer l'impôt éludé; |
| - en ce que cette disposition prive le juge pénal de la possibilité de | - en ce que cette disposition prive le juge pénal de la possibilité de |
| tempérer cette obligation solidaire en fonction de la part dans | tempérer cette obligation solidaire en fonction de la part dans |
| l'infraction fiscale ou en fonction des avantages reçus et en ce qu'il | l'infraction fiscale ou en fonction des avantages reçus et en ce qu'il |
| est ainsi privé de la possibilité d'éviter une violation potentielle | est ainsi privé de la possibilité d'éviter une violation potentielle |
| du droit au respect de la propriété garanti par l'article 1er du | du droit au respect de la propriété garanti par l'article 1er du |
| Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de | Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de |
| l'homme, | l'homme, |
| - en ce que le juge pénal, en droit pénal commun, par suite de | - en ce que le juge pénal, en droit pénal commun, par suite de |
| l'application de l'article 50 du Code pénal, a par contre la | l'application de l'article 50 du Code pénal, a par contre la |
| possibilité d'exempter les auteurs, co-auteurs et complices condamnés | possibilité d'exempter les auteurs, co-auteurs et complices condamnés |
| d'une infraction, de l'obligation solidaire de payer une indemnité aux | d'une infraction, de l'obligation solidaire de payer une indemnité aux |
| victimes de l'infraction, à condition d'indiquer les motifs de cette | victimes de l'infraction, à condition d'indiquer les motifs de cette |
| dispense et de déterminer la proportion des frais à supporter | dispense et de déterminer la proportion des frais à supporter |
| individuellement par chacun d'eux ? ». | individuellement par chacun d'eux ? ». |
| Le 5 mars 2014, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la loi | Le 5 mars 2014, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la loi |
| spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les | spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les |
| juges-rapporteurs E. Derycke et P. Nihoul ont informé la Cour qu'ils | juges-rapporteurs E. Derycke et P. Nihoul ont informé la Cour qu'ils |
| pourraient être amenés à proposer de mettre fin à l'examen de | pourraient être amenés à proposer de mettre fin à l'examen de |
| l'affaire par un arrêt de réponse immédiate. | l'affaire par un arrêt de réponse immédiate. |
| (...) | (...) |
| III. En droit | III. En droit |
| (...) | (...) |
| B.1. La question préjudicielle porte sur l'article 73sexies du Code de | B.1. La question préjudicielle porte sur l'article 73sexies du Code de |
| la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après : le Code de la TVA), qui | la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après : le Code de la TVA), qui |
| dispose : | dispose : |
| « Les personnes qui auront été condamnées comme auteurs ou complices | « Les personnes qui auront été condamnées comme auteurs ou complices |
| d'infractions visées aux articles 73 et 73bis seront solidairement | d'infractions visées aux articles 73 et 73bis seront solidairement |
| tenues au paiement de l'impôt éludé. | tenues au paiement de l'impôt éludé. |
| Les personnes physiques ou morales seront civilement et solidairement | Les personnes physiques ou morales seront civilement et solidairement |
| responsables des amendes et frais résultant des condamnations | responsables des amendes et frais résultant des condamnations |
| prononcées en vertu des articles 73 à 73quater contre leurs préposés | prononcées en vertu des articles 73 à 73quater contre leurs préposés |
| ou leurs administrateurs, gérants ou liquidateurs ». | ou leurs administrateurs, gérants ou liquidateurs ». |
| B.2.1. La Cour est interrogée sur la compatibilité de cette | B.2.1. La Cour est interrogée sur la compatibilité de cette |
| disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés | disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés |
| avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, | avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, |
| avec l'article 1er du Premier Protocole additionnel à cette Convention | avec l'article 1er du Premier Protocole additionnel à cette Convention |
| et avec l'article 50 du Code pénal, dans l'interprétation selon | et avec l'article 50 du Code pénal, dans l'interprétation selon |
| laquelle l'obligation solidaire de payer l'impôt éludé visée à | laquelle l'obligation solidaire de payer l'impôt éludé visée à |
| l'article 73sexies du Code de la TVA est une mesure civile. | l'article 73sexies du Code de la TVA est une mesure civile. |
| B.2.2. Il ressort de la question préjudicielle que celle-ci vise | B.2.2. Il ressort de la question préjudicielle que celle-ci vise |
| uniquement l'alinéa 1er de l'article 73sexies du Code de la TVA. | uniquement l'alinéa 1er de l'article 73sexies du Code de la TVA. |
| B.2.3. Le juge a quo interroge la Cour au sujet de la compatibilité de | B.2.3. Le juge a quo interroge la Cour au sujet de la compatibilité de |
| la disposition en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution, | la disposition en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution, |
| combinés notamment avec l'article 50 du Code pénal. L'article 50 du | combinés notamment avec l'article 50 du Code pénal. L'article 50 du |
| Code pénal ne relève toutefois pas des dispositions ou des règles au | Code pénal ne relève toutefois pas des dispositions ou des règles au |
| regard desquelles la Cour peut exercer un contrôle. | regard desquelles la Cour peut exercer un contrôle. |
| En ce que l'article 50 du Code pénal est mentionné dans la question | En ce que l'article 50 du Code pénal est mentionné dans la question |
| préjudicielle, non pas en tant que norme de référence, mais à titre de | préjudicielle, non pas en tant que norme de référence, mais à titre de |
| comparaison avec le régime prévu par la disposition en cause, la Cour | comparaison avec le régime prévu par la disposition en cause, la Cour |
| peut le prendre en compte. | peut le prendre en compte. |
| B.2.4. Il convient d'examiner la disposition en cause dans | B.2.4. Il convient d'examiner la disposition en cause dans |
| l'interprétation selon laquelle le juge répressif ne serait pas | l'interprétation selon laquelle le juge répressif ne serait pas |
| compétent pour statuer en pleine juridiction sur la sanction de | compétent pour statuer en pleine juridiction sur la sanction de |
| responsabilité solidaire des auteurs et des complices qui est contenue | responsabilité solidaire des auteurs et des complices qui est contenue |
| dans cette disposition ou pour la tempérer en fonction de la part | dans cette disposition ou pour la tempérer en fonction de la part |
| concrètement prise par le condamné dans les infractions fiscales | concrètement prise par le condamné dans les infractions fiscales |
| établies ou en fonction des avantages qui en sont retirés par | établies ou en fonction des avantages qui en sont retirés par |
| celui-ci. | celui-ci. |
| B.3. Par ses arrêts nos 105/2009, 117/2009 et 159/2009, la Cour a jugé | B.3. Par ses arrêts nos 105/2009, 117/2009 et 159/2009, la Cour a jugé |
| : | : |
| « [La Cour de cassation] qualifie l'obligation solidaire en matière | « [La Cour de cassation] qualifie l'obligation solidaire en matière |
| fiscale de sanction civile qui s'applique ' de plein droit ' (Cass., | fiscale de sanction civile qui s'applique ' de plein droit ' (Cass., |
| 20 juin 1995, Pas., 1995, I, n° 312) ou ' de mesure réparatrice qui | 20 juin 1995, Pas., 1995, I, n° 312) ou ' de mesure réparatrice qui |
| s'applique de plein droit ' (Cass., 21 octobre 2008, P.08.0535.N) et | s'applique de plein droit ' (Cass., 21 octobre 2008, P.08.0535.N) et |
| qui est similaire ' à l'obligation solidaire de restitution à l'égard | qui est similaire ' à l'obligation solidaire de restitution à l'égard |
| de tous les individus condamnés pour une même infraction visés à | de tous les individus condamnés pour une même infraction visés à |
| l'article 50 du Code pénal ' (Cass. 15 octobre 2002, Pas., 2002, n° | l'article 50 du Code pénal ' (Cass. 15 octobre 2002, Pas., 2002, n° |
| 540; 21 octobre 2008, P.08.0535.N), article qui dispose : | 540; 21 octobre 2008, P.08.0535.N), article qui dispose : |
| ' Tous les individus condamnés pour une même infraction sont tenus | ' Tous les individus condamnés pour une même infraction sont tenus |
| solidairement des restitutions et des dommages-intérêts. | solidairement des restitutions et des dommages-intérêts. |
| Ils sont tenus solidairement des frais, lorsqu'ils ont été condamnés | Ils sont tenus solidairement des frais, lorsqu'ils ont été condamnés |
| par le même jugement ou arrêt. | par le même jugement ou arrêt. |
| Néanmoins, le juge peut exempter tous ou quelques-uns des condamnés de | Néanmoins, le juge peut exempter tous ou quelques-uns des condamnés de |
| la solidarité, en indiquant les motifs de cette dispense, et en | la solidarité, en indiquant les motifs de cette dispense, et en |
| déterminant la proportion des frais à supporter individuellement par | déterminant la proportion des frais à supporter individuellement par |
| chacun d'eux. | chacun d'eux. |
| Les individus condamnés par des jugements ou arrêts distincts ne sont | Les individus condamnés par des jugements ou arrêts distincts ne sont |
| tenus solidairement des frais qu'à raison des actes de poursuite qui | tenus solidairement des frais qu'à raison des actes de poursuite qui |
| leur ont été communs '. | leur ont été communs '. |
| La Cour de cassation a jugé que la solidarité s'applique de plein | La Cour de cassation a jugé que la solidarité s'applique de plein |
| droit et ne doit pas être prononcée par le juge répressif (Cass., 15 | droit et ne doit pas être prononcée par le juge répressif (Cass., 15 |
| octobre 2002, Pas., 2002, n° 540). Toujours selon la Cour de | octobre 2002, Pas., 2002, n° 540). Toujours selon la Cour de |
| cassation, la solidarité constitue une conséquence civile que la loi | cassation, la solidarité constitue une conséquence civile que la loi |
| elle-même attache à la condamnation pénale et elle existe même si le | elle-même attache à la condamnation pénale et elle existe même si le |
| juge répressif ne constate pas expressément que le condamné était | juge répressif ne constate pas expressément que le condamné était |
| solidairement tenu au paiement de l'impôt éludé (Cass., 11 octobre | solidairement tenu au paiement de l'impôt éludé (Cass., 11 octobre |
| 1996, Pas., 1996, I, n° 375). | 1996, Pas., 1996, I, n° 375). |
| Par conséquent, l'administration peut non seulement agir contre le | Par conséquent, l'administration peut non seulement agir contre le |
| redevable, mais elle peut également décerner une contrainte à | redevable, mais elle peut également décerner une contrainte à |
| l'encontre de tous ceux qui ont été condamnés en tant que coauteurs ou | l'encontre de tous ceux qui ont été condamnés en tant que coauteurs ou |
| complices ». | complices ». |
| B.4. Par les mêmes arrêts, la Cour a jugé que les litiges qui | B.4. Par les mêmes arrêts, la Cour a jugé que les litiges qui |
| découleraient de la fixation du montant de l'impôt éludé, du | découleraient de la fixation du montant de l'impôt éludé, du |
| recouvrement de cet impôt ou du droit de recours du coauteur ou du | recouvrement de cet impôt ou du droit de recours du coauteur ou du |
| complice condamné à la solidarité contre les autres condamnés doivent | complice condamné à la solidarité contre les autres condamnés doivent |
| faire l'objet d'un contrôle de pleine juridiction. | faire l'objet d'un contrôle de pleine juridiction. |
| En ce qui concerne l'article 73sexies, alinéa 1er, du Code de la TVA, | En ce qui concerne l'article 73sexies, alinéa 1er, du Code de la TVA, |
| la Cour a jugé ce qui suit par son arrêt n° 117/2009 : | la Cour a jugé ce qui suit par son arrêt n° 117/2009 : |
| « B.7.5. En matière de taxe sur la valeur ajoutée, et contrairement à | « B.7.5. En matière de taxe sur la valeur ajoutée, et contrairement à |
| ce qui est le cas pour les impôts sur les revenus, l'impôt est dû dès | ce qui est le cas pour les impôts sur les revenus, l'impôt est dû dès |
| que les conditions fixées par la loi sont remplies. La condamnation | que les conditions fixées par la loi sont remplies. La condamnation |
| implique dès lors la fixation du montant de l'impôt éludé. La personne | implique dès lors la fixation du montant de l'impôt éludé. La personne |
| tenue solidairement au paiement qui conteste le montant de l'impôt | tenue solidairement au paiement qui conteste le montant de l'impôt |
| éludé peut, comme le redevable lui-même, mettre en oeuvre contre cette | éludé peut, comme le redevable lui-même, mettre en oeuvre contre cette |
| condamnation les voies de recours prévues par le Code d'instruction | condamnation les voies de recours prévues par le Code d'instruction |
| criminelle. | criminelle. |
| B.7.6. Le montant de la taxe sur la valeur ajoutée éludée étant établi | B.7.6. Le montant de la taxe sur la valeur ajoutée éludée étant établi |
| par la condamnation pénale, l'administration peut, dès que cette | par la condamnation pénale, l'administration peut, dès que cette |
| condamnation est devenue définitive et à défaut du paiement de la taxe | condamnation est devenue définitive et à défaut du paiement de la taxe |
| sur la valeur ajoutée, s'adresser soit au redevable, soit à la | sur la valeur ajoutée, s'adresser soit au redevable, soit à la |
| personne solidairement tenue au paiement. | personne solidairement tenue au paiement. |
| B.7.7. Lorsque la personne solidairement tenue paie l'impôt éludé, | B.7.7. Lorsque la personne solidairement tenue paie l'impôt éludé, |
| elle peut, conformément aux règles du droit commun, s'adresser aux | elle peut, conformément aux règles du droit commun, s'adresser aux |
| coauteurs ou aux complices afin de recouvrer leur part de l'impôt dû. | coauteurs ou aux complices afin de recouvrer leur part de l'impôt dû. |
| Le juge peut se prononcer en pleine juridiction sur des contestations | Le juge peut se prononcer en pleine juridiction sur des contestations |
| éventuelles qui apparaîtraient entre le coauteur ou le complice qui a | éventuelles qui apparaîtraient entre le coauteur ou le complice qui a |
| payé l'impôt éludé et ses coauteurs ou complices contre lesquels il se | payé l'impôt éludé et ses coauteurs ou complices contre lesquels il se |
| retourne. | retourne. |
| B.7.8. Il découle de ce qui précède qu'un juge peut statuer en pleine | B.7.8. Il découle de ce qui précède qu'un juge peut statuer en pleine |
| juridiction sur toutes les contestations qui découleraient de | juridiction sur toutes les contestations qui découleraient de |
| l'obligation solidaire ». | l'obligation solidaire ». |
| Par ses arrêts nos 105/2009 et 159/2009, la Cour s'est prononcée dans | Par ses arrêts nos 105/2009 et 159/2009, la Cour s'est prononcée dans |
| le même sens. | le même sens. |
| B.5. Par ses arrêts nos 105/2009, 117/2009 et 159/2009 précités, la | B.5. Par ses arrêts nos 105/2009, 117/2009 et 159/2009 précités, la |
| Cour a répondu comme suit aux questions préjudicielles dans lesquelles | Cour a répondu comme suit aux questions préjudicielles dans lesquelles |
| la juridiction a quo ou le prévenu devant la juridiction a quo | la juridiction a quo ou le prévenu devant la juridiction a quo |
| estimaient que l'obligation solidaire prévue par l'article 73sexies du | estimaient que l'obligation solidaire prévue par l'article 73sexies du |
| Code de la TVA devait être considérée comme une sanction pénale au | Code de la TVA devait être considérée comme une sanction pénale au |
| sens de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de | sens de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de |
| l'homme : | l'homme : |
| « B.5. En vertu de la jurisprudence de la Cour européenne des droits | « B.5. En vertu de la jurisprudence de la Cour européenne des droits |
| de l'homme, l'obligation solidaire pourrait être considérée comme une | de l'homme, l'obligation solidaire pourrait être considérée comme une |
| sanction pénale visée à l'article 6.1 de la Convention européenne des | sanction pénale visée à l'article 6.1 de la Convention européenne des |
| droits de l'homme si elle a un caractère pénal selon la qualification | droits de l'homme si elle a un caractère pénal selon la qualification |
| en droit interne ou s'il ressort de la nature de l'infraction, à | en droit interne ou s'il ressort de la nature de l'infraction, à |
| savoir sa portée générale et le caractère préventif et répressif de la | savoir sa portée générale et le caractère préventif et répressif de la |
| sanction, qu'il s'agit d'une sanction pénale ou encore s'il ressort de | sanction, qu'il s'agit d'une sanction pénale ou encore s'il ressort de |
| la nature et de la sévérité de la sanction subie par l'intéressé | la nature et de la sévérité de la sanction subie par l'intéressé |
| qu'elle a un caractère punitif et donc dissuasif (CEDH (grande | qu'elle a un caractère punitif et donc dissuasif (CEDH (grande |
| chambre), 23 novembre 2006, Jussila c. Finlande). | chambre), 23 novembre 2006, Jussila c. Finlande). |
| B.6.1. L'emplacement de l'article 73sexies, alinéa 1er, du Code de la | B.6.1. L'emplacement de l'article 73sexies, alinéa 1er, du Code de la |
| TVA, à savoir dans la section 2 du chapitre XI, ayant pour intitulé ' | TVA, à savoir dans la section 2 du chapitre XI, ayant pour intitulé ' |
| Peines correctionnelles ', ne suffit pas pour qualifier la mesure, en | Peines correctionnelles ', ne suffit pas pour qualifier la mesure, en |
| droit interne, de sanction pénale. En effet, tout comme l'article 50 | droit interne, de sanction pénale. En effet, tout comme l'article 50 |
| du Code pénal, cet article tend - en l'espèce, de plein droit - à | du Code pénal, cet article tend - en l'espèce, de plein droit - à |
| attacher une conséquence civile de par sa nature à la condamnation ou | attacher une conséquence civile de par sa nature à la condamnation ou |
| à la déclaration de culpabilité du chef d'une infraction fiscale. | à la déclaration de culpabilité du chef d'une infraction fiscale. |
| B.6.2. En ce qui concerne les deuxième et troisième critères | B.6.2. En ce qui concerne les deuxième et troisième critères |
| mentionnés en B.5, il convient d'observer que, bien que la mesure | mentionnés en B.5, il convient d'observer que, bien que la mesure |
| litigieuse soit la conséquence des condamnations qui ont été | litigieuse soit la conséquence des condamnations qui ont été |
| prononcées en vertu des articles 73 à 73quater du Code de la TVA, elle | prononcées en vertu des articles 73 à 73quater du Code de la TVA, elle |
| tend principalement à garantir à l'Etat que les revenus qui lui ont | tend principalement à garantir à l'Etat que les revenus qui lui ont |
| échappé en raison de la fraude fiscale qui a été rendue possible par | échappé en raison de la fraude fiscale qui a été rendue possible par |
| les infractions du chef desquelles les coauteurs et les complices ont | les infractions du chef desquelles les coauteurs et les complices ont |
| été condamnés, reviennent finalement au Trésor public. L'obligation | été condamnés, reviennent finalement au Trésor public. L'obligation |
| solidaire sert à compenser le dommage causé au Trésor par la faute à | solidaire sert à compenser le dommage causé au Trésor par la faute à |
| laquelle ont participé les coauteurs et les complices. Par ailleurs, | laquelle ont participé les coauteurs et les complices. Par ailleurs, |
| la Cour européenne des droits de l'homme a reconnu qu'une distinction | la Cour européenne des droits de l'homme a reconnu qu'une distinction |
| doit être établie entre, d'une part, les majorations d'impôt qui, dans | doit être établie entre, d'une part, les majorations d'impôt qui, dans |
| certains cas, peuvent être considérées comme une peine et, d'autre | certains cas, peuvent être considérées comme une peine et, d'autre |
| part, les dommages et intérêts à titre de compensation du préjudice | part, les dommages et intérêts à titre de compensation du préjudice |
| subi par l'Etat (ibid., § 38). | subi par l'Etat (ibid., § 38). |
| B.6.3. Ainsi qu'il ressort de la disposition en cause, la solidarité à | B.6.3. Ainsi qu'il ressort de la disposition en cause, la solidarité à |
| laquelle sont tenus les coauteurs ou les complices en vertu de cette | laquelle sont tenus les coauteurs ou les complices en vertu de cette |
| disposition se limite ' à l'impôt éludé '. Elle ne s'applique pas aux | disposition se limite ' à l'impôt éludé '. Elle ne s'applique pas aux |
| majorations d'impôt, aux amendes administratives, aux intérêts et aux | majorations d'impôt, aux amendes administratives, aux intérêts et aux |
| frais. | frais. |
| En outre, un coauteur ou un complice n'est solidairement tenu qu'au | En outre, un coauteur ou un complice n'est solidairement tenu qu'au |
| paiement des impôts qui ont été éludés grâce à l'infraction pour | paiement des impôts qui ont été éludés grâce à l'infraction pour |
| laquelle l'intéressé a été condamné, de sorte qu'il est possible qu'il | laquelle l'intéressé a été condamné, de sorte qu'il est possible qu'il |
| ne s'agisse pas de la totalité, mais seulement d'une partie, de | ne s'agisse pas de la totalité, mais seulement d'une partie, de |
| l'impôt éludé. | l'impôt éludé. |
| B.6.4. La solidarité prévue par la disposition en cause constitue en | B.6.4. La solidarité prévue par la disposition en cause constitue en |
| réalité une mesure civile, dont les effets juridiques sont régis par | réalité une mesure civile, dont les effets juridiques sont régis par |
| le Code civil. L'article 1202 de ce Code dispose à cet égard : | le Code civil. L'article 1202 de ce Code dispose à cet égard : |
| ' La solidarité ne se présume point; il faut qu'elle soit expressément | ' La solidarité ne se présume point; il faut qu'elle soit expressément |
| stipulée. | stipulée. |
| Cette règle ne cesse que dans les cas où la solidarité a lieu de plein | Cette règle ne cesse que dans les cas où la solidarité a lieu de plein |
| droit, en vertu d'une disposition de la loi '. | droit, en vertu d'une disposition de la loi '. |
| B.6.5. Il résulte de ce qui précède que l'obligation solidaire prévue | B.6.5. Il résulte de ce qui précède que l'obligation solidaire prévue |
| par la disposition en cause n'est pas une peine au sens de l'article 6 | par la disposition en cause n'est pas une peine au sens de l'article 6 |
| de la Convention européenne des droits de l'homme ». | de la Convention européenne des droits de l'homme ». |
| B.6. La circonstance que le juge a quo se fonde, dans la présente | B.6. La circonstance que le juge a quo se fonde, dans la présente |
| affaire, sur « l'interprétation selon laquelle l'obligation solidaire | affaire, sur « l'interprétation selon laquelle l'obligation solidaire |
| [...] de payer l'impôt éludé est une mesure civile » ne change rien à | [...] de payer l'impôt éludé est une mesure civile » ne change rien à |
| ce que la Cour a jugé dans les arrêts précités. Du reste, l'auteur du | ce que la Cour a jugé dans les arrêts précités. Du reste, l'auteur du |
| mémoire justificatif n'indique pas en quoi le caractère pénal ou civil | mémoire justificatif n'indique pas en quoi le caractère pénal ou civil |
| de la mesure en cause serait de nature à conduire à une autre | de la mesure en cause serait de nature à conduire à une autre |
| décision. | décision. |
| B.7. Le contrôle au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, | B.7. Le contrôle au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, |
| combinés avec l'article 1er du Premier Protocole additionnel à la | combinés avec l'article 1er du Premier Protocole additionnel à la |
| Convention européenne des droits de l'homme, ne conduit pas à une | Convention européenne des droits de l'homme, ne conduit pas à une |
| autre conclusion. | autre conclusion. |
| B.8. La question préjudicielle appelle une réponse négative. | B.8. La question préjudicielle appelle une réponse négative. |
| Par ces motifs, | Par ces motifs, |
| la Cour | la Cour |
| dit pour droit : | dit pour droit : |
| Compte tenu de ce qui est exposé en B.4, l'article 73sexies, alinéa 1er, | Compte tenu de ce qui est exposé en B.4, l'article 73sexies, alinéa 1er, |
| du Code de la taxe sur la valeur ajoutée ne viole pas les articles 10 | du Code de la taxe sur la valeur ajoutée ne viole pas les articles 10 |
| et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention | et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention |
| européenne des droits de l'homme et avec l'article 1er du Premier | européenne des droits de l'homme et avec l'article 1er du Premier |
| Protocole additionnel à cette Convention. | Protocole additionnel à cette Convention. |
| Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, | Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, |
| conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur |
| la Cour constitutionnelle, le 22 mai 2014. | la Cour constitutionnelle, le 22 mai 2014. |
| Le greffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
| Le président, | Le président, |
| A. Alen | A. Alen |