← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 66/2013 du 16 mai 2013 Numéro du rôle : 5400 En cause : le recours
en annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 portant des dispositions fiscales
et diverses, introduit par l'ASBL « Ligue des Contri La Cour constitutionnelle, composée
des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De(...)"
| Extrait de l'arrêt n° 66/2013 du 16 mai 2013 Numéro du rôle : 5400 En cause : le recours en annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 portant des dispositions fiscales et diverses, introduit par l'ASBL « Ligue des Contri La Cour constitutionnelle, composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De(...) | Extrait de l'arrêt n° 66/2013 du 16 mai 2013 Numéro du rôle : 5400 En cause : le recours en annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 portant des dispositions fiscales et diverses, introduit par l'ASBL « Ligue des Contri La Cour constitutionnelle, composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De(...) |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Extrait de l'arrêt n° 66/2013 du 16 mai 2013 | Extrait de l'arrêt n° 66/2013 du 16 mai 2013 |
| Numéro du rôle : 5400 | Numéro du rôle : 5400 |
| En cause : le recours en annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi | En cause : le recours en annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi |
| du 7 novembre 2011 portant des dispositions fiscales et diverses, | du 7 novembre 2011 portant des dispositions fiscales et diverses, |
| introduit par l'ASBL « Ligue des Contribuables » et autres. | introduit par l'ASBL « Ligue des Contribuables » et autres. |
| La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
| composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De | composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De |
| Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, | Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, |
| J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et F. Daoût, assistée du | J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et F. Daoût, assistée du |
| greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président R. Henneuse, | greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président R. Henneuse, |
| après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
| I. Objet du recours et procédure | I. Objet du recours et procédure |
| Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 10 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 10 |
| mai 2012 et parvenue au greffe le 14 mai 2012, un recours en | mai 2012 et parvenue au greffe le 14 mai 2012, un recours en |
| annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 | annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 |
| portant des dispositions fiscales et diverses (publiée au Moniteur | portant des dispositions fiscales et diverses (publiée au Moniteur |
| belge du 10 novembre 2011, troisième édition) a été introduit par | belge du 10 novembre 2011, troisième édition) a été introduit par |
| l'ASBL « Ligue des Contribuables », dont le siège social est établi à | l'ASBL « Ligue des Contribuables », dont le siège social est établi à |
| 1000 Bruxelles, rue Lens 13, Alexis Chevalier, demeurant à 5080 | 1000 Bruxelles, rue Lens 13, Alexis Chevalier, demeurant à 5080 |
| Rhisnes, rue D'Arthey 7, Olivier Laurent, demeurant à 1050 Bruxelles, | Rhisnes, rue D'Arthey 7, Olivier Laurent, demeurant à 1050 Bruxelles, |
| rue du Sceptre 84, Frédéric Ledain, demeurant à 3740 Bilzen, Broekem | rue du Sceptre 84, Frédéric Ledain, demeurant à 3740 Bilzen, Broekem |
| 19A, et Pierre-Yves Novalet, demeurant à 1380 Lasne, route de l'Etat | 19A, et Pierre-Yves Novalet, demeurant à 1380 Lasne, route de l'Etat |
| 5. | 5. |
| (...) | (...) |
| II. En droit | II. En droit |
| (...) | (...) |
| Quant aux dispositions attaquées | Quant aux dispositions attaquées |
| B.1.1. Les articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 portant | B.1.1. Les articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 portant |
| des dispositions fiscales et diverses disposent : | des dispositions fiscales et diverses disposent : |
| « Art. 7.Dans l'article 319bis, alinéa 2, [du Code des impôts sur les |
« Art. 7.Dans l'article 319bis, alinéa 2, [du Code des impôts sur les |
| revenus 1992,] inséré par la loi du 27 décembre 2006, les mots ' à | revenus 1992,] inséré par la loi du 27 décembre 2006, les mots ' à |
| l'article 318. ' sont remplacés par les mots ' aux articles 318, 322, | l'article 318. ' sont remplacés par les mots ' aux articles 318, 322, |
| §§ 2 à 4, et 327, § 3. ' ». | §§ 2 à 4, et 327, § 3. ' ». |
| « Art. 9.Dans l'article 333/1 du même Code, inséré par la loi du 14 |
« Art. 9.Dans l'article 333/1 du même Code, inséré par la loi du 14 |
| avril 2011, les modifications suivantes sont apportées : | avril 2011, les modifications suivantes sont apportées : |
| 1° dans le § 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° dans le § 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
| ' Dans les cas visés aux articles 322, § 2, et 327, § 3, alinéa 2, | ' Dans les cas visés aux articles 322, § 2, et 327, § 3, alinéa 2, |
| l'administration informe le contribuable de l'indice ou des indices de | l'administration informe le contribuable de l'indice ou des indices de |
| fraude fiscale ou des éléments sur la base desquels elle estime que | fraude fiscale ou des éléments sur la base desquels elle estime que |
| les investigations menées peuvent éventuellement conduire à une | les investigations menées peuvent éventuellement conduire à une |
| application de l'article 341 et qui justifient une demande de | application de l'article 341 et qui justifient une demande de |
| renseignements auprès d'un établissement financier. Cette notification | renseignements auprès d'un établissement financier. Cette notification |
| s'effectue par lettre recommandée simultanément à l'envoi de la | s'effectue par lettre recommandée simultanément à l'envoi de la |
| demande de renseignements précitée. '; | demande de renseignements précitée. '; |
| 2° le § 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° le § 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
| ' L'alinéa 1er n'est pas d'application aux demandes de renseignements | ' L'alinéa 1er n'est pas d'application aux demandes de renseignements |
| provenant d'administrations étrangères telles que visées à l'article | provenant d'administrations étrangères telles que visées à l'article |
| 322, § 4. '; | 322, § 4. '; |
| 3° dans le § 2, 2°, les mots ' à l'article 322, § 2, ' sont remplacés | 3° dans le § 2, 2°, les mots ' à l'article 322, § 2, ' sont remplacés |
| par les mots ' aux articles 322, § 2, et 327, § 3, alinéa 2, '; | par les mots ' aux articles 322, § 2, et 327, § 3, alinéa 2, '; |
| 4° dans le § 2, 5°, les mots ' l'article 322, §§ 2 à 4. ' sont | 4° dans le § 2, 5°, les mots ' l'article 322, §§ 2 à 4. ' sont |
| remplacés par les mots ' les articles 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3, | remplacés par les mots ' les articles 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3, |
| alinéa 2. ' ». | alinéa 2. ' ». |
| « Art.11. Les articles 7 à 9 produisent leurs effets le 1er juillet | « Art.11. Les articles 7 à 9 produisent leurs effets le 1er juillet |
| 2011 à l'exception de l'article 9, 1°, qui entre en vigueur le premier | 2011 à l'exception de l'article 9, 1°, qui entre en vigueur le premier |
| jour du mois qui suit celui de la publication de la présente loi au | jour du mois qui suit celui de la publication de la présente loi au |
| Moniteur belge. | Moniteur belge. |
| L'article 2 est applicable aux plus-values réalisées à partir de la | L'article 2 est applicable aux plus-values réalisées à partir de la |
| période imposable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2012 ». | période imposable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2012 ». |
| B.1.2. Tels qu'ils ont été modifiés par ces dispositions, les articles | B.1.2. Tels qu'ils ont été modifiés par ces dispositions, les articles |
| 319bis et 333/1 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) | 319bis et 333/1 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) |
| disposent : | disposent : |
| « Art. 319bis.Les fonctionnaires chargés du recouvrement disposent de |
« Art. 319bis.Les fonctionnaires chargés du recouvrement disposent de |
| tous les pouvoirs d'investigation prévus par le présent Code en vue | tous les pouvoirs d'investigation prévus par le présent Code en vue |
| d'établir la situation patrimoniale du débiteur pour assurer le | d'établir la situation patrimoniale du débiteur pour assurer le |
| recouvrement des impôts et des précomptes dus en principal et | recouvrement des impôts et des précomptes dus en principal et |
| additionnels, des accroissements d'impôts et des amendes | additionnels, des accroissements d'impôts et des amendes |
| administratives, des intérêts et des frais. | administratives, des intérêts et des frais. |
| Les pouvoirs des fonctionnaires chargés du recouvrement visés à | Les pouvoirs des fonctionnaires chargés du recouvrement visés à |
| l'alinéa 1er s'exercent également sans les limitations prévues à | l'alinéa 1er s'exercent également sans les limitations prévues à |
| l'égard des établissements visés aux articles 318, 322, §§ 2 à 4 et | l'égard des établissements visés aux articles 318, 322, §§ 2 à 4 et |
| 327, § 3 ». | 327, § 3 ». |
| « Art. 333/1.§ 1er. Dans les cas visés aux articles 322, § 2, et 327, |
« Art. 333/1.§ 1er. Dans les cas visés aux articles 322, § 2, et 327, |
| § 3, alinéa 2, l'administration informe le contribuable de l'indice ou | § 3, alinéa 2, l'administration informe le contribuable de l'indice ou |
| des indices de fraude fiscale ou des éléments sur la base desquels | des indices de fraude fiscale ou des éléments sur la base desquels |
| elle estime que les investigations menées peuvent éventuellement | elle estime que les investigations menées peuvent éventuellement |
| conduire à une application de l'article 341 et qui justifient une | conduire à une application de l'article 341 et qui justifient une |
| demande de renseignements auprès d'un établissement financier. Cette | demande de renseignements auprès d'un établissement financier. Cette |
| notification s'effectue par lettre recommandée simultanément à l'envoi | notification s'effectue par lettre recommandée simultanément à l'envoi |
| de la demande de renseignements précitée. | de la demande de renseignements précitée. |
| L'alinéa 1er ne s'applique pas lorsque les droits du Trésor sont en | L'alinéa 1er ne s'applique pas lorsque les droits du Trésor sont en |
| péril. La notification s'effectue le cas échéant post factum par envoi | péril. La notification s'effectue le cas échéant post factum par envoi |
| recommandé à la poste, au plus tard 30 jours après l'envoi de la | recommandé à la poste, au plus tard 30 jours après l'envoi de la |
| demande de renseignements visée à l'alinéa 1er. | demande de renseignements visée à l'alinéa 1er. |
| L'alinéa 1er n'est pas d'application aux demandes de renseignements | L'alinéa 1er n'est pas d'application aux demandes de renseignements |
| provenant d'administrations étrangères telles que visées à l'article | provenant d'administrations étrangères telles que visées à l'article |
| 322, § 4. | 322, § 4. |
| § 2. L'administration fiscale fournit une fois par an au ministre un | § 2. L'administration fiscale fournit une fois par an au ministre un |
| rapport qui contient, entre autres, les informations suivantes : | rapport qui contient, entre autres, les informations suivantes : |
| 1° le nombre de fois que, conformément à l'article 318, alinéa 2, une | 1° le nombre de fois que, conformément à l'article 318, alinéa 2, une |
| enquête a été menée auprès d'établissements financiers et que des | enquête a été menée auprès d'établissements financiers et que des |
| données ont été utilisées en vue de l'imposition de leurs clients; | données ont été utilisées en vue de l'imposition de leurs clients; |
| 2° le nombre de fois que, conformément aux articles 322, § 2, et 327, | 2° le nombre de fois que, conformément aux articles 322, § 2, et 327, |
| § 3, alinéa 2, une enquête a été menée et que des données ont été | § 3, alinéa 2, une enquête a été menée et que des données ont été |
| demandées auprès d'établissements financiers; | demandées auprès d'établissements financiers; |
| 3° les indices concrets, répartis en catégories, par lesquels les | 3° les indices concrets, répartis en catégories, par lesquels les |
| personnes visées à l'article 322, § 2, alinéa 2, se sont laissé guider | personnes visées à l'article 322, § 2, alinéa 2, se sont laissé guider |
| dans leur décision d'accorder une autorisation; | dans leur décision d'accorder une autorisation; |
| 4° le nombre de décisions positives et négatives des directeurs; | 4° le nombre de décisions positives et négatives des directeurs; |
| 5° une évaluation globale, tant sur le plan technique que juridique, | 5° une évaluation globale, tant sur le plan technique que juridique, |
| de la manière dont a été menée la procédure selon les articles 322, §§ | de la manière dont a été menée la procédure selon les articles 322, §§ |
| 2 à 4, et 327, § 3, alinéa 2. | 2 à 4, et 327, § 3, alinéa 2. |
| Ce rapport est publié par le Ministre des Finances et transmis à la | Ce rapport est publié par le Ministre des Finances et transmis à la |
| Chambre des représentants ». | Chambre des représentants ». |
| B.1.3. L'article 318 auquel se réfèrent les dispositions attaquées | B.1.3. L'article 318 auquel se réfèrent les dispositions attaquées |
| énonce : | énonce : |
| « Par dérogation aux dispositions de l'article 317, et sans préjudice | « Par dérogation aux dispositions de l'article 317, et sans préjudice |
| de l'application des articles 315, 315bis et 316, l'administration | de l'application des articles 315, 315bis et 316, l'administration |
| n'est pas autorisée à recueillir, dans les comptes, livres et | n'est pas autorisée à recueillir, dans les comptes, livres et |
| documents des établissements de banque, de change, de crédit et | documents des établissements de banque, de change, de crédit et |
| d'épargne, des renseignements en vue de l'imposition de leurs clients. | d'épargne, des renseignements en vue de l'imposition de leurs clients. |
| Si cependant, l'enquête effectuée sur base des articles 315, 315bis et | Si cependant, l'enquête effectuée sur base des articles 315, 315bis et |
| 316 a fait apparaître des éléments concrets permettant de présumer | 316 a fait apparaître des éléments concrets permettant de présumer |
| l'existence ou la préparation d'un mécanisme de fraude fiscale, le | l'existence ou la préparation d'un mécanisme de fraude fiscale, le |
| fonctionnaire désigné à cette fin par le Ministre des Finances peut | fonctionnaire désigné à cette fin par le Ministre des Finances peut |
| prescrire à un fonctionnaire du grade d'inspecteur au moins, de | prescrire à un fonctionnaire du grade d'inspecteur au moins, de |
| relever dans les comptes, livres et documents de l'établissement, les | relever dans les comptes, livres et documents de l'établissement, les |
| renseignements permettant de compléter l'enquête et de déterminer les | renseignements permettant de compléter l'enquête et de déterminer les |
| impôts dus par ce client ». | impôts dus par ce client ». |
| Avant sa modification par l'article 166 de la loi-programme (I) du 29 | Avant sa modification par l'article 166 de la loi-programme (I) du 29 |
| mars 2012, entré en vigueur le 16 avril 2012, l'article 322 du CIR | mars 2012, entré en vigueur le 16 avril 2012, l'article 322 du CIR |
| 1992, auquel se réfèrent les dispositions attaquées, était libellé | 1992, auquel se réfèrent les dispositions attaquées, était libellé |
| comme suit : | comme suit : |
| « § 1er. L'administration peut, en ce qui concerne un contribuable | « § 1er. L'administration peut, en ce qui concerne un contribuable |
| déterminé, recueillir des attestations écrites, entendre des tiers, | déterminé, recueillir des attestations écrites, entendre des tiers, |
| procéder à des enquêtes et requérir, dans le délai qu'elle fixe, ce | procéder à des enquêtes et requérir, dans le délai qu'elle fixe, ce |
| délai pouvant être prolongé pour de justes motifs, des personnes | délai pouvant être prolongé pour de justes motifs, des personnes |
| physiques ou morales, ainsi que des associations n'ayant pas la | physiques ou morales, ainsi que des associations n'ayant pas la |
| personnalité juridique, la production de tous renseignements qu'elle | personnalité juridique, la production de tous renseignements qu'elle |
| juge nécessaires à l'effet d'assurer la juste perception de l'impôt. | juge nécessaires à l'effet d'assurer la juste perception de l'impôt. |
| Toutefois, le droit d'entendre des tiers et de procéder à des enquêtes | Toutefois, le droit d'entendre des tiers et de procéder à des enquêtes |
| ne peut être exercé que par un agent ayant un grade supérieur à celui | ne peut être exercé que par un agent ayant un grade supérieur à celui |
| de contrôleur. | de contrôleur. |
| § 2. Lorsque l'administration dispose dans le cadre de l'enquête d'un | § 2. Lorsque l'administration dispose dans le cadre de l'enquête d'un |
| ou de plusieurs indices de fraude fiscale ou lorsque l'administration | ou de plusieurs indices de fraude fiscale ou lorsque l'administration |
| envisage de déterminer la base imposable | envisage de déterminer la base imposable |
| conformément à l'article 341, un établissement de banque, de change, | conformément à l'article 341, un établissement de banque, de change, |
| de crédit ou d'épargne est considéré comme un tiers soumis sans | de crédit ou d'épargne est considéré comme un tiers soumis sans |
| restriction à l'application des dispositions du paragraphe 1er. | restriction à l'application des dispositions du paragraphe 1er. |
| Le cas échéant, un fonctionnaire du grade de directeur au moins, | Le cas échéant, un fonctionnaire du grade de directeur au moins, |
| désigné à cet effet par le Ministre des Finances, peut prescrire à un | désigné à cet effet par le Ministre des Finances, peut prescrire à un |
| fonctionnaire du grade d'inspecteur au moins de réclamer auprès d'un | fonctionnaire du grade d'inspecteur au moins de réclamer auprès d'un |
| établissement de banque, de change, de crédit et d'épargne tout | établissement de banque, de change, de crédit et d'épargne tout |
| renseignement pouvant être utile pour déterminer le montant des | renseignement pouvant être utile pour déterminer le montant des |
| revenus imposables du contribuable. | revenus imposables du contribuable. |
| L'agent désigné par le ministre peut uniquement accorder | L'agent désigné par le ministre peut uniquement accorder |
| l'autorisation : | l'autorisation : |
| 1° après que l'agent qui mène l'enquête a réclamé au cours de | 1° après que l'agent qui mène l'enquête a réclamé au cours de |
| l'enquête les informations et données relatives aux comptes, par le | l'enquête les informations et données relatives aux comptes, par le |
| biais d'une demande de renseignements telle que visée à l'article 316, | biais d'une demande de renseignements telle que visée à l'article 316, |
| et a stipulé clairement à cette occasion qu'il peut requérir | et a stipulé clairement à cette occasion qu'il peut requérir |
| l'application de l'article 322, § 2, si le contribuable dissimule les | l'application de l'article 322, § 2, si le contribuable dissimule les |
| informations demandées ou s'il refuse de les communiquer. La mission | informations demandées ou s'il refuse de les communiquer. La mission |
| visée à l'alinéa 2 ne peut prendre cours qu'à l'expiration du délai | visée à l'alinéa 2 ne peut prendre cours qu'à l'expiration du délai |
| visé à l'article 316; | visé à l'article 316; |
| 2° après avoir constaté que l'enquête effectuée implique une | 2° après avoir constaté que l'enquête effectuée implique une |
| application éventuelle de l'article 341 ou qu'elle a fourni un ou | application éventuelle de l'article 341 ou qu'elle a fourni un ou |
| plusieurs indices de fraude fiscale et qu'il existe des présomptions | plusieurs indices de fraude fiscale et qu'il existe des présomptions |
| que le contribuable dissimule des données à ce sujet auprès d'un | que le contribuable dissimule des données à ce sujet auprès d'un |
| établissement visé à l'alinéa 2 ou refuse de les communiquer lui-même. | établissement visé à l'alinéa 2 ou refuse de les communiquer lui-même. |
| § 3. Tout établissement de banque, de change, de crédit et d'épargne | § 3. Tout établissement de banque, de change, de crédit et d'épargne |
| est tenu de communiquer les données suivantes à un point de contact | est tenu de communiquer les données suivantes à un point de contact |
| central tenu par la Banque Nationale de Belgique : l'identité des | central tenu par la Banque Nationale de Belgique : l'identité des |
| clients et les numéros de leurs comptes et contrats. | clients et les numéros de leurs comptes et contrats. |
| Lorsque l'agent désigné par le ministre, visé au paragraphe 2, alinéa | Lorsque l'agent désigné par le ministre, visé au paragraphe 2, alinéa |
| 3, a constaté que l'enquête visée au paragraphe 2, a révélé un ou | 3, a constaté que l'enquête visée au paragraphe 2, a révélé un ou |
| plusieurs indices de fraude fiscale, il peut demander au point de | plusieurs indices de fraude fiscale, il peut demander au point de |
| contact central les données disponibles relatives à ce contribuable. | contact central les données disponibles relatives à ce contribuable. |
| Le Roi détermine le mode de fonctionnement du point de contact | Le Roi détermine le mode de fonctionnement du point de contact |
| central. | central. |
| § 4. Les paragraphes 2 et 3 sont également applicables lorsqu'un Etat | § 4. Les paragraphes 2 et 3 sont également applicables lorsqu'un Etat |
| étranger requiert des renseignements : | étranger requiert des renseignements : |
| 1° soit dans le cas visé à l'article 338, § 5; | 1° soit dans le cas visé à l'article 338, § 5; |
| 2° soit conformément aux dispositions relatives à l'échange de | 2° soit conformément aux dispositions relatives à l'échange de |
| renseignements figurant dans une convention préventive de la double | renseignements figurant dans une convention préventive de la double |
| imposition qui est applicable ou une autre convention internationale | imposition qui est applicable ou une autre convention internationale |
| garantissant la réciprocité. | garantissant la réciprocité. |
| La demande de l'Etat étranger est assimilée à un indice visé au | La demande de l'Etat étranger est assimilée à un indice visé au |
| paragraphe 2. Dans ce cas, l'agent désigné par le ministre accorde, | paragraphe 2. Dans ce cas, l'agent désigné par le ministre accorde, |
| par dérogation au paragraphe 2, l'autorisation sur la base de la | par dérogation au paragraphe 2, l'autorisation sur la base de la |
| demande de l'Etat étranger ». | demande de l'Etat étranger ». |
| Quant à la recevabilité | Quant à la recevabilité |
| En ce qui concerne l'intérêt | En ce qui concerne l'intérêt |
| B.2.1. Le Conseil des ministres conteste l'intérêt des parties | B.2.1. Le Conseil des ministres conteste l'intérêt des parties |
| requérantes à agir à l'encontre de l'article 9 de la loi du 7 novembre | requérantes à agir à l'encontre de l'article 9 de la loi du 7 novembre |
| 2011, qui ne concernerait que les contribuables étrangers. | 2011, qui ne concernerait que les contribuables étrangers. |
| B.2.2. Dès lors que les demandes de renseignements provenant | B.2.2. Dès lors que les demandes de renseignements provenant |
| d'administrations étrangères visées à l'article 322, § 4, du CIR 1992 | d'administrations étrangères visées à l'article 322, § 4, du CIR 1992 |
| peuvent concerner des contribuables dont la protection relève de | peuvent concerner des contribuables dont la protection relève de |
| l'objet social de l'ASBL « Ligue des Contribuables », cette personne | l'objet social de l'ASBL « Ligue des Contribuables », cette personne |
| morale justifie de l'intérêt à agir à l'encontre de l'article 9 de la | morale justifie de l'intérêt à agir à l'encontre de l'article 9 de la |
| loi du 7 novembre 2011. | loi du 7 novembre 2011. |
| B.2.3. Etant donné que l'intérêt d'au moins une des parties | B.2.3. Etant donné que l'intérêt d'au moins une des parties |
| requérantes est établi, il n'est pas nécessaire d'examiner l'intérêt | requérantes est établi, il n'est pas nécessaire d'examiner l'intérêt |
| des autres parties qui ont introduit conjointement la requête dans | des autres parties qui ont introduit conjointement la requête dans |
| cette affaire. | cette affaire. |
| L'exception est rejetée. | L'exception est rejetée. |
| En ce qui concerne l'objet du recours | En ce qui concerne l'objet du recours |
| B.3.1. Le Conseil des ministres estime que la Cour doit limiter | B.3.1. Le Conseil des ministres estime que la Cour doit limiter |
| l'objet du recours en annulation à l'article 9, 2°, de la loi du 7 | l'objet du recours en annulation à l'article 9, 2°, de la loi du 7 |
| novembre 2011 et à l'article 11, alinéa 1er, en ce qu'il fixe la prise | novembre 2011 et à l'article 11, alinéa 1er, en ce qu'il fixe la prise |
| des effets des articles 7 et 9 de cette loi. | des effets des articles 7 et 9 de cette loi. |
| B.3.2. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale | B.3.2. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale |
| du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la | du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la |
| requête doivent faire connaître, parmi les règles dont la Cour | requête doivent faire connaître, parmi les règles dont la Cour |
| garantit le respect, celles qui seraient violées ainsi que les | garantit le respect, celles qui seraient violées ainsi que les |
| dispositions qui violeraient ces règles et exposer en quoi ces règles | dispositions qui violeraient ces règles et exposer en quoi ces règles |
| auraient été transgressées par ces dispositions. | auraient été transgressées par ces dispositions. |
| Cette disposition exige donc que les parties requérantes indiquent | Cette disposition exige donc que les parties requérantes indiquent |
| quels sont les articles qui, selon elles, violent les normes | quels sont les articles qui, selon elles, violent les normes |
| mentionnées dans les moyens, dont la Cour garantit le respect. | mentionnées dans les moyens, dont la Cour garantit le respect. |
| La Cour doit déterminer l'étendue du recours en annulation en fonction | La Cour doit déterminer l'étendue du recours en annulation en fonction |
| du contenu de la requête, et notamment sur la base de l'exposé des | du contenu de la requête, et notamment sur la base de l'exposé des |
| moyens. Elle limite son examen aux dispositions au sujet desquelles il | moyens. Elle limite son examen aux dispositions au sujet desquelles il |
| est exposé en quoi elles violeraient les dispositions invoquées dans | est exposé en quoi elles violeraient les dispositions invoquées dans |
| les moyens. | les moyens. |
| B.3.3. Il ressort de la requête que seuls l'article 7, l'article 9, | B.3.3. Il ressort de la requête que seuls l'article 7, l'article 9, |
| 2°, et l'article 11, alinéa 1er, en ce qu'il fixe la prise d'effet des | 2°, et l'article 11, alinéa 1er, en ce qu'il fixe la prise d'effet des |
| articles 7 et 9 de la loi du 7 novembre 2011, font l'objet des | articles 7 et 9 de la loi du 7 novembre 2011, font l'objet des |
| critiques des parties requérantes. | critiques des parties requérantes. |
| B.3.4. Le recours est par conséquent irrecevable en ce qu'il est | B.3.4. Le recours est par conséquent irrecevable en ce qu'il est |
| dirigé contre les modifications apportées à l'article 333/1 du CIR | dirigé contre les modifications apportées à l'article 333/1 du CIR |
| 1992 par les 1°, 3° et 4° de l'article 9 de la loi du 7 novembre 2011. | 1992 par les 1°, 3° et 4° de l'article 9 de la loi du 7 novembre 2011. |
| Il est également irrecevable en ce qu'il est dirigé contre l'alinéa 2 | Il est également irrecevable en ce qu'il est dirigé contre l'alinéa 2 |
| de l'article 11 de la loi du 7 novembre 2011, ainsi que contre | de l'article 11 de la loi du 7 novembre 2011, ainsi que contre |
| l'alinéa 1er de cet article en ce qu'il fixe l'entrée en vigueur | l'alinéa 1er de cet article en ce qu'il fixe l'entrée en vigueur |
| d'autres articles que les articles 7 et 9, 2°, de cette loi. | d'autres articles que les articles 7 et 9, 2°, de cette loi. |
| Quant au fond | Quant au fond |
| En ce qui concerne l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 | En ce qui concerne l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 |
| B.4.1. Les parties requérantes prennent un moyen de la violation des | B.4.1. Les parties requérantes prennent un moyen de la violation des |
| articles 10, 11, 22 et 29 de la Constitution, lus en combinaison avec | articles 10, 11, 22 et 29 de la Constitution, lus en combinaison avec |
| l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme. Elles | l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme. Elles |
| estiment que l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 a pour effet de | estiment que l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 a pour effet de |
| supprimer toute limite au pouvoir d'investigation des fonctionnaires | supprimer toute limite au pouvoir d'investigation des fonctionnaires |
| chargés du recouvrement, c'est-à-dire les receveurs, en ce qui | chargés du recouvrement, c'est-à-dire les receveurs, en ce qui |
| concerne les comptes bancaires de leurs débiteurs, les contribuables. | concerne les comptes bancaires de leurs débiteurs, les contribuables. |
| Elles font valoir par ailleurs que, si la modification apportée à | Elles font valoir par ailleurs que, si la modification apportée à |
| l'article 319bis du CIR 1992 par l'article 7 de la loi du 7 novembre | l'article 319bis du CIR 1992 par l'article 7 de la loi du 7 novembre |
| 2011 doit être comprise comme permettant également aux receveurs | 2011 doit être comprise comme permettant également aux receveurs |
| d'avoir accès au point de contact central institué par l'article 322, | d'avoir accès au point de contact central institué par l'article 322, |
| § 3, ce qu'elles contestent, cette disposition méconnaît les | § 3, ce qu'elles contestent, cette disposition méconnaît les |
| dispositions constitutionnelles invoquées. | dispositions constitutionnelles invoquées. |
| B.4.2. Le Conseil des ministres considère que le moyen doit être | B.4.2. Le Conseil des ministres considère que le moyen doit être |
| déclaré irrecevable en ce qu'il invoque la violation des articles 22 | déclaré irrecevable en ce qu'il invoque la violation des articles 22 |
| et 29 de la Constitution par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 | et 29 de la Constitution par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 |
| en raison du fait que les informations obtenues par le receveur | en raison du fait que les informations obtenues par le receveur |
| pourraient être transmises à l'agent taxateur, parce que les parties | pourraient être transmises à l'agent taxateur, parce que les parties |
| ne précisent pas dans leur requête comment les informations peuvent | ne précisent pas dans leur requête comment les informations peuvent |
| être transmises. | être transmises. |
| Aux termes de la requête, les renseignements obtenus par les | Aux termes de la requête, les renseignements obtenus par les |
| fonctionnaires chargés du recouvrement sont susceptibles d'être | fonctionnaires chargés du recouvrement sont susceptibles d'être |
| communiqués à tous les autres fonctionnaires de l'administration | communiqués à tous les autres fonctionnaires de l'administration |
| fiscale, y compris à ceux qui sont chargés de déterminer la base | fiscale, y compris à ceux qui sont chargés de déterminer la base |
| imposable et d'établir l'impôt. Dans leur mémoire en réponse, les | imposable et d'établir l'impôt. Dans leur mémoire en réponse, les |
| parties requérantes font référence à cet égard aux articles 335 et 336 | parties requérantes font référence à cet égard aux articles 335 et 336 |
| du CIR 1992 et à un arrêt de la Cour de cassation du 18 novembre 2010 | du CIR 1992 et à un arrêt de la Cour de cassation du 18 novembre 2010 |
| (Pas., 2010, n° 683). | (Pas., 2010, n° 683). |
| B.4.3. Le grief relatif à la transmission des renseignements obtenus | B.4.3. Le grief relatif à la transmission des renseignements obtenus |
| par les fonctionnaires chargés du recouvrement aux autres | par les fonctionnaires chargés du recouvrement aux autres |
| fonctionnaires de l'administration fiscale ressort à suffisance de la | fonctionnaires de l'administration fiscale ressort à suffisance de la |
| requête. | requête. |
| L'exception est rejetée. | L'exception est rejetée. |
| B.5.1. L'article 319bis, alinéa 2, du CIR 1992 trouve son origine dans | B.5.1. L'article 319bis, alinéa 2, du CIR 1992 trouve son origine dans |
| l'article 8 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 et disposait | l'article 8 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 et disposait |
| jusqu'à sa modification par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 : | jusqu'à sa modification par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 : |
| « Les pouvoirs des fonctionnaires chargés du recouvrement visés à | « Les pouvoirs des fonctionnaires chargés du recouvrement visés à |
| l'alinéa 1er s'exercent également sans les limitations prévues à | l'alinéa 1er s'exercent également sans les limitations prévues à |
| l'égard des établissements visés à l'article 318 ». | l'égard des établissements visés à l'article 318 ». |
| Il ressort des travaux préparatoires de cette loi que le législateur a | Il ressort des travaux préparatoires de cette loi que le législateur a |
| voulu accroître les pouvoirs des fonctionnaires chargés du | voulu accroître les pouvoirs des fonctionnaires chargés du |
| recouvrement de l'impôt : | recouvrement de l'impôt : |
| « Cela implique donc que les fonctionnaires chargés du recouvrement | « Cela implique donc que les fonctionnaires chargés du recouvrement |
| peuvent, sans que les limitations de pouvoirs prévues à l'article 318, | peuvent, sans que les limitations de pouvoirs prévues à l'article 318, |
| CIR 92 leur soient applicables, prendre connaissance de tous les | CIR 92 leur soient applicables, prendre connaissance de tous les |
| éléments relatifs à la détermination de la situation patrimoniale d'un | éléments relatifs à la détermination de la situation patrimoniale d'un |
| débiteur d'impôts, qui sont détenus par un ou plusieurs établissements | débiteur d'impôts, qui sont détenus par un ou plusieurs établissements |
| visés à l'article 318, CIR 92, tout en excluant que les éléments ainsi | visés à l'article 318, CIR 92, tout en excluant que les éléments ainsi |
| communiqués soient utilisés en vue de l'établissement de l'impôt dû | communiqués soient utilisés en vue de l'établissement de l'impôt dû |
| par ce débiteur » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2773/001, p. | par ce débiteur » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2773/001, p. |
| 18). | 18). |
| B.5.2. A la suite des modifications apportées à l'article 322 du CIR | B.5.2. A la suite des modifications apportées à l'article 322 du CIR |
| 1992 et à l'insertion d'un article 333/1 dans ce Code par les articles | 1992 et à l'insertion d'un article 333/1 dans ce Code par les articles |
| 55 et 56 de la loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses, | 55 et 56 de la loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses, |
| le législateur a voulu, par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011, | le législateur a voulu, par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011, |
| adapter l'article 319bis, alinéa 2, du CIR 1992 pour que les | adapter l'article 319bis, alinéa 2, du CIR 1992 pour que les |
| fonctionnaires chargés du recouvrement de l'impôt ne soient pas tenus | fonctionnaires chargés du recouvrement de l'impôt ne soient pas tenus |
| de suivre les mêmes règles que les fonctionnaires taxateurs. L'exposé | de suivre les mêmes règles que les fonctionnaires taxateurs. L'exposé |
| des motifs mentionne à ce sujet : | des motifs mentionne à ce sujet : |
| « Afin de permettre aux fonctionnaires du recouvrement, dans le cadre | « Afin de permettre aux fonctionnaires du recouvrement, dans le cadre |
| de leur mission spécifique, de pouvoir continuer de demander aux | de leur mission spécifique, de pouvoir continuer de demander aux |
| établissements de banque, de change, de crédit ou d'épargne des | établissements de banque, de change, de crédit ou d'épargne des |
| informations sur leurs clients, tendant à établir leur situation | informations sur leurs clients, tendant à établir leur situation |
| patrimoniale, sans devoir respecter les conditions prévues aux | patrimoniale, sans devoir respecter les conditions prévues aux |
| articles 322, §§ 2 à 4 et 327, § 3, CIR 92, comme c'est actuellement | articles 322, §§ 2 à 4 et 327, § 3, CIR 92, comme c'est actuellement |
| déjà le cas relativement aux informations demandées en application de | déjà le cas relativement aux informations demandées en application de |
| l'article 318, CIR 92, l'article 319bis, CIR 92 a été adapté. | l'article 318, CIR 92, l'article 319bis, CIR 92 a été adapté. |
| Le point de contact central mentionné à l'article 322, § 3, CIR 92 | Le point de contact central mentionné à l'article 322, § 3, CIR 92 |
| sera conformément à l'article 322, § 1er, CIR 92, considéré comme un | sera conformément à l'article 322, § 1er, CIR 92, considéré comme un |
| tiers par les receveurs » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC | tiers par les receveurs » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC |
| 53-1737/001, p. 6). | 53-1737/001, p. 6). |
| B.6. La collecte et le traitement des données relatives aux comptes et | B.6. La collecte et le traitement des données relatives aux comptes et |
| transactions financières constituent une ingérence dans le droit au | transactions financières constituent une ingérence dans le droit au |
| respect de la vie privée des personnes concernées, ainsi que des | respect de la vie privée des personnes concernées, ainsi que des |
| personnes qui ont réalisé des opérations financières avec celles-ci. | personnes qui ont réalisé des opérations financières avec celles-ci. |
| Même si la collecte et le traitement de telles données ne permettent | Même si la collecte et le traitement de telles données ne permettent |
| pas toujours de pénétrer directement dans des communications qui | pas toujours de pénétrer directement dans des communications qui |
| peuvent concerner la vie privée dans ce qu'elle a de plus intime, ces | peuvent concerner la vie privée dans ce qu'elle a de plus intime, ces |
| mesures d'investigation peuvent cependant révéler des informations | mesures d'investigation peuvent cependant révéler des informations |
| plus ou moins précises et concordantes sur « la conduite, les opinions | plus ou moins précises et concordantes sur « la conduite, les opinions |
| ou les sentiments » de la personne qui en fait l'objet (voy. mutatis | ou les sentiments » de la personne qui en fait l'objet (voy. mutatis |
| mutandis, CEDH, 2 septembre 2010, Uzun c. Allemagne, § 52). | mutandis, CEDH, 2 septembre 2010, Uzun c. Allemagne, § 52). |
| La Cour doit dès lors veiller à ce que le législateur, lorsqu'il crée | La Cour doit dès lors veiller à ce que le législateur, lorsqu'il crée |
| des possibilités pour l'administration fiscale de prendre connaissance | des possibilités pour l'administration fiscale de prendre connaissance |
| de données relatives aux comptes et transactions financières, respecte | de données relatives aux comptes et transactions financières, respecte |
| les conditions dans lesquelles une telle ingérence dans le droit à la | les conditions dans lesquelles une telle ingérence dans le droit à la |
| protection de la vie privée et, le cas échéant, de la vie familiale | protection de la vie privée et, le cas échéant, de la vie familiale |
| est admissible au regard de l'article 22 de la Constitution, lu en | est admissible au regard de l'article 22 de la Constitution, lu en |
| combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de | combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de |
| l'homme. | l'homme. |
| B.7. Selon les parties requérantes, les dispositions attaquées | B.7. Selon les parties requérantes, les dispositions attaquées |
| devraient également être contrôlées à la lumière des garanties prévues | devraient également être contrôlées à la lumière des garanties prévues |
| par l'article 29 de la Constitution. | par l'article 29 de la Constitution. |
| Cette disposition, qui garantit le secret des lettres, interdit en | Cette disposition, qui garantit le secret des lettres, interdit en |
| principe que le courrier puisse être intercepté et ouvert. | principe que le courrier puisse être intercepté et ouvert. |
| Les dispositions attaquées, qui n'autorisent pas l'administration | Les dispositions attaquées, qui n'autorisent pas l'administration |
| fiscale à intercepter le courrier entre les établissements financiers | fiscale à intercepter le courrier entre les établissements financiers |
| et leurs clients, ne violent donc pas l'article 29 de la Constitution. | et leurs clients, ne violent donc pas l'article 29 de la Constitution. |
| B.8.1. L'article 22 de la Constitution a pour objet de protéger les | B.8.1. L'article 22 de la Constitution a pour objet de protéger les |
| personnes contre les ingérences dans leur vie privée et familiale. | personnes contre les ingérences dans leur vie privée et familiale. |
| La Cour doit dès lors encore vérifier si l'obligation faite aux | La Cour doit dès lors encore vérifier si l'obligation faite aux |
| établissements financiers de divulguer à l'administration fiscale la | établissements financiers de divulguer à l'administration fiscale la |
| correspondance qu'ils ont échangée avec leurs clients est compatible | correspondance qu'ils ont échangée avec leurs clients est compatible |
| avec le droit au respect de la vie privée. | avec le droit au respect de la vie privée. |
| B.8.2. Il ressort des travaux préparatoires de l'article 22 de la | B.8.2. Il ressort des travaux préparatoires de l'article 22 de la |
| Constitution que le Constituant a entendu chercher « à mettre le plus | Constitution que le Constituant a entendu chercher « à mettre le plus |
| possible la proposition en concordance avec l'article 8 de la | possible la proposition en concordance avec l'article 8 de la |
| Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des | Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des |
| libertés fondamentales [...], afin d'éviter toute contestation sur le | libertés fondamentales [...], afin d'éviter toute contestation sur le |
| contenu respectif de l'article de la Constitution et de l'article 8 de | contenu respectif de l'article de la Constitution et de l'article 8 de |
| la [Convention] » (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 997/5, p. 2). | la [Convention] » (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 997/5, p. 2). |
| B.8.3. Les droits que garantissent l'article 22 de la Constitution et | B.8.3. Les droits que garantissent l'article 22 de la Constitution et |
| l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme ne sont | l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme ne sont |
| pas absolus. Bien que l'article 22 de la Constitution reconnaisse à | pas absolus. Bien que l'article 22 de la Constitution reconnaisse à |
| chacun le droit au respect de sa vie privée et familiale, cette | chacun le droit au respect de sa vie privée et familiale, cette |
| disposition ajoute en effet immédiatement : « sauf dans les cas et | disposition ajoute en effet immédiatement : « sauf dans les cas et |
| conditions fixés par la loi ». | conditions fixés par la loi ». |
| Cette disposition constitutionnelle garantit donc qu'aucune ingérence | Cette disposition constitutionnelle garantit donc qu'aucune ingérence |
| des autorités dans le droit au respect de la vie privée et familiale | des autorités dans le droit au respect de la vie privée et familiale |
| ne puisse intervenir si elle n'est pas prévue par des règles | ne puisse intervenir si elle n'est pas prévue par des règles |
| suffisamment précises, adoptées par une assemblée délibérante | suffisamment précises, adoptées par une assemblée délibérante |
| démocratiquement élue, toute ingérence dans ce droit devant répondre à | démocratiquement élue, toute ingérence dans ce droit devant répondre à |
| un besoin social impérieux et être proportionnée à l'objectif légitime | un besoin social impérieux et être proportionnée à l'objectif légitime |
| poursuivi. | poursuivi. |
| B.9. L'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 poursuit un objectif | B.9. L'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 poursuit un objectif |
| d'intérêt général au sens de l'article 8.2 de la Convention européenne | d'intérêt général au sens de l'article 8.2 de la Convention européenne |
| des droits de l'homme, en ce que le recouvrement efficace de l'impôt | des droits de l'homme, en ce que le recouvrement efficace de l'impôt |
| vise à garantir l'égalité des citoyens devant la loi fiscale et à | vise à garantir l'égalité des citoyens devant la loi fiscale et à |
| sauvegarder les intérêts du Trésor, ce qui est nécessaire pour assurer | sauvegarder les intérêts du Trésor, ce qui est nécessaire pour assurer |
| « le bien-être économique du pays ». | « le bien-être économique du pays ». |
| B.10. La Cour doit encore vérifier si cette ingérence satisfait au | B.10. La Cour doit encore vérifier si cette ingérence satisfait au |
| principe de légalité et si elle est raisonnablement justifiée. | principe de légalité et si elle est raisonnablement justifiée. |
| B.11.1. En réservant au législateur compétent le pouvoir de fixer dans | B.11.1. En réservant au législateur compétent le pouvoir de fixer dans |
| quels cas et à quelles conditions il peut être porté atteinte au droit | quels cas et à quelles conditions il peut être porté atteinte au droit |
| au respect de la vie privée, l'article 22 de la Constitution garantit | au respect de la vie privée, l'article 22 de la Constitution garantit |
| à tout citoyen qu'aucune immixtion dans ce droit ne peut avoir lieu | à tout citoyen qu'aucune immixtion dans ce droit ne peut avoir lieu |
| qu'en vertu de règles adoptées par une assemblée délibérante, | qu'en vertu de règles adoptées par une assemblée délibérante, |
| démocratiquement élue. | démocratiquement élue. |
| Outre cette exigence de légalité formelle, l'article 22 de la | Outre cette exigence de légalité formelle, l'article 22 de la |
| Constitution impose également que l'ingérence dans le droit au respect | Constitution impose également que l'ingérence dans le droit au respect |
| de la vie privée soit libellée en des termes clairs et suffisamment | de la vie privée soit libellée en des termes clairs et suffisamment |
| précis qui permettent d'appréhender de manière prévisible les | précis qui permettent d'appréhender de manière prévisible les |
| hypothèses dans lesquelles le législateur autorise pareille ingérence | hypothèses dans lesquelles le législateur autorise pareille ingérence |
| dans le droit au respect de la vie privée. | dans le droit au respect de la vie privée. |
| De même, l'exigence de prévisibilité à laquelle la loi doit satisfaire | De même, l'exigence de prévisibilité à laquelle la loi doit satisfaire |
| pour être jugée conforme à l'article 8 de la Convention européenne des | pour être jugée conforme à l'article 8 de la Convention européenne des |
| droits de l'homme implique que sa formulation soit assez précise pour | droits de l'homme implique que sa formulation soit assez précise pour |
| que tout individu puisse prévoir, à un degré raisonnable dans les | que tout individu puisse prévoir, à un degré raisonnable dans les |
| circonstances de la cause, les conséquences pouvant résulter d'un acte | circonstances de la cause, les conséquences pouvant résulter d'un acte |
| déterminé (CEDH, 17 février 2004, Maestri c. Italie, § 30). | déterminé (CEDH, 17 février 2004, Maestri c. Italie, § 30). |
| La loi doit offrir des garanties contre les atteintes arbitraires de | La loi doit offrir des garanties contre les atteintes arbitraires de |
| la puissance publique au droit au respect de la vie privée, à savoir | la puissance publique au droit au respect de la vie privée, à savoir |
| en délimitant le pouvoir d'appréciation des autorités concernées avec | en délimitant le pouvoir d'appréciation des autorités concernées avec |
| une netteté suffisante, d'une part, et en prévoyant un contrôle | une netteté suffisante, d'une part, et en prévoyant un contrôle |
| juridictionnel effectif, d'autre part (voy., entre autres, CEDH, 4 mai | juridictionnel effectif, d'autre part (voy., entre autres, CEDH, 4 mai |
| 2000, Rotaru c. Roumanie, § 55; 6 juin 2006, Segerstedt-Wiberg c. | 2000, Rotaru c. Roumanie, § 55; 6 juin 2006, Segerstedt-Wiberg c. |
| Suède, § 76; 4 juillet 2006, Lupsa c. Roumanie, § 34). | Suède, § 76; 4 juillet 2006, Lupsa c. Roumanie, § 34). |
| B.11.2. L'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 autorise une | B.11.2. L'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 autorise une |
| ingérence de l'administration dans la vie privée du contribuable en | ingérence de l'administration dans la vie privée du contribuable en |
| vue d'établir la situation patrimoniale de celui-ci afin d'assurer le | vue d'établir la situation patrimoniale de celui-ci afin d'assurer le |
| recouvrement de l'impôt, sans lui imposer de respecter les conditions | recouvrement de l'impôt, sans lui imposer de respecter les conditions |
| prévues aux articles 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3, du CIR 1992. | prévues aux articles 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3, du CIR 1992. |
| Le recouvrement de l'impôt intervient à un moment où la dette d'impôt | Le recouvrement de l'impôt intervient à un moment où la dette d'impôt |
| est établie et dans l'hypothèse où elle n'est pas payée par le | est établie et dans l'hypothèse où elle n'est pas payée par le |
| contribuable. | contribuable. |
| La disposition attaquée satisfait dès lors au principe de légalité. | La disposition attaquée satisfait dès lors au principe de légalité. |
| B.12. La Cour doit encore examiner si l'ingérence dans le droit au | B.12. La Cour doit encore examiner si l'ingérence dans le droit au |
| respect de la vie privée du contribuable et des personnes avec | respect de la vie privée du contribuable et des personnes avec |
| lesquelles il a effectué des opérations financières est | lesquelles il a effectué des opérations financières est |
| raisonnablement justifiée. A cet effet, il y a lieu de vérifier la | raisonnablement justifiée. A cet effet, il y a lieu de vérifier la |
| pertinence et la suffisance des motifs invoqués pour justifier cette | pertinence et la suffisance des motifs invoqués pour justifier cette |
| ingérence ainsi que de s'assurer du respect du principe de | ingérence ainsi que de s'assurer du respect du principe de |
| proportionnalité. | proportionnalité. |
| B.13. En autorisant l'administration à s'ingérer dans la vie privée du | B.13. En autorisant l'administration à s'ingérer dans la vie privée du |
| contribuable en vue d'établir la situation patrimoniale de celui-ci | contribuable en vue d'établir la situation patrimoniale de celui-ci |
| afin d'assurer le recouvrement de l'impôt, sans l'obliger à respecter | afin d'assurer le recouvrement de l'impôt, sans l'obliger à respecter |
| les conditions prévues aux articles 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3, du CIR | les conditions prévues aux articles 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3, du CIR |
| 1992, l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 traite de manière | 1992, l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 traite de manière |
| différente les contribuables, selon qu'une atteinte à leur vie privée | différente les contribuables, selon qu'une atteinte à leur vie privée |
| intervient au moment de l'établissement de l'impôt ou au moment du | intervient au moment de l'établissement de l'impôt ou au moment du |
| recouvrement de celui-ci. | recouvrement de celui-ci. |
| Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, il s'agit de | Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, il s'agit de |
| catégories comparables. | catégories comparables. |
| La différence de traitement peut toutefois se justifier objectivement | La différence de traitement peut toutefois se justifier objectivement |
| et raisonnablement par le fait que l'atteinte portée au droit à la vie | et raisonnablement par le fait que l'atteinte portée au droit à la vie |
| privée en vue du recouvrement de l'impôt ne nécessite pas autant de | privée en vue du recouvrement de l'impôt ne nécessite pas autant de |
| recherches que la détermination du montant des revenus imposables du | recherches que la détermination du montant des revenus imposables du |
| contribuable. Les pouvoirs d'investigation dont disposent les | contribuable. Les pouvoirs d'investigation dont disposent les |
| fonctionnaires chargés du recouvrement visent uniquement à établir la | fonctionnaires chargés du recouvrement visent uniquement à établir la |
| situation patrimoniale du débiteur pour assurer le recouvrement de | situation patrimoniale du débiteur pour assurer le recouvrement de |
| l'impôt. Les conditions prévues par les articles 322, §§ 2 à 4, et | l'impôt. Les conditions prévues par les articles 322, §§ 2 à 4, et |
| 327, § 3, du CIR 1992 pour la recherche de renseignements permettant | 327, § 3, du CIR 1992 pour la recherche de renseignements permettant |
| la détermination du montant des revenus imposables du contribuable | la détermination du montant des revenus imposables du contribuable |
| sont pertinentes lorsqu'il s'agit d'établir l'impôt sur la base | sont pertinentes lorsqu'il s'agit d'établir l'impôt sur la base |
| d'indices de fraude fiscale ou de distorsion entre les revenus | d'indices de fraude fiscale ou de distorsion entre les revenus |
| déclarés et le niveau de vie du contribuable; elles ne le sont pas | déclarés et le niveau de vie du contribuable; elles ne le sont pas |
| lorsqu'il s'agit de recouvrer un impôt dû. | lorsqu'il s'agit de recouvrer un impôt dû. |
| Par ailleurs, seuls des renseignements nécessaires à l'établissement | Par ailleurs, seuls des renseignements nécessaires à l'établissement |
| de la situation patrimoniale du débiteur en vue du recouvrement de | de la situation patrimoniale du débiteur en vue du recouvrement de |
| l'impôt peuvent être sollicités auprès des établissements financiers | l'impôt peuvent être sollicités auprès des établissements financiers |
| par les fonctionnaires chargés du recouvrement, ces fonctionnaires | par les fonctionnaires chargés du recouvrement, ces fonctionnaires |
| étant de surcroît tenus de respecter, lors de la collecte et du | étant de surcroît tenus de respecter, lors de la collecte et du |
| traitement de ces renseignements, les prescriptions de la loi du 8 | traitement de ces renseignements, les prescriptions de la loi du 8 |
| décembre 1992 « relative à la protection de la vie privée à l'égard | décembre 1992 « relative à la protection de la vie privée à l'égard |
| des traitements de données à caractère personnel », dans les limites | des traitements de données à caractère personnel », dans les limites |
| de son champ d'application matériel. | de son champ d'application matériel. |
| En outre, « celui qui intervient, à quelque titre que ce soit, dans | En outre, « celui qui intervient, à quelque titre que ce soit, dans |
| l'application des lois fiscales [...] est tenu de garder, en dehors de | l'application des lois fiscales [...] est tenu de garder, en dehors de |
| l'exercice de ses fonctions, le secret le plus absolu au sujet de tout | l'exercice de ses fonctions, le secret le plus absolu au sujet de tout |
| ce dont il a eu connaissance par suite de l'exécution de sa mission » | ce dont il a eu connaissance par suite de l'exécution de sa mission » |
| (article 337, alinéa 1er, du CIR 1992). La violation de ce secret | (article 337, alinéa 1er, du CIR 1992). La violation de ce secret |
| professionnel est punie conformément à l'article 458 du Code pénal | professionnel est punie conformément à l'article 458 du Code pénal |
| (article 453 du CIR 1992). Cette obligation implique que | (article 453 du CIR 1992). Cette obligation implique que |
| l'administration fiscale ne peut utiliser ou communiquer à des tiers | l'administration fiscale ne peut utiliser ou communiquer à des tiers |
| des informations relatives à la vie privée du contribuable obtenues | des informations relatives à la vie privée du contribuable obtenues |
| auprès d'un établissement financier qui ne seraient pas nécessaires à | auprès d'un établissement financier qui ne seraient pas nécessaires à |
| assurer la juste perception de l'impôt. | assurer la juste perception de l'impôt. |
| Enfin, il ressort clairement des travaux préparatoires cités en B.5.1 | Enfin, il ressort clairement des travaux préparatoires cités en B.5.1 |
| et B.5.2 que le législateur a exclu que les informations obtenues pour | et B.5.2 que le législateur a exclu que les informations obtenues pour |
| permettre le recouvrement de l'impôt soient utilisées pour | permettre le recouvrement de l'impôt soient utilisées pour |
| l'établissement de l'impôt et que le point de contact central | l'établissement de l'impôt et que le point de contact central |
| mentionné à l'article 322, § 3, CIR 1992 est, conformément à l'article | mentionné à l'article 322, § 3, CIR 1992 est, conformément à l'article |
| 322, § 1er, CIR 1992, considéré par les receveurs comme un tiers. | 322, § 1er, CIR 1992, considéré par les receveurs comme un tiers. |
| B.14. Le moyen n'est pas fondé. | B.14. Le moyen n'est pas fondé. |
| Quant à l'article 9, 2°, de la loi du 7 novembre 2011 | Quant à l'article 9, 2°, de la loi du 7 novembre 2011 |
| B.15. Les parties requérantes prennent un moyen de la violation des | B.15. Les parties requérantes prennent un moyen de la violation des |
| articles 10, 11, 22 et 29 de la Constitution, lus en combinaison avec | articles 10, 11, 22 et 29 de la Constitution, lus en combinaison avec |
| l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme. | l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme. |
| L'article 9 de la loi du 7 novembre 2011 a supprimé l'obligation | L'article 9 de la loi du 7 novembre 2011 a supprimé l'obligation |
| d'informer le contribuable lorsque la demande de renseignements | d'informer le contribuable lorsque la demande de renseignements |
| provient d'un Etat étranger. Les parties requérantes considèrent cette | provient d'un Etat étranger. Les parties requérantes considèrent cette |
| disposition comme discriminatoire et non respectueuse du droit à la | disposition comme discriminatoire et non respectueuse du droit à la |
| vie privée. | vie privée. |
| B.16. L'article 9, 2°, de la loi du 7 novembre 2011 insère dans | B.16. L'article 9, 2°, de la loi du 7 novembre 2011 insère dans |
| l'article 333/1, § 1er, du CIR 1992 un alinéa qui dispose que l'alinéa | l'article 333/1, § 1er, du CIR 1992 un alinéa qui dispose que l'alinéa |
| 1er du paragraphe 1er n'est pas d'application aux demandes de | 1er du paragraphe 1er n'est pas d'application aux demandes de |
| renseignements provenant d'administrations étrangères, visées à | renseignements provenant d'administrations étrangères, visées à |
| l'article 322, § 4. | l'article 322, § 4. |
| B.17. Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 7 novembre | B.17. Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 7 novembre |
| 2011 que, selon le législateur, l'obligation d'information relève de | 2011 que, selon le législateur, l'obligation d'information relève de |
| la responsabilité de l'administration étrangère. L'exposé des motifs | la responsabilité de l'administration étrangère. L'exposé des motifs |
| indique : | indique : |
| « En effet, lorsqu'une administration étrangère pose une telle | « En effet, lorsqu'une administration étrangère pose une telle |
| demande, il est censé, vu les procédures particulières pour de telles | demande, il est censé, vu les procédures particulières pour de telles |
| demandes, que l'administration étrangère a effectué préalablement les | demandes, que l'administration étrangère a effectué préalablement les |
| investigations nécessaires auprès du contribuable même de sorte qu'une | investigations nécessaires auprès du contribuable même de sorte qu'une |
| notification préalable [ne] mènerait qu'à une perte de temps inutile » | notification préalable [ne] mènerait qu'à une perte de temps inutile » |
| (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, Doc 53-1737/001, p. 7). | (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, Doc 53-1737/001, p. 7). |
| Dans son avis, la section de législation du Conseil d'Etat s'est | Dans son avis, la section de législation du Conseil d'Etat s'est |
| interrogée sur la justification de la différence de traitement en | interrogée sur la justification de la différence de traitement en |
| matière de notification entre les demandes d'origine nationale et | matière de notification entre les demandes d'origine nationale et |
| celles provenant de l'étranger. Elle a mis en doute la perte de temps | celles provenant de l'étranger. Elle a mis en doute la perte de temps |
| invoquée, dès lors que « conformément à l'article 331/1, § 1er, du CIR | invoquée, dès lors que « conformément à l'article 331/1, § 1er, du CIR |
| 92, l'information relative à la demande de l'Etat étranger de lever le | 92, l'information relative à la demande de l'Etat étranger de lever le |
| secret bancaire est simultanée à la demande de renseignements à la | secret bancaire est simultanée à la demande de renseignements à la |
| banque » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, Doc 53-1737/001, p. 26). La | banque » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, Doc 53-1737/001, p. 26). La |
| section de législation du Conseil d'Etat a par ailleurs relevé une | section de législation du Conseil d'Etat a par ailleurs relevé une |
| contradiction entre l'exposé des motifs, qui part de l'idée que le | contradiction entre l'exposé des motifs, qui part de l'idée que le |
| contribuable a été informé par l'administration étrangère, et les | contribuable a été informé par l'administration étrangère, et les |
| explications du délégué, qui considère que l'information du | explications du délégué, qui considère que l'information du |
| contribuable peut poser problème à l'administration étrangère (ibid.). | contribuable peut poser problème à l'administration étrangère (ibid.). |
| Le projet de loi a maintenu la disposition malgré l'avis de la section | Le projet de loi a maintenu la disposition malgré l'avis de la section |
| de législation. L'exposé des motifs indique à cet égard : | de législation. L'exposé des motifs indique à cet égard : |
| « Par contre, le gouvernement est d'avis qu'il est nécessaire de | « Par contre, le gouvernement est d'avis qu'il est nécessaire de |
| conserver le complément à l'article 333/1, § 1er, CIR 92 en ce qui | conserver le complément à l'article 333/1, § 1er, CIR 92 en ce qui |
| concerne la non-expédition d'une notification à un contribuable | concerne la non-expédition d'une notification à un contribuable |
| étranger. Le Conseil d'Etat semble, dans son avis n° 49 856/1, partir | étranger. Le Conseil d'Etat semble, dans son avis n° 49 856/1, partir |
| du fait que, dans les autres pays, une règle similaire existe en | du fait que, dans les autres pays, une règle similaire existe en |
| matière de demande de renseignements à des établissements financiers. | matière de demande de renseignements à des établissements financiers. |
| Rien n'est toutefois moins vrai. Dans la plupart des pays, il n'y a | Rien n'est toutefois moins vrai. Dans la plupart des pays, il n'y a |
| aucune limitation de la possibilité de demander de tels | aucune limitation de la possibilité de demander de tels |
| renseignements. Dans ce sens, il est dès lors tout à fait pertinent | renseignements. Dans ce sens, il est dès lors tout à fait pertinent |
| que le fonctionnaire délégué, en réponse à une demande du Conseil | que le fonctionnaire délégué, en réponse à une demande du Conseil |
| d'Etat, signale que l'envoi d'une notification par l'administration | d'Etat, signale que l'envoi d'une notification par l'administration |
| belge pourrait mettre l'investigation dans l'autre Etat en danger. | belge pourrait mettre l'investigation dans l'autre Etat en danger. |
| L'administration étrangère doit en effet entreprendre toutes les | L'administration étrangère doit en effet entreprendre toutes les |
| démarches dans le cadre de ses propres compétences pour obtenir les | démarches dans le cadre de ses propres compétences pour obtenir les |
| renseignements demandés mais cela implique donc rarement qu'une | renseignements demandés mais cela implique donc rarement qu'une |
| notification doive être envoyée au contribuable étranger. | notification doive être envoyée au contribuable étranger. |
| Dans l'hypothèse où l'administration étrangère est dans l'obligation | Dans l'hypothèse où l'administration étrangère est dans l'obligation |
| de faire une notification conformément à ses règles de droit interne, | de faire une notification conformément à ses règles de droit interne, |
| cela devra nécessairement se produire au moment où la question est | cela devra nécessairement se produire au moment où la question est |
| posée à l'administration belge; qui sur ce point n'est qu'une simple | posée à l'administration belge; qui sur ce point n'est qu'une simple |
| personne intermédiaire entre l'administration étrangère et | personne intermédiaire entre l'administration étrangère et |
| l'établissement financier belge. | l'établissement financier belge. |
| Pour ces raisons, il ne semble pas opportun d'envoyer une notification | Pour ces raisons, il ne semble pas opportun d'envoyer une notification |
| depuis la Belgique » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, Doc 53-1737/001, | depuis la Belgique » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, Doc 53-1737/001, |
| pp. 7 et 8). | pp. 7 et 8). |
| B.18. Comme la Cour l'a précisé dans son arrêt n° 6/2013 du 14 février | B.18. Comme la Cour l'a précisé dans son arrêt n° 6/2013 du 14 février |
| 2013, les exigences procédurales « constituent des garanties | 2013, les exigences procédurales « constituent des garanties |
| importantes contre les ingérences arbitraires dans la vie privée du | importantes contre les ingérences arbitraires dans la vie privée du |
| contribuable et des personnes avec lesquelles il a effectué des | contribuable et des personnes avec lesquelles il a effectué des |
| opérations financières ». La Cour a pris en compte dans cet arrêt la | opérations financières ». La Cour a pris en compte dans cet arrêt la |
| notification au contribuable, telle qu'elle est prévue par l'article | notification au contribuable, telle qu'elle est prévue par l'article |
| 333/1, § 1er, alinéa 1er, du CIR 1992, pour conclure que l'obligation | 333/1, § 1er, alinéa 1er, du CIR 1992, pour conclure que l'obligation |
| faite aux établissements financiers de divulguer à l'administration | faite aux établissements financiers de divulguer à l'administration |
| fiscale la correspondance qu'ils ont échangée avec leurs clients est | fiscale la correspondance qu'ils ont échangée avec leurs clients est |
| compatible avec le droit au respect de la vie privée dans les | compatible avec le droit au respect de la vie privée dans les |
| conditions fixées par la loi. | conditions fixées par la loi. |
| La différence de traitement en matière de notification entre les | La différence de traitement en matière de notification entre les |
| demandes de l'administration selon qu'elles sont faites à la requête | demandes de l'administration selon qu'elles sont faites à la requête |
| d'un Etat étranger ou non est sans justification raisonnable. | d'un Etat étranger ou non est sans justification raisonnable. |
| L'article 322, § 4, du CIR 1992 prévoit, en effet, que la demande de | L'article 322, § 4, du CIR 1992 prévoit, en effet, que la demande de |
| l'Etat étranger est assimilée à un indice de fraude fiscale. La | l'Etat étranger est assimilée à un indice de fraude fiscale. La |
| notification au contribuable constitue dès lors une garantie | notification au contribuable constitue dès lors une garantie |
| importante contre l'ingérence dans sa vie privée. | importante contre l'ingérence dans sa vie privée. |
| B.19. Le moyen est fondé. | B.19. Le moyen est fondé. |
| B.20. Afin d'éviter les importantes difficultés administratives que | B.20. Afin d'éviter les importantes difficultés administratives que |
| pourrait entraîner l'effet rétroactif de l'annulation, il convient, en | pourrait entraîner l'effet rétroactif de l'annulation, il convient, en |
| application de l'article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier | application de l'article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier |
| 1989 sur la Cour constitutionnelle, de maintenir les effets de la | 1989 sur la Cour constitutionnelle, de maintenir les effets de la |
| disposition annulée comme il est indiqué au dispositif. | disposition annulée comme il est indiqué au dispositif. |
| Par ces motifs, | Par ces motifs, |
| la Cour | la Cour |
| - annule l'article 9, 2°, de la loi du 7 novembre 2011 portant des | - annule l'article 9, 2°, de la loi du 7 novembre 2011 portant des |
| dispositions fiscales et diverses; | dispositions fiscales et diverses; |
| - maintient les effets de la disposition annulée à l'égard de toutes | - maintient les effets de la disposition annulée à l'égard de toutes |
| les applications qui en auraient été faites avant la publication du | les applications qui en auraient été faites avant la publication du |
| présent arrêt au Moniteur belge; | présent arrêt au Moniteur belge; |
| - rejette le recours pour le surplus. | - rejette le recours pour le surplus. |
| Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en | Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en |
| langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
| janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du | janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du |
| 16 mai 2013. | 16 mai 2013. |
| Le greffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
| Le président, | Le président, |
| R. Henneuse | R. Henneuse |