← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 66/2013 du 16 mai 2013 Numéro du rôle : 5400 En cause : le recours
en annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 portant des dispositions fiscales
et diverses, introduit par l'ASBL « Ligue des Contri La Cour constitutionnelle, composée
des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De(...)"
Extrait de l'arrêt n° 66/2013 du 16 mai 2013 Numéro du rôle : 5400 En cause : le recours en annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 portant des dispositions fiscales et diverses, introduit par l'ASBL « Ligue des Contri La Cour constitutionnelle, composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De(...) | Extrait de l'arrêt n° 66/2013 du 16 mai 2013 Numéro du rôle : 5400 En cause : le recours en annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 portant des dispositions fiscales et diverses, introduit par l'ASBL « Ligue des Contri La Cour constitutionnelle, composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Extrait de l'arrêt n° 66/2013 du 16 mai 2013 | Extrait de l'arrêt n° 66/2013 du 16 mai 2013 |
Numéro du rôle : 5400 | Numéro du rôle : 5400 |
En cause : le recours en annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi | En cause : le recours en annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi |
du 7 novembre 2011 portant des dispositions fiscales et diverses, | du 7 novembre 2011 portant des dispositions fiscales et diverses, |
introduit par l'ASBL « Ligue des Contribuables » et autres. | introduit par l'ASBL « Ligue des Contribuables » et autres. |
La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De | composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges E. De |
Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, | Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, |
J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et F. Daoût, assistée du | J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et F. Daoût, assistée du |
greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président R. Henneuse, | greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président R. Henneuse, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Objet du recours et procédure | I. Objet du recours et procédure |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 10 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 10 |
mai 2012 et parvenue au greffe le 14 mai 2012, un recours en | mai 2012 et parvenue au greffe le 14 mai 2012, un recours en |
annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 | annulation des articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 |
portant des dispositions fiscales et diverses (publiée au Moniteur | portant des dispositions fiscales et diverses (publiée au Moniteur |
belge du 10 novembre 2011, troisième édition) a été introduit par | belge du 10 novembre 2011, troisième édition) a été introduit par |
l'ASBL « Ligue des Contribuables », dont le siège social est établi à | l'ASBL « Ligue des Contribuables », dont le siège social est établi à |
1000 Bruxelles, rue Lens 13, Alexis Chevalier, demeurant à 5080 | 1000 Bruxelles, rue Lens 13, Alexis Chevalier, demeurant à 5080 |
Rhisnes, rue D'Arthey 7, Olivier Laurent, demeurant à 1050 Bruxelles, | Rhisnes, rue D'Arthey 7, Olivier Laurent, demeurant à 1050 Bruxelles, |
rue du Sceptre 84, Frédéric Ledain, demeurant à 3740 Bilzen, Broekem | rue du Sceptre 84, Frédéric Ledain, demeurant à 3740 Bilzen, Broekem |
19A, et Pierre-Yves Novalet, demeurant à 1380 Lasne, route de l'Etat | 19A, et Pierre-Yves Novalet, demeurant à 1380 Lasne, route de l'Etat |
5. | 5. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. En droit |
(...) | (...) |
Quant aux dispositions attaquées | Quant aux dispositions attaquées |
B.1.1. Les articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 portant | B.1.1. Les articles 7, 9 et 11 de la loi du 7 novembre 2011 portant |
des dispositions fiscales et diverses disposent : | des dispositions fiscales et diverses disposent : |
« Art. 7.Dans l'article 319bis, alinéa 2, [du Code des impôts sur les |
« Art. 7.Dans l'article 319bis, alinéa 2, [du Code des impôts sur les |
revenus 1992,] inséré par la loi du 27 décembre 2006, les mots ' à | revenus 1992,] inséré par la loi du 27 décembre 2006, les mots ' à |
l'article 318. ' sont remplacés par les mots ' aux articles 318, 322, | l'article 318. ' sont remplacés par les mots ' aux articles 318, 322, |
§§ 2 à 4, et 327, § 3. ' ». | §§ 2 à 4, et 327, § 3. ' ». |
« Art. 9.Dans l'article 333/1 du même Code, inséré par la loi du 14 |
« Art. 9.Dans l'article 333/1 du même Code, inséré par la loi du 14 |
avril 2011, les modifications suivantes sont apportées : | avril 2011, les modifications suivantes sont apportées : |
1° dans le § 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° dans le § 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
' Dans les cas visés aux articles 322, § 2, et 327, § 3, alinéa 2, | ' Dans les cas visés aux articles 322, § 2, et 327, § 3, alinéa 2, |
l'administration informe le contribuable de l'indice ou des indices de | l'administration informe le contribuable de l'indice ou des indices de |
fraude fiscale ou des éléments sur la base desquels elle estime que | fraude fiscale ou des éléments sur la base desquels elle estime que |
les investigations menées peuvent éventuellement conduire à une | les investigations menées peuvent éventuellement conduire à une |
application de l'article 341 et qui justifient une demande de | application de l'article 341 et qui justifient une demande de |
renseignements auprès d'un établissement financier. Cette notification | renseignements auprès d'un établissement financier. Cette notification |
s'effectue par lettre recommandée simultanément à l'envoi de la | s'effectue par lettre recommandée simultanément à l'envoi de la |
demande de renseignements précitée. '; | demande de renseignements précitée. '; |
2° le § 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° le § 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
' L'alinéa 1er n'est pas d'application aux demandes de renseignements | ' L'alinéa 1er n'est pas d'application aux demandes de renseignements |
provenant d'administrations étrangères telles que visées à l'article | provenant d'administrations étrangères telles que visées à l'article |
322, § 4. '; | 322, § 4. '; |
3° dans le § 2, 2°, les mots ' à l'article 322, § 2, ' sont remplacés | 3° dans le § 2, 2°, les mots ' à l'article 322, § 2, ' sont remplacés |
par les mots ' aux articles 322, § 2, et 327, § 3, alinéa 2, '; | par les mots ' aux articles 322, § 2, et 327, § 3, alinéa 2, '; |
4° dans le § 2, 5°, les mots ' l'article 322, §§ 2 à 4. ' sont | 4° dans le § 2, 5°, les mots ' l'article 322, §§ 2 à 4. ' sont |
remplacés par les mots ' les articles 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3, | remplacés par les mots ' les articles 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3, |
alinéa 2. ' ». | alinéa 2. ' ». |
« Art.11. Les articles 7 à 9 produisent leurs effets le 1er juillet | « Art.11. Les articles 7 à 9 produisent leurs effets le 1er juillet |
2011 à l'exception de l'article 9, 1°, qui entre en vigueur le premier | 2011 à l'exception de l'article 9, 1°, qui entre en vigueur le premier |
jour du mois qui suit celui de la publication de la présente loi au | jour du mois qui suit celui de la publication de la présente loi au |
Moniteur belge. | Moniteur belge. |
L'article 2 est applicable aux plus-values réalisées à partir de la | L'article 2 est applicable aux plus-values réalisées à partir de la |
période imposable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2012 ». | période imposable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2012 ». |
B.1.2. Tels qu'ils ont été modifiés par ces dispositions, les articles | B.1.2. Tels qu'ils ont été modifiés par ces dispositions, les articles |
319bis et 333/1 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) | 319bis et 333/1 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) |
disposent : | disposent : |
« Art. 319bis.Les fonctionnaires chargés du recouvrement disposent de |
« Art. 319bis.Les fonctionnaires chargés du recouvrement disposent de |
tous les pouvoirs d'investigation prévus par le présent Code en vue | tous les pouvoirs d'investigation prévus par le présent Code en vue |
d'établir la situation patrimoniale du débiteur pour assurer le | d'établir la situation patrimoniale du débiteur pour assurer le |
recouvrement des impôts et des précomptes dus en principal et | recouvrement des impôts et des précomptes dus en principal et |
additionnels, des accroissements d'impôts et des amendes | additionnels, des accroissements d'impôts et des amendes |
administratives, des intérêts et des frais. | administratives, des intérêts et des frais. |
Les pouvoirs des fonctionnaires chargés du recouvrement visés à | Les pouvoirs des fonctionnaires chargés du recouvrement visés à |
l'alinéa 1er s'exercent également sans les limitations prévues à | l'alinéa 1er s'exercent également sans les limitations prévues à |
l'égard des établissements visés aux articles 318, 322, §§ 2 à 4 et | l'égard des établissements visés aux articles 318, 322, §§ 2 à 4 et |
327, § 3 ». | 327, § 3 ». |
« Art. 333/1.§ 1er. Dans les cas visés aux articles 322, § 2, et 327, |
« Art. 333/1.§ 1er. Dans les cas visés aux articles 322, § 2, et 327, |
§ 3, alinéa 2, l'administration informe le contribuable de l'indice ou | § 3, alinéa 2, l'administration informe le contribuable de l'indice ou |
des indices de fraude fiscale ou des éléments sur la base desquels | des indices de fraude fiscale ou des éléments sur la base desquels |
elle estime que les investigations menées peuvent éventuellement | elle estime que les investigations menées peuvent éventuellement |
conduire à une application de l'article 341 et qui justifient une | conduire à une application de l'article 341 et qui justifient une |
demande de renseignements auprès d'un établissement financier. Cette | demande de renseignements auprès d'un établissement financier. Cette |
notification s'effectue par lettre recommandée simultanément à l'envoi | notification s'effectue par lettre recommandée simultanément à l'envoi |
de la demande de renseignements précitée. | de la demande de renseignements précitée. |
L'alinéa 1er ne s'applique pas lorsque les droits du Trésor sont en | L'alinéa 1er ne s'applique pas lorsque les droits du Trésor sont en |
péril. La notification s'effectue le cas échéant post factum par envoi | péril. La notification s'effectue le cas échéant post factum par envoi |
recommandé à la poste, au plus tard 30 jours après l'envoi de la | recommandé à la poste, au plus tard 30 jours après l'envoi de la |
demande de renseignements visée à l'alinéa 1er. | demande de renseignements visée à l'alinéa 1er. |
L'alinéa 1er n'est pas d'application aux demandes de renseignements | L'alinéa 1er n'est pas d'application aux demandes de renseignements |
provenant d'administrations étrangères telles que visées à l'article | provenant d'administrations étrangères telles que visées à l'article |
322, § 4. | 322, § 4. |
§ 2. L'administration fiscale fournit une fois par an au ministre un | § 2. L'administration fiscale fournit une fois par an au ministre un |
rapport qui contient, entre autres, les informations suivantes : | rapport qui contient, entre autres, les informations suivantes : |
1° le nombre de fois que, conformément à l'article 318, alinéa 2, une | 1° le nombre de fois que, conformément à l'article 318, alinéa 2, une |
enquête a été menée auprès d'établissements financiers et que des | enquête a été menée auprès d'établissements financiers et que des |
données ont été utilisées en vue de l'imposition de leurs clients; | données ont été utilisées en vue de l'imposition de leurs clients; |
2° le nombre de fois que, conformément aux articles 322, § 2, et 327, | 2° le nombre de fois que, conformément aux articles 322, § 2, et 327, |
§ 3, alinéa 2, une enquête a été menée et que des données ont été | § 3, alinéa 2, une enquête a été menée et que des données ont été |
demandées auprès d'établissements financiers; | demandées auprès d'établissements financiers; |
3° les indices concrets, répartis en catégories, par lesquels les | 3° les indices concrets, répartis en catégories, par lesquels les |
personnes visées à l'article 322, § 2, alinéa 2, se sont laissé guider | personnes visées à l'article 322, § 2, alinéa 2, se sont laissé guider |
dans leur décision d'accorder une autorisation; | dans leur décision d'accorder une autorisation; |
4° le nombre de décisions positives et négatives des directeurs; | 4° le nombre de décisions positives et négatives des directeurs; |
5° une évaluation globale, tant sur le plan technique que juridique, | 5° une évaluation globale, tant sur le plan technique que juridique, |
de la manière dont a été menée la procédure selon les articles 322, §§ | de la manière dont a été menée la procédure selon les articles 322, §§ |
2 à 4, et 327, § 3, alinéa 2. | 2 à 4, et 327, § 3, alinéa 2. |
Ce rapport est publié par le Ministre des Finances et transmis à la | Ce rapport est publié par le Ministre des Finances et transmis à la |
Chambre des représentants ». | Chambre des représentants ». |
B.1.3. L'article 318 auquel se réfèrent les dispositions attaquées | B.1.3. L'article 318 auquel se réfèrent les dispositions attaquées |
énonce : | énonce : |
« Par dérogation aux dispositions de l'article 317, et sans préjudice | « Par dérogation aux dispositions de l'article 317, et sans préjudice |
de l'application des articles 315, 315bis et 316, l'administration | de l'application des articles 315, 315bis et 316, l'administration |
n'est pas autorisée à recueillir, dans les comptes, livres et | n'est pas autorisée à recueillir, dans les comptes, livres et |
documents des établissements de banque, de change, de crédit et | documents des établissements de banque, de change, de crédit et |
d'épargne, des renseignements en vue de l'imposition de leurs clients. | d'épargne, des renseignements en vue de l'imposition de leurs clients. |
Si cependant, l'enquête effectuée sur base des articles 315, 315bis et | Si cependant, l'enquête effectuée sur base des articles 315, 315bis et |
316 a fait apparaître des éléments concrets permettant de présumer | 316 a fait apparaître des éléments concrets permettant de présumer |
l'existence ou la préparation d'un mécanisme de fraude fiscale, le | l'existence ou la préparation d'un mécanisme de fraude fiscale, le |
fonctionnaire désigné à cette fin par le Ministre des Finances peut | fonctionnaire désigné à cette fin par le Ministre des Finances peut |
prescrire à un fonctionnaire du grade d'inspecteur au moins, de | prescrire à un fonctionnaire du grade d'inspecteur au moins, de |
relever dans les comptes, livres et documents de l'établissement, les | relever dans les comptes, livres et documents de l'établissement, les |
renseignements permettant de compléter l'enquête et de déterminer les | renseignements permettant de compléter l'enquête et de déterminer les |
impôts dus par ce client ». | impôts dus par ce client ». |
Avant sa modification par l'article 166 de la loi-programme (I) du 29 | Avant sa modification par l'article 166 de la loi-programme (I) du 29 |
mars 2012, entré en vigueur le 16 avril 2012, l'article 322 du CIR | mars 2012, entré en vigueur le 16 avril 2012, l'article 322 du CIR |
1992, auquel se réfèrent les dispositions attaquées, était libellé | 1992, auquel se réfèrent les dispositions attaquées, était libellé |
comme suit : | comme suit : |
« § 1er. L'administration peut, en ce qui concerne un contribuable | « § 1er. L'administration peut, en ce qui concerne un contribuable |
déterminé, recueillir des attestations écrites, entendre des tiers, | déterminé, recueillir des attestations écrites, entendre des tiers, |
procéder à des enquêtes et requérir, dans le délai qu'elle fixe, ce | procéder à des enquêtes et requérir, dans le délai qu'elle fixe, ce |
délai pouvant être prolongé pour de justes motifs, des personnes | délai pouvant être prolongé pour de justes motifs, des personnes |
physiques ou morales, ainsi que des associations n'ayant pas la | physiques ou morales, ainsi que des associations n'ayant pas la |
personnalité juridique, la production de tous renseignements qu'elle | personnalité juridique, la production de tous renseignements qu'elle |
juge nécessaires à l'effet d'assurer la juste perception de l'impôt. | juge nécessaires à l'effet d'assurer la juste perception de l'impôt. |
Toutefois, le droit d'entendre des tiers et de procéder à des enquêtes | Toutefois, le droit d'entendre des tiers et de procéder à des enquêtes |
ne peut être exercé que par un agent ayant un grade supérieur à celui | ne peut être exercé que par un agent ayant un grade supérieur à celui |
de contrôleur. | de contrôleur. |
§ 2. Lorsque l'administration dispose dans le cadre de l'enquête d'un | § 2. Lorsque l'administration dispose dans le cadre de l'enquête d'un |
ou de plusieurs indices de fraude fiscale ou lorsque l'administration | ou de plusieurs indices de fraude fiscale ou lorsque l'administration |
envisage de déterminer la base imposable | envisage de déterminer la base imposable |
conformément à l'article 341, un établissement de banque, de change, | conformément à l'article 341, un établissement de banque, de change, |
de crédit ou d'épargne est considéré comme un tiers soumis sans | de crédit ou d'épargne est considéré comme un tiers soumis sans |
restriction à l'application des dispositions du paragraphe 1er. | restriction à l'application des dispositions du paragraphe 1er. |
Le cas échéant, un fonctionnaire du grade de directeur au moins, | Le cas échéant, un fonctionnaire du grade de directeur au moins, |
désigné à cet effet par le Ministre des Finances, peut prescrire à un | désigné à cet effet par le Ministre des Finances, peut prescrire à un |
fonctionnaire du grade d'inspecteur au moins de réclamer auprès d'un | fonctionnaire du grade d'inspecteur au moins de réclamer auprès d'un |
établissement de banque, de change, de crédit et d'épargne tout | établissement de banque, de change, de crédit et d'épargne tout |
renseignement pouvant être utile pour déterminer le montant des | renseignement pouvant être utile pour déterminer le montant des |
revenus imposables du contribuable. | revenus imposables du contribuable. |
L'agent désigné par le ministre peut uniquement accorder | L'agent désigné par le ministre peut uniquement accorder |
l'autorisation : | l'autorisation : |
1° après que l'agent qui mène l'enquête a réclamé au cours de | 1° après que l'agent qui mène l'enquête a réclamé au cours de |
l'enquête les informations et données relatives aux comptes, par le | l'enquête les informations et données relatives aux comptes, par le |
biais d'une demande de renseignements telle que visée à l'article 316, | biais d'une demande de renseignements telle que visée à l'article 316, |
et a stipulé clairement à cette occasion qu'il peut requérir | et a stipulé clairement à cette occasion qu'il peut requérir |
l'application de l'article 322, § 2, si le contribuable dissimule les | l'application de l'article 322, § 2, si le contribuable dissimule les |
informations demandées ou s'il refuse de les communiquer. La mission | informations demandées ou s'il refuse de les communiquer. La mission |
visée à l'alinéa 2 ne peut prendre cours qu'à l'expiration du délai | visée à l'alinéa 2 ne peut prendre cours qu'à l'expiration du délai |
visé à l'article 316; | visé à l'article 316; |
2° après avoir constaté que l'enquête effectuée implique une | 2° après avoir constaté que l'enquête effectuée implique une |
application éventuelle de l'article 341 ou qu'elle a fourni un ou | application éventuelle de l'article 341 ou qu'elle a fourni un ou |
plusieurs indices de fraude fiscale et qu'il existe des présomptions | plusieurs indices de fraude fiscale et qu'il existe des présomptions |
que le contribuable dissimule des données à ce sujet auprès d'un | que le contribuable dissimule des données à ce sujet auprès d'un |
établissement visé à l'alinéa 2 ou refuse de les communiquer lui-même. | établissement visé à l'alinéa 2 ou refuse de les communiquer lui-même. |
§ 3. Tout établissement de banque, de change, de crédit et d'épargne | § 3. Tout établissement de banque, de change, de crédit et d'épargne |
est tenu de communiquer les données suivantes à un point de contact | est tenu de communiquer les données suivantes à un point de contact |
central tenu par la Banque Nationale de Belgique : l'identité des | central tenu par la Banque Nationale de Belgique : l'identité des |
clients et les numéros de leurs comptes et contrats. | clients et les numéros de leurs comptes et contrats. |
Lorsque l'agent désigné par le ministre, visé au paragraphe 2, alinéa | Lorsque l'agent désigné par le ministre, visé au paragraphe 2, alinéa |
3, a constaté que l'enquête visée au paragraphe 2, a révélé un ou | 3, a constaté que l'enquête visée au paragraphe 2, a révélé un ou |
plusieurs indices de fraude fiscale, il peut demander au point de | plusieurs indices de fraude fiscale, il peut demander au point de |
contact central les données disponibles relatives à ce contribuable. | contact central les données disponibles relatives à ce contribuable. |
Le Roi détermine le mode de fonctionnement du point de contact | Le Roi détermine le mode de fonctionnement du point de contact |
central. | central. |
§ 4. Les paragraphes 2 et 3 sont également applicables lorsqu'un Etat | § 4. Les paragraphes 2 et 3 sont également applicables lorsqu'un Etat |
étranger requiert des renseignements : | étranger requiert des renseignements : |
1° soit dans le cas visé à l'article 338, § 5; | 1° soit dans le cas visé à l'article 338, § 5; |
2° soit conformément aux dispositions relatives à l'échange de | 2° soit conformément aux dispositions relatives à l'échange de |
renseignements figurant dans une convention préventive de la double | renseignements figurant dans une convention préventive de la double |
imposition qui est applicable ou une autre convention internationale | imposition qui est applicable ou une autre convention internationale |
garantissant la réciprocité. | garantissant la réciprocité. |
La demande de l'Etat étranger est assimilée à un indice visé au | La demande de l'Etat étranger est assimilée à un indice visé au |
paragraphe 2. Dans ce cas, l'agent désigné par le ministre accorde, | paragraphe 2. Dans ce cas, l'agent désigné par le ministre accorde, |
par dérogation au paragraphe 2, l'autorisation sur la base de la | par dérogation au paragraphe 2, l'autorisation sur la base de la |
demande de l'Etat étranger ». | demande de l'Etat étranger ». |
Quant à la recevabilité | Quant à la recevabilité |
En ce qui concerne l'intérêt | En ce qui concerne l'intérêt |
B.2.1. Le Conseil des ministres conteste l'intérêt des parties | B.2.1. Le Conseil des ministres conteste l'intérêt des parties |
requérantes à agir à l'encontre de l'article 9 de la loi du 7 novembre | requérantes à agir à l'encontre de l'article 9 de la loi du 7 novembre |
2011, qui ne concernerait que les contribuables étrangers. | 2011, qui ne concernerait que les contribuables étrangers. |
B.2.2. Dès lors que les demandes de renseignements provenant | B.2.2. Dès lors que les demandes de renseignements provenant |
d'administrations étrangères visées à l'article 322, § 4, du CIR 1992 | d'administrations étrangères visées à l'article 322, § 4, du CIR 1992 |
peuvent concerner des contribuables dont la protection relève de | peuvent concerner des contribuables dont la protection relève de |
l'objet social de l'ASBL « Ligue des Contribuables », cette personne | l'objet social de l'ASBL « Ligue des Contribuables », cette personne |
morale justifie de l'intérêt à agir à l'encontre de l'article 9 de la | morale justifie de l'intérêt à agir à l'encontre de l'article 9 de la |
loi du 7 novembre 2011. | loi du 7 novembre 2011. |
B.2.3. Etant donné que l'intérêt d'au moins une des parties | B.2.3. Etant donné que l'intérêt d'au moins une des parties |
requérantes est établi, il n'est pas nécessaire d'examiner l'intérêt | requérantes est établi, il n'est pas nécessaire d'examiner l'intérêt |
des autres parties qui ont introduit conjointement la requête dans | des autres parties qui ont introduit conjointement la requête dans |
cette affaire. | cette affaire. |
L'exception est rejetée. | L'exception est rejetée. |
En ce qui concerne l'objet du recours | En ce qui concerne l'objet du recours |
B.3.1. Le Conseil des ministres estime que la Cour doit limiter | B.3.1. Le Conseil des ministres estime que la Cour doit limiter |
l'objet du recours en annulation à l'article 9, 2°, de la loi du 7 | l'objet du recours en annulation à l'article 9, 2°, de la loi du 7 |
novembre 2011 et à l'article 11, alinéa 1er, en ce qu'il fixe la prise | novembre 2011 et à l'article 11, alinéa 1er, en ce qu'il fixe la prise |
des effets des articles 7 et 9 de cette loi. | des effets des articles 7 et 9 de cette loi. |
B.3.2. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale | B.3.2. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale |
du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la | du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la |
requête doivent faire connaître, parmi les règles dont la Cour | requête doivent faire connaître, parmi les règles dont la Cour |
garantit le respect, celles qui seraient violées ainsi que les | garantit le respect, celles qui seraient violées ainsi que les |
dispositions qui violeraient ces règles et exposer en quoi ces règles | dispositions qui violeraient ces règles et exposer en quoi ces règles |
auraient été transgressées par ces dispositions. | auraient été transgressées par ces dispositions. |
Cette disposition exige donc que les parties requérantes indiquent | Cette disposition exige donc que les parties requérantes indiquent |
quels sont les articles qui, selon elles, violent les normes | quels sont les articles qui, selon elles, violent les normes |
mentionnées dans les moyens, dont la Cour garantit le respect. | mentionnées dans les moyens, dont la Cour garantit le respect. |
La Cour doit déterminer l'étendue du recours en annulation en fonction | La Cour doit déterminer l'étendue du recours en annulation en fonction |
du contenu de la requête, et notamment sur la base de l'exposé des | du contenu de la requête, et notamment sur la base de l'exposé des |
moyens. Elle limite son examen aux dispositions au sujet desquelles il | moyens. Elle limite son examen aux dispositions au sujet desquelles il |
est exposé en quoi elles violeraient les dispositions invoquées dans | est exposé en quoi elles violeraient les dispositions invoquées dans |
les moyens. | les moyens. |
B.3.3. Il ressort de la requête que seuls l'article 7, l'article 9, | B.3.3. Il ressort de la requête que seuls l'article 7, l'article 9, |
2°, et l'article 11, alinéa 1er, en ce qu'il fixe la prise d'effet des | 2°, et l'article 11, alinéa 1er, en ce qu'il fixe la prise d'effet des |
articles 7 et 9 de la loi du 7 novembre 2011, font l'objet des | articles 7 et 9 de la loi du 7 novembre 2011, font l'objet des |
critiques des parties requérantes. | critiques des parties requérantes. |
B.3.4. Le recours est par conséquent irrecevable en ce qu'il est | B.3.4. Le recours est par conséquent irrecevable en ce qu'il est |
dirigé contre les modifications apportées à l'article 333/1 du CIR | dirigé contre les modifications apportées à l'article 333/1 du CIR |
1992 par les 1°, 3° et 4° de l'article 9 de la loi du 7 novembre 2011. | 1992 par les 1°, 3° et 4° de l'article 9 de la loi du 7 novembre 2011. |
Il est également irrecevable en ce qu'il est dirigé contre l'alinéa 2 | Il est également irrecevable en ce qu'il est dirigé contre l'alinéa 2 |
de l'article 11 de la loi du 7 novembre 2011, ainsi que contre | de l'article 11 de la loi du 7 novembre 2011, ainsi que contre |
l'alinéa 1er de cet article en ce qu'il fixe l'entrée en vigueur | l'alinéa 1er de cet article en ce qu'il fixe l'entrée en vigueur |
d'autres articles que les articles 7 et 9, 2°, de cette loi. | d'autres articles que les articles 7 et 9, 2°, de cette loi. |
Quant au fond | Quant au fond |
En ce qui concerne l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 | En ce qui concerne l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 |
B.4.1. Les parties requérantes prennent un moyen de la violation des | B.4.1. Les parties requérantes prennent un moyen de la violation des |
articles 10, 11, 22 et 29 de la Constitution, lus en combinaison avec | articles 10, 11, 22 et 29 de la Constitution, lus en combinaison avec |
l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme. Elles | l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme. Elles |
estiment que l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 a pour effet de | estiment que l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 a pour effet de |
supprimer toute limite au pouvoir d'investigation des fonctionnaires | supprimer toute limite au pouvoir d'investigation des fonctionnaires |
chargés du recouvrement, c'est-à-dire les receveurs, en ce qui | chargés du recouvrement, c'est-à-dire les receveurs, en ce qui |
concerne les comptes bancaires de leurs débiteurs, les contribuables. | concerne les comptes bancaires de leurs débiteurs, les contribuables. |
Elles font valoir par ailleurs que, si la modification apportée à | Elles font valoir par ailleurs que, si la modification apportée à |
l'article 319bis du CIR 1992 par l'article 7 de la loi du 7 novembre | l'article 319bis du CIR 1992 par l'article 7 de la loi du 7 novembre |
2011 doit être comprise comme permettant également aux receveurs | 2011 doit être comprise comme permettant également aux receveurs |
d'avoir accès au point de contact central institué par l'article 322, | d'avoir accès au point de contact central institué par l'article 322, |
§ 3, ce qu'elles contestent, cette disposition méconnaît les | § 3, ce qu'elles contestent, cette disposition méconnaît les |
dispositions constitutionnelles invoquées. | dispositions constitutionnelles invoquées. |
B.4.2. Le Conseil des ministres considère que le moyen doit être | B.4.2. Le Conseil des ministres considère que le moyen doit être |
déclaré irrecevable en ce qu'il invoque la violation des articles 22 | déclaré irrecevable en ce qu'il invoque la violation des articles 22 |
et 29 de la Constitution par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 | et 29 de la Constitution par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 |
en raison du fait que les informations obtenues par le receveur | en raison du fait que les informations obtenues par le receveur |
pourraient être transmises à l'agent taxateur, parce que les parties | pourraient être transmises à l'agent taxateur, parce que les parties |
ne précisent pas dans leur requête comment les informations peuvent | ne précisent pas dans leur requête comment les informations peuvent |
être transmises. | être transmises. |
Aux termes de la requête, les renseignements obtenus par les | Aux termes de la requête, les renseignements obtenus par les |
fonctionnaires chargés du recouvrement sont susceptibles d'être | fonctionnaires chargés du recouvrement sont susceptibles d'être |
communiqués à tous les autres fonctionnaires de l'administration | communiqués à tous les autres fonctionnaires de l'administration |
fiscale, y compris à ceux qui sont chargés de déterminer la base | fiscale, y compris à ceux qui sont chargés de déterminer la base |
imposable et d'établir l'impôt. Dans leur mémoire en réponse, les | imposable et d'établir l'impôt. Dans leur mémoire en réponse, les |
parties requérantes font référence à cet égard aux articles 335 et 336 | parties requérantes font référence à cet égard aux articles 335 et 336 |
du CIR 1992 et à un arrêt de la Cour de cassation du 18 novembre 2010 | du CIR 1992 et à un arrêt de la Cour de cassation du 18 novembre 2010 |
(Pas., 2010, n° 683). | (Pas., 2010, n° 683). |
B.4.3. Le grief relatif à la transmission des renseignements obtenus | B.4.3. Le grief relatif à la transmission des renseignements obtenus |
par les fonctionnaires chargés du recouvrement aux autres | par les fonctionnaires chargés du recouvrement aux autres |
fonctionnaires de l'administration fiscale ressort à suffisance de la | fonctionnaires de l'administration fiscale ressort à suffisance de la |
requête. | requête. |
L'exception est rejetée. | L'exception est rejetée. |
B.5.1. L'article 319bis, alinéa 2, du CIR 1992 trouve son origine dans | B.5.1. L'article 319bis, alinéa 2, du CIR 1992 trouve son origine dans |
l'article 8 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 et disposait | l'article 8 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 et disposait |
jusqu'à sa modification par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 : | jusqu'à sa modification par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 : |
« Les pouvoirs des fonctionnaires chargés du recouvrement visés à | « Les pouvoirs des fonctionnaires chargés du recouvrement visés à |
l'alinéa 1er s'exercent également sans les limitations prévues à | l'alinéa 1er s'exercent également sans les limitations prévues à |
l'égard des établissements visés à l'article 318 ». | l'égard des établissements visés à l'article 318 ». |
Il ressort des travaux préparatoires de cette loi que le législateur a | Il ressort des travaux préparatoires de cette loi que le législateur a |
voulu accroître les pouvoirs des fonctionnaires chargés du | voulu accroître les pouvoirs des fonctionnaires chargés du |
recouvrement de l'impôt : | recouvrement de l'impôt : |
« Cela implique donc que les fonctionnaires chargés du recouvrement | « Cela implique donc que les fonctionnaires chargés du recouvrement |
peuvent, sans que les limitations de pouvoirs prévues à l'article 318, | peuvent, sans que les limitations de pouvoirs prévues à l'article 318, |
CIR 92 leur soient applicables, prendre connaissance de tous les | CIR 92 leur soient applicables, prendre connaissance de tous les |
éléments relatifs à la détermination de la situation patrimoniale d'un | éléments relatifs à la détermination de la situation patrimoniale d'un |
débiteur d'impôts, qui sont détenus par un ou plusieurs établissements | débiteur d'impôts, qui sont détenus par un ou plusieurs établissements |
visés à l'article 318, CIR 92, tout en excluant que les éléments ainsi | visés à l'article 318, CIR 92, tout en excluant que les éléments ainsi |
communiqués soient utilisés en vue de l'établissement de l'impôt dû | communiqués soient utilisés en vue de l'établissement de l'impôt dû |
par ce débiteur » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2773/001, p. | par ce débiteur » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2773/001, p. |
18). | 18). |
B.5.2. A la suite des modifications apportées à l'article 322 du CIR | B.5.2. A la suite des modifications apportées à l'article 322 du CIR |
1992 et à l'insertion d'un article 333/1 dans ce Code par les articles | 1992 et à l'insertion d'un article 333/1 dans ce Code par les articles |
55 et 56 de la loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses, | 55 et 56 de la loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses, |
le législateur a voulu, par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011, | le législateur a voulu, par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011, |
adapter l'article 319bis, alinéa 2, du CIR 1992 pour que les | adapter l'article 319bis, alinéa 2, du CIR 1992 pour que les |
fonctionnaires chargés du recouvrement de l'impôt ne soient pas tenus | fonctionnaires chargés du recouvrement de l'impôt ne soient pas tenus |
de suivre les mêmes règles que les fonctionnaires taxateurs. L'exposé | de suivre les mêmes règles que les fonctionnaires taxateurs. L'exposé |
des motifs mentionne à ce sujet : | des motifs mentionne à ce sujet : |
« Afin de permettre aux fonctionnaires du recouvrement, dans le cadre | « Afin de permettre aux fonctionnaires du recouvrement, dans le cadre |
de leur mission spécifique, de pouvoir continuer de demander aux | de leur mission spécifique, de pouvoir continuer de demander aux |
établissements de banque, de change, de crédit ou d'épargne des | établissements de banque, de change, de crédit ou d'épargne des |
informations sur leurs clients, tendant à établir leur situation | informations sur leurs clients, tendant à établir leur situation |
patrimoniale, sans devoir respecter les conditions prévues aux | patrimoniale, sans devoir respecter les conditions prévues aux |
articles 322, §§ 2 à 4 et 327, § 3, CIR 92, comme c'est actuellement | articles 322, §§ 2 à 4 et 327, § 3, CIR 92, comme c'est actuellement |
déjà le cas relativement aux informations demandées en application de | déjà le cas relativement aux informations demandées en application de |
l'article 318, CIR 92, l'article 319bis, CIR 92 a été adapté. | l'article 318, CIR 92, l'article 319bis, CIR 92 a été adapté. |
Le point de contact central mentionné à l'article 322, § 3, CIR 92 | Le point de contact central mentionné à l'article 322, § 3, CIR 92 |
sera conformément à l'article 322, § 1er, CIR 92, considéré comme un | sera conformément à l'article 322, § 1er, CIR 92, considéré comme un |
tiers par les receveurs » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC | tiers par les receveurs » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC |
53-1737/001, p. 6). | 53-1737/001, p. 6). |
B.6. La collecte et le traitement des données relatives aux comptes et | B.6. La collecte et le traitement des données relatives aux comptes et |
transactions financières constituent une ingérence dans le droit au | transactions financières constituent une ingérence dans le droit au |
respect de la vie privée des personnes concernées, ainsi que des | respect de la vie privée des personnes concernées, ainsi que des |
personnes qui ont réalisé des opérations financières avec celles-ci. | personnes qui ont réalisé des opérations financières avec celles-ci. |
Même si la collecte et le traitement de telles données ne permettent | Même si la collecte et le traitement de telles données ne permettent |
pas toujours de pénétrer directement dans des communications qui | pas toujours de pénétrer directement dans des communications qui |
peuvent concerner la vie privée dans ce qu'elle a de plus intime, ces | peuvent concerner la vie privée dans ce qu'elle a de plus intime, ces |
mesures d'investigation peuvent cependant révéler des informations | mesures d'investigation peuvent cependant révéler des informations |
plus ou moins précises et concordantes sur « la conduite, les opinions | plus ou moins précises et concordantes sur « la conduite, les opinions |
ou les sentiments » de la personne qui en fait l'objet (voy. mutatis | ou les sentiments » de la personne qui en fait l'objet (voy. mutatis |
mutandis, CEDH, 2 septembre 2010, Uzun c. Allemagne, § 52). | mutandis, CEDH, 2 septembre 2010, Uzun c. Allemagne, § 52). |
La Cour doit dès lors veiller à ce que le législateur, lorsqu'il crée | La Cour doit dès lors veiller à ce que le législateur, lorsqu'il crée |
des possibilités pour l'administration fiscale de prendre connaissance | des possibilités pour l'administration fiscale de prendre connaissance |
de données relatives aux comptes et transactions financières, respecte | de données relatives aux comptes et transactions financières, respecte |
les conditions dans lesquelles une telle ingérence dans le droit à la | les conditions dans lesquelles une telle ingérence dans le droit à la |
protection de la vie privée et, le cas échéant, de la vie familiale | protection de la vie privée et, le cas échéant, de la vie familiale |
est admissible au regard de l'article 22 de la Constitution, lu en | est admissible au regard de l'article 22 de la Constitution, lu en |
combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de | combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de |
l'homme. | l'homme. |
B.7. Selon les parties requérantes, les dispositions attaquées | B.7. Selon les parties requérantes, les dispositions attaquées |
devraient également être contrôlées à la lumière des garanties prévues | devraient également être contrôlées à la lumière des garanties prévues |
par l'article 29 de la Constitution. | par l'article 29 de la Constitution. |
Cette disposition, qui garantit le secret des lettres, interdit en | Cette disposition, qui garantit le secret des lettres, interdit en |
principe que le courrier puisse être intercepté et ouvert. | principe que le courrier puisse être intercepté et ouvert. |
Les dispositions attaquées, qui n'autorisent pas l'administration | Les dispositions attaquées, qui n'autorisent pas l'administration |
fiscale à intercepter le courrier entre les établissements financiers | fiscale à intercepter le courrier entre les établissements financiers |
et leurs clients, ne violent donc pas l'article 29 de la Constitution. | et leurs clients, ne violent donc pas l'article 29 de la Constitution. |
B.8.1. L'article 22 de la Constitution a pour objet de protéger les | B.8.1. L'article 22 de la Constitution a pour objet de protéger les |
personnes contre les ingérences dans leur vie privée et familiale. | personnes contre les ingérences dans leur vie privée et familiale. |
La Cour doit dès lors encore vérifier si l'obligation faite aux | La Cour doit dès lors encore vérifier si l'obligation faite aux |
établissements financiers de divulguer à l'administration fiscale la | établissements financiers de divulguer à l'administration fiscale la |
correspondance qu'ils ont échangée avec leurs clients est compatible | correspondance qu'ils ont échangée avec leurs clients est compatible |
avec le droit au respect de la vie privée. | avec le droit au respect de la vie privée. |
B.8.2. Il ressort des travaux préparatoires de l'article 22 de la | B.8.2. Il ressort des travaux préparatoires de l'article 22 de la |
Constitution que le Constituant a entendu chercher « à mettre le plus | Constitution que le Constituant a entendu chercher « à mettre le plus |
possible la proposition en concordance avec l'article 8 de la | possible la proposition en concordance avec l'article 8 de la |
Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des | Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des |
libertés fondamentales [...], afin d'éviter toute contestation sur le | libertés fondamentales [...], afin d'éviter toute contestation sur le |
contenu respectif de l'article de la Constitution et de l'article 8 de | contenu respectif de l'article de la Constitution et de l'article 8 de |
la [Convention] » (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 997/5, p. 2). | la [Convention] » (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 997/5, p. 2). |
B.8.3. Les droits que garantissent l'article 22 de la Constitution et | B.8.3. Les droits que garantissent l'article 22 de la Constitution et |
l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme ne sont | l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme ne sont |
pas absolus. Bien que l'article 22 de la Constitution reconnaisse à | pas absolus. Bien que l'article 22 de la Constitution reconnaisse à |
chacun le droit au respect de sa vie privée et familiale, cette | chacun le droit au respect de sa vie privée et familiale, cette |
disposition ajoute en effet immédiatement : « sauf dans les cas et | disposition ajoute en effet immédiatement : « sauf dans les cas et |
conditions fixés par la loi ». | conditions fixés par la loi ». |
Cette disposition constitutionnelle garantit donc qu'aucune ingérence | Cette disposition constitutionnelle garantit donc qu'aucune ingérence |
des autorités dans le droit au respect de la vie privée et familiale | des autorités dans le droit au respect de la vie privée et familiale |
ne puisse intervenir si elle n'est pas prévue par des règles | ne puisse intervenir si elle n'est pas prévue par des règles |
suffisamment précises, adoptées par une assemblée délibérante | suffisamment précises, adoptées par une assemblée délibérante |
démocratiquement élue, toute ingérence dans ce droit devant répondre à | démocratiquement élue, toute ingérence dans ce droit devant répondre à |
un besoin social impérieux et être proportionnée à l'objectif légitime | un besoin social impérieux et être proportionnée à l'objectif légitime |
poursuivi. | poursuivi. |
B.9. L'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 poursuit un objectif | B.9. L'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 poursuit un objectif |
d'intérêt général au sens de l'article 8.2 de la Convention européenne | d'intérêt général au sens de l'article 8.2 de la Convention européenne |
des droits de l'homme, en ce que le recouvrement efficace de l'impôt | des droits de l'homme, en ce que le recouvrement efficace de l'impôt |
vise à garantir l'égalité des citoyens devant la loi fiscale et à | vise à garantir l'égalité des citoyens devant la loi fiscale et à |
sauvegarder les intérêts du Trésor, ce qui est nécessaire pour assurer | sauvegarder les intérêts du Trésor, ce qui est nécessaire pour assurer |
« le bien-être économique du pays ». | « le bien-être économique du pays ». |
B.10. La Cour doit encore vérifier si cette ingérence satisfait au | B.10. La Cour doit encore vérifier si cette ingérence satisfait au |
principe de légalité et si elle est raisonnablement justifiée. | principe de légalité et si elle est raisonnablement justifiée. |
B.11.1. En réservant au législateur compétent le pouvoir de fixer dans | B.11.1. En réservant au législateur compétent le pouvoir de fixer dans |
quels cas et à quelles conditions il peut être porté atteinte au droit | quels cas et à quelles conditions il peut être porté atteinte au droit |
au respect de la vie privée, l'article 22 de la Constitution garantit | au respect de la vie privée, l'article 22 de la Constitution garantit |
à tout citoyen qu'aucune immixtion dans ce droit ne peut avoir lieu | à tout citoyen qu'aucune immixtion dans ce droit ne peut avoir lieu |
qu'en vertu de règles adoptées par une assemblée délibérante, | qu'en vertu de règles adoptées par une assemblée délibérante, |
démocratiquement élue. | démocratiquement élue. |
Outre cette exigence de légalité formelle, l'article 22 de la | Outre cette exigence de légalité formelle, l'article 22 de la |
Constitution impose également que l'ingérence dans le droit au respect | Constitution impose également que l'ingérence dans le droit au respect |
de la vie privée soit libellée en des termes clairs et suffisamment | de la vie privée soit libellée en des termes clairs et suffisamment |
précis qui permettent d'appréhender de manière prévisible les | précis qui permettent d'appréhender de manière prévisible les |
hypothèses dans lesquelles le législateur autorise pareille ingérence | hypothèses dans lesquelles le législateur autorise pareille ingérence |
dans le droit au respect de la vie privée. | dans le droit au respect de la vie privée. |
De même, l'exigence de prévisibilité à laquelle la loi doit satisfaire | De même, l'exigence de prévisibilité à laquelle la loi doit satisfaire |
pour être jugée conforme à l'article 8 de la Convention européenne des | pour être jugée conforme à l'article 8 de la Convention européenne des |
droits de l'homme implique que sa formulation soit assez précise pour | droits de l'homme implique que sa formulation soit assez précise pour |
que tout individu puisse prévoir, à un degré raisonnable dans les | que tout individu puisse prévoir, à un degré raisonnable dans les |
circonstances de la cause, les conséquences pouvant résulter d'un acte | circonstances de la cause, les conséquences pouvant résulter d'un acte |
déterminé (CEDH, 17 février 2004, Maestri c. Italie, § 30). | déterminé (CEDH, 17 février 2004, Maestri c. Italie, § 30). |
La loi doit offrir des garanties contre les atteintes arbitraires de | La loi doit offrir des garanties contre les atteintes arbitraires de |
la puissance publique au droit au respect de la vie privée, à savoir | la puissance publique au droit au respect de la vie privée, à savoir |
en délimitant le pouvoir d'appréciation des autorités concernées avec | en délimitant le pouvoir d'appréciation des autorités concernées avec |
une netteté suffisante, d'une part, et en prévoyant un contrôle | une netteté suffisante, d'une part, et en prévoyant un contrôle |
juridictionnel effectif, d'autre part (voy., entre autres, CEDH, 4 mai | juridictionnel effectif, d'autre part (voy., entre autres, CEDH, 4 mai |
2000, Rotaru c. Roumanie, § 55; 6 juin 2006, Segerstedt-Wiberg c. | 2000, Rotaru c. Roumanie, § 55; 6 juin 2006, Segerstedt-Wiberg c. |
Suède, § 76; 4 juillet 2006, Lupsa c. Roumanie, § 34). | Suède, § 76; 4 juillet 2006, Lupsa c. Roumanie, § 34). |
B.11.2. L'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 autorise une | B.11.2. L'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 autorise une |
ingérence de l'administration dans la vie privée du contribuable en | ingérence de l'administration dans la vie privée du contribuable en |
vue d'établir la situation patrimoniale de celui-ci afin d'assurer le | vue d'établir la situation patrimoniale de celui-ci afin d'assurer le |
recouvrement de l'impôt, sans lui imposer de respecter les conditions | recouvrement de l'impôt, sans lui imposer de respecter les conditions |
prévues aux articles 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3, du CIR 1992. | prévues aux articles 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3, du CIR 1992. |
Le recouvrement de l'impôt intervient à un moment où la dette d'impôt | Le recouvrement de l'impôt intervient à un moment où la dette d'impôt |
est établie et dans l'hypothèse où elle n'est pas payée par le | est établie et dans l'hypothèse où elle n'est pas payée par le |
contribuable. | contribuable. |
La disposition attaquée satisfait dès lors au principe de légalité. | La disposition attaquée satisfait dès lors au principe de légalité. |
B.12. La Cour doit encore examiner si l'ingérence dans le droit au | B.12. La Cour doit encore examiner si l'ingérence dans le droit au |
respect de la vie privée du contribuable et des personnes avec | respect de la vie privée du contribuable et des personnes avec |
lesquelles il a effectué des opérations financières est | lesquelles il a effectué des opérations financières est |
raisonnablement justifiée. A cet effet, il y a lieu de vérifier la | raisonnablement justifiée. A cet effet, il y a lieu de vérifier la |
pertinence et la suffisance des motifs invoqués pour justifier cette | pertinence et la suffisance des motifs invoqués pour justifier cette |
ingérence ainsi que de s'assurer du respect du principe de | ingérence ainsi que de s'assurer du respect du principe de |
proportionnalité. | proportionnalité. |
B.13. En autorisant l'administration à s'ingérer dans la vie privée du | B.13. En autorisant l'administration à s'ingérer dans la vie privée du |
contribuable en vue d'établir la situation patrimoniale de celui-ci | contribuable en vue d'établir la situation patrimoniale de celui-ci |
afin d'assurer le recouvrement de l'impôt, sans l'obliger à respecter | afin d'assurer le recouvrement de l'impôt, sans l'obliger à respecter |
les conditions prévues aux articles 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3, du CIR | les conditions prévues aux articles 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3, du CIR |
1992, l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 traite de manière | 1992, l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 traite de manière |
différente les contribuables, selon qu'une atteinte à leur vie privée | différente les contribuables, selon qu'une atteinte à leur vie privée |
intervient au moment de l'établissement de l'impôt ou au moment du | intervient au moment de l'établissement de l'impôt ou au moment du |
recouvrement de celui-ci. | recouvrement de celui-ci. |
Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, il s'agit de | Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, il s'agit de |
catégories comparables. | catégories comparables. |
La différence de traitement peut toutefois se justifier objectivement | La différence de traitement peut toutefois se justifier objectivement |
et raisonnablement par le fait que l'atteinte portée au droit à la vie | et raisonnablement par le fait que l'atteinte portée au droit à la vie |
privée en vue du recouvrement de l'impôt ne nécessite pas autant de | privée en vue du recouvrement de l'impôt ne nécessite pas autant de |
recherches que la détermination du montant des revenus imposables du | recherches que la détermination du montant des revenus imposables du |
contribuable. Les pouvoirs d'investigation dont disposent les | contribuable. Les pouvoirs d'investigation dont disposent les |
fonctionnaires chargés du recouvrement visent uniquement à établir la | fonctionnaires chargés du recouvrement visent uniquement à établir la |
situation patrimoniale du débiteur pour assurer le recouvrement de | situation patrimoniale du débiteur pour assurer le recouvrement de |
l'impôt. Les conditions prévues par les articles 322, §§ 2 à 4, et | l'impôt. Les conditions prévues par les articles 322, §§ 2 à 4, et |
327, § 3, du CIR 1992 pour la recherche de renseignements permettant | 327, § 3, du CIR 1992 pour la recherche de renseignements permettant |
la détermination du montant des revenus imposables du contribuable | la détermination du montant des revenus imposables du contribuable |
sont pertinentes lorsqu'il s'agit d'établir l'impôt sur la base | sont pertinentes lorsqu'il s'agit d'établir l'impôt sur la base |
d'indices de fraude fiscale ou de distorsion entre les revenus | d'indices de fraude fiscale ou de distorsion entre les revenus |
déclarés et le niveau de vie du contribuable; elles ne le sont pas | déclarés et le niveau de vie du contribuable; elles ne le sont pas |
lorsqu'il s'agit de recouvrer un impôt dû. | lorsqu'il s'agit de recouvrer un impôt dû. |
Par ailleurs, seuls des renseignements nécessaires à l'établissement | Par ailleurs, seuls des renseignements nécessaires à l'établissement |
de la situation patrimoniale du débiteur en vue du recouvrement de | de la situation patrimoniale du débiteur en vue du recouvrement de |
l'impôt peuvent être sollicités auprès des établissements financiers | l'impôt peuvent être sollicités auprès des établissements financiers |
par les fonctionnaires chargés du recouvrement, ces fonctionnaires | par les fonctionnaires chargés du recouvrement, ces fonctionnaires |
étant de surcroît tenus de respecter, lors de la collecte et du | étant de surcroît tenus de respecter, lors de la collecte et du |
traitement de ces renseignements, les prescriptions de la loi du 8 | traitement de ces renseignements, les prescriptions de la loi du 8 |
décembre 1992 « relative à la protection de la vie privée à l'égard | décembre 1992 « relative à la protection de la vie privée à l'égard |
des traitements de données à caractère personnel », dans les limites | des traitements de données à caractère personnel », dans les limites |
de son champ d'application matériel. | de son champ d'application matériel. |
En outre, « celui qui intervient, à quelque titre que ce soit, dans | En outre, « celui qui intervient, à quelque titre que ce soit, dans |
l'application des lois fiscales [...] est tenu de garder, en dehors de | l'application des lois fiscales [...] est tenu de garder, en dehors de |
l'exercice de ses fonctions, le secret le plus absolu au sujet de tout | l'exercice de ses fonctions, le secret le plus absolu au sujet de tout |
ce dont il a eu connaissance par suite de l'exécution de sa mission » | ce dont il a eu connaissance par suite de l'exécution de sa mission » |
(article 337, alinéa 1er, du CIR 1992). La violation de ce secret | (article 337, alinéa 1er, du CIR 1992). La violation de ce secret |
professionnel est punie conformément à l'article 458 du Code pénal | professionnel est punie conformément à l'article 458 du Code pénal |
(article 453 du CIR 1992). Cette obligation implique que | (article 453 du CIR 1992). Cette obligation implique que |
l'administration fiscale ne peut utiliser ou communiquer à des tiers | l'administration fiscale ne peut utiliser ou communiquer à des tiers |
des informations relatives à la vie privée du contribuable obtenues | des informations relatives à la vie privée du contribuable obtenues |
auprès d'un établissement financier qui ne seraient pas nécessaires à | auprès d'un établissement financier qui ne seraient pas nécessaires à |
assurer la juste perception de l'impôt. | assurer la juste perception de l'impôt. |
Enfin, il ressort clairement des travaux préparatoires cités en B.5.1 | Enfin, il ressort clairement des travaux préparatoires cités en B.5.1 |
et B.5.2 que le législateur a exclu que les informations obtenues pour | et B.5.2 que le législateur a exclu que les informations obtenues pour |
permettre le recouvrement de l'impôt soient utilisées pour | permettre le recouvrement de l'impôt soient utilisées pour |
l'établissement de l'impôt et que le point de contact central | l'établissement de l'impôt et que le point de contact central |
mentionné à l'article 322, § 3, CIR 1992 est, conformément à l'article | mentionné à l'article 322, § 3, CIR 1992 est, conformément à l'article |
322, § 1er, CIR 1992, considéré par les receveurs comme un tiers. | 322, § 1er, CIR 1992, considéré par les receveurs comme un tiers. |
B.14. Le moyen n'est pas fondé. | B.14. Le moyen n'est pas fondé. |
Quant à l'article 9, 2°, de la loi du 7 novembre 2011 | Quant à l'article 9, 2°, de la loi du 7 novembre 2011 |
B.15. Les parties requérantes prennent un moyen de la violation des | B.15. Les parties requérantes prennent un moyen de la violation des |
articles 10, 11, 22 et 29 de la Constitution, lus en combinaison avec | articles 10, 11, 22 et 29 de la Constitution, lus en combinaison avec |
l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme. | l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme. |
L'article 9 de la loi du 7 novembre 2011 a supprimé l'obligation | L'article 9 de la loi du 7 novembre 2011 a supprimé l'obligation |
d'informer le contribuable lorsque la demande de renseignements | d'informer le contribuable lorsque la demande de renseignements |
provient d'un Etat étranger. Les parties requérantes considèrent cette | provient d'un Etat étranger. Les parties requérantes considèrent cette |
disposition comme discriminatoire et non respectueuse du droit à la | disposition comme discriminatoire et non respectueuse du droit à la |
vie privée. | vie privée. |
B.16. L'article 9, 2°, de la loi du 7 novembre 2011 insère dans | B.16. L'article 9, 2°, de la loi du 7 novembre 2011 insère dans |
l'article 333/1, § 1er, du CIR 1992 un alinéa qui dispose que l'alinéa | l'article 333/1, § 1er, du CIR 1992 un alinéa qui dispose que l'alinéa |
1er du paragraphe 1er n'est pas d'application aux demandes de | 1er du paragraphe 1er n'est pas d'application aux demandes de |
renseignements provenant d'administrations étrangères, visées à | renseignements provenant d'administrations étrangères, visées à |
l'article 322, § 4. | l'article 322, § 4. |
B.17. Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 7 novembre | B.17. Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 7 novembre |
2011 que, selon le législateur, l'obligation d'information relève de | 2011 que, selon le législateur, l'obligation d'information relève de |
la responsabilité de l'administration étrangère. L'exposé des motifs | la responsabilité de l'administration étrangère. L'exposé des motifs |
indique : | indique : |
« En effet, lorsqu'une administration étrangère pose une telle | « En effet, lorsqu'une administration étrangère pose une telle |
demande, il est censé, vu les procédures particulières pour de telles | demande, il est censé, vu les procédures particulières pour de telles |
demandes, que l'administration étrangère a effectué préalablement les | demandes, que l'administration étrangère a effectué préalablement les |
investigations nécessaires auprès du contribuable même de sorte qu'une | investigations nécessaires auprès du contribuable même de sorte qu'une |
notification préalable [ne] mènerait qu'à une perte de temps inutile » | notification préalable [ne] mènerait qu'à une perte de temps inutile » |
(Doc. parl., Chambre, 2010-2011, Doc 53-1737/001, p. 7). | (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, Doc 53-1737/001, p. 7). |
Dans son avis, la section de législation du Conseil d'Etat s'est | Dans son avis, la section de législation du Conseil d'Etat s'est |
interrogée sur la justification de la différence de traitement en | interrogée sur la justification de la différence de traitement en |
matière de notification entre les demandes d'origine nationale et | matière de notification entre les demandes d'origine nationale et |
celles provenant de l'étranger. Elle a mis en doute la perte de temps | celles provenant de l'étranger. Elle a mis en doute la perte de temps |
invoquée, dès lors que « conformément à l'article 331/1, § 1er, du CIR | invoquée, dès lors que « conformément à l'article 331/1, § 1er, du CIR |
92, l'information relative à la demande de l'Etat étranger de lever le | 92, l'information relative à la demande de l'Etat étranger de lever le |
secret bancaire est simultanée à la demande de renseignements à la | secret bancaire est simultanée à la demande de renseignements à la |
banque » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, Doc 53-1737/001, p. 26). La | banque » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, Doc 53-1737/001, p. 26). La |
section de législation du Conseil d'Etat a par ailleurs relevé une | section de législation du Conseil d'Etat a par ailleurs relevé une |
contradiction entre l'exposé des motifs, qui part de l'idée que le | contradiction entre l'exposé des motifs, qui part de l'idée que le |
contribuable a été informé par l'administration étrangère, et les | contribuable a été informé par l'administration étrangère, et les |
explications du délégué, qui considère que l'information du | explications du délégué, qui considère que l'information du |
contribuable peut poser problème à l'administration étrangère (ibid.). | contribuable peut poser problème à l'administration étrangère (ibid.). |
Le projet de loi a maintenu la disposition malgré l'avis de la section | Le projet de loi a maintenu la disposition malgré l'avis de la section |
de législation. L'exposé des motifs indique à cet égard : | de législation. L'exposé des motifs indique à cet égard : |
« Par contre, le gouvernement est d'avis qu'il est nécessaire de | « Par contre, le gouvernement est d'avis qu'il est nécessaire de |
conserver le complément à l'article 333/1, § 1er, CIR 92 en ce qui | conserver le complément à l'article 333/1, § 1er, CIR 92 en ce qui |
concerne la non-expédition d'une notification à un contribuable | concerne la non-expédition d'une notification à un contribuable |
étranger. Le Conseil d'Etat semble, dans son avis n° 49 856/1, partir | étranger. Le Conseil d'Etat semble, dans son avis n° 49 856/1, partir |
du fait que, dans les autres pays, une règle similaire existe en | du fait que, dans les autres pays, une règle similaire existe en |
matière de demande de renseignements à des établissements financiers. | matière de demande de renseignements à des établissements financiers. |
Rien n'est toutefois moins vrai. Dans la plupart des pays, il n'y a | Rien n'est toutefois moins vrai. Dans la plupart des pays, il n'y a |
aucune limitation de la possibilité de demander de tels | aucune limitation de la possibilité de demander de tels |
renseignements. Dans ce sens, il est dès lors tout à fait pertinent | renseignements. Dans ce sens, il est dès lors tout à fait pertinent |
que le fonctionnaire délégué, en réponse à une demande du Conseil | que le fonctionnaire délégué, en réponse à une demande du Conseil |
d'Etat, signale que l'envoi d'une notification par l'administration | d'Etat, signale que l'envoi d'une notification par l'administration |
belge pourrait mettre l'investigation dans l'autre Etat en danger. | belge pourrait mettre l'investigation dans l'autre Etat en danger. |
L'administration étrangère doit en effet entreprendre toutes les | L'administration étrangère doit en effet entreprendre toutes les |
démarches dans le cadre de ses propres compétences pour obtenir les | démarches dans le cadre de ses propres compétences pour obtenir les |
renseignements demandés mais cela implique donc rarement qu'une | renseignements demandés mais cela implique donc rarement qu'une |
notification doive être envoyée au contribuable étranger. | notification doive être envoyée au contribuable étranger. |
Dans l'hypothèse où l'administration étrangère est dans l'obligation | Dans l'hypothèse où l'administration étrangère est dans l'obligation |
de faire une notification conformément à ses règles de droit interne, | de faire une notification conformément à ses règles de droit interne, |
cela devra nécessairement se produire au moment où la question est | cela devra nécessairement se produire au moment où la question est |
posée à l'administration belge; qui sur ce point n'est qu'une simple | posée à l'administration belge; qui sur ce point n'est qu'une simple |
personne intermédiaire entre l'administration étrangère et | personne intermédiaire entre l'administration étrangère et |
l'établissement financier belge. | l'établissement financier belge. |
Pour ces raisons, il ne semble pas opportun d'envoyer une notification | Pour ces raisons, il ne semble pas opportun d'envoyer une notification |
depuis la Belgique » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, Doc 53-1737/001, | depuis la Belgique » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, Doc 53-1737/001, |
pp. 7 et 8). | pp. 7 et 8). |
B.18. Comme la Cour l'a précisé dans son arrêt n° 6/2013 du 14 février | B.18. Comme la Cour l'a précisé dans son arrêt n° 6/2013 du 14 février |
2013, les exigences procédurales « constituent des garanties | 2013, les exigences procédurales « constituent des garanties |
importantes contre les ingérences arbitraires dans la vie privée du | importantes contre les ingérences arbitraires dans la vie privée du |
contribuable et des personnes avec lesquelles il a effectué des | contribuable et des personnes avec lesquelles il a effectué des |
opérations financières ». La Cour a pris en compte dans cet arrêt la | opérations financières ». La Cour a pris en compte dans cet arrêt la |
notification au contribuable, telle qu'elle est prévue par l'article | notification au contribuable, telle qu'elle est prévue par l'article |
333/1, § 1er, alinéa 1er, du CIR 1992, pour conclure que l'obligation | 333/1, § 1er, alinéa 1er, du CIR 1992, pour conclure que l'obligation |
faite aux établissements financiers de divulguer à l'administration | faite aux établissements financiers de divulguer à l'administration |
fiscale la correspondance qu'ils ont échangée avec leurs clients est | fiscale la correspondance qu'ils ont échangée avec leurs clients est |
compatible avec le droit au respect de la vie privée dans les | compatible avec le droit au respect de la vie privée dans les |
conditions fixées par la loi. | conditions fixées par la loi. |
La différence de traitement en matière de notification entre les | La différence de traitement en matière de notification entre les |
demandes de l'administration selon qu'elles sont faites à la requête | demandes de l'administration selon qu'elles sont faites à la requête |
d'un Etat étranger ou non est sans justification raisonnable. | d'un Etat étranger ou non est sans justification raisonnable. |
L'article 322, § 4, du CIR 1992 prévoit, en effet, que la demande de | L'article 322, § 4, du CIR 1992 prévoit, en effet, que la demande de |
l'Etat étranger est assimilée à un indice de fraude fiscale. La | l'Etat étranger est assimilée à un indice de fraude fiscale. La |
notification au contribuable constitue dès lors une garantie | notification au contribuable constitue dès lors une garantie |
importante contre l'ingérence dans sa vie privée. | importante contre l'ingérence dans sa vie privée. |
B.19. Le moyen est fondé. | B.19. Le moyen est fondé. |
B.20. Afin d'éviter les importantes difficultés administratives que | B.20. Afin d'éviter les importantes difficultés administratives que |
pourrait entraîner l'effet rétroactif de l'annulation, il convient, en | pourrait entraîner l'effet rétroactif de l'annulation, il convient, en |
application de l'article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier | application de l'article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier |
1989 sur la Cour constitutionnelle, de maintenir les effets de la | 1989 sur la Cour constitutionnelle, de maintenir les effets de la |
disposition annulée comme il est indiqué au dispositif. | disposition annulée comme il est indiqué au dispositif. |
Par ces motifs, | Par ces motifs, |
la Cour | la Cour |
- annule l'article 9, 2°, de la loi du 7 novembre 2011 portant des | - annule l'article 9, 2°, de la loi du 7 novembre 2011 portant des |
dispositions fiscales et diverses; | dispositions fiscales et diverses; |
- maintient les effets de la disposition annulée à l'égard de toutes | - maintient les effets de la disposition annulée à l'égard de toutes |
les applications qui en auraient été faites avant la publication du | les applications qui en auraient été faites avant la publication du |
présent arrêt au Moniteur belge; | présent arrêt au Moniteur belge; |
- rejette le recours pour le surplus. | - rejette le recours pour le surplus. |
Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en | Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en |
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du | janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du |
16 mai 2013. | 16 mai 2013. |
Le greffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
Le président, | Le président, |
R. Henneuse | R. Henneuse |