← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 141/2011 du 27 juillet 2011 Numéros du rôle : 5023 et 5024 En
cause : les recours en annulation des articles 2, 3 et 10 de la loi du 25 janvier 2010 « modifiant
l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridi La Cour constitutionnelle, composée du président M. Bossuyt, du juge
J.-P. Snappe, faisant fonct(...)"
Extrait de l'arrêt n° 141/2011 du 27 juillet 2011 Numéros du rôle : 5023 et 5024 En cause : les recours en annulation des articles 2, 3 et 10 de la loi du 25 janvier 2010 « modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridi La Cour constitutionnelle, composée du président M. Bossuyt, du juge J.-P. Snappe, faisant fonct(...) | Extrait de l'arrêt n° 141/2011 du 27 juillet 2011 Numéros du rôle : 5023 et 5024 En cause : les recours en annulation des articles 2, 3 et 10 de la loi du 25 janvier 2010 « modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridi La Cour constitutionnelle, composée du président M. Bossuyt, du juge J.-P. Snappe, faisant fonct(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Extrait de l'arrêt n° 141/2011 du 27 juillet 2011 | Extrait de l'arrêt n° 141/2011 du 27 juillet 2011 |
Numéros du rôle : 5023 et 5024 | Numéros du rôle : 5023 et 5024 |
En cause : les recours en annulation des articles 2, 3 et 10 de la loi | En cause : les recours en annulation des articles 2, 3 et 10 de la loi |
du 25 janvier 2010 « modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant | du 25 janvier 2010 « modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant |
la position juridique du personnel des services de police (PJPol) en | la position juridique du personnel des services de police (PJPol) en |
ce qui concerne la nomination dans le grade de commissionnement de | ce qui concerne la nomination dans le grade de commissionnement de |
certains membres du personnel de la direction générale de la police | certains membres du personnel de la direction générale de la police |
judiciaire », introduits par Valentin Zwakhoven et par Johan Coolen et | judiciaire », introduits par Valentin Zwakhoven et par Johan Coolen et |
Louis Timmers. | Louis Timmers. |
La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
composée du président M. Bossuyt, du juge J.-P. Snappe, faisant | composée du président M. Bossuyt, du juge J.-P. Snappe, faisant |
fonction de président, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. | fonction de président, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. |
Moerman, E. Derycke, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et F. | Moerman, E. Derycke, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et F. |
Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président | Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président |
M. Bossuyt, | M. Bossuyt, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Objet des recours et procédure | I. Objet des recours et procédure |
a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
2 septembre 2010 et parvenue au greffe le 3 septembre 2010, un recours | 2 septembre 2010 et parvenue au greffe le 3 septembre 2010, un recours |
en annulation des articles 2 et 3 de la loi du 25 janvier 2010 « | en annulation des articles 2 et 3 de la loi du 25 janvier 2010 « |
modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique | modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique |
du personnel des services de police (PJPol) en ce qui concerne la | du personnel des services de police (PJPol) en ce qui concerne la |
nomination dans le grade de commissionnement de certains membres du | nomination dans le grade de commissionnement de certains membres du |
personnel de la direction générale de la police judiciaire » (publiée | personnel de la direction générale de la police judiciaire » (publiée |
au Moniteur belge du 3 mars 2010) a été introduit par Valentin | au Moniteur belge du 3 mars 2010) a été introduit par Valentin |
Zwakhoven, qui fait élection de domicile à 9030 Mariakerke, Mazestraat | Zwakhoven, qui fait élection de domicile à 9030 Mariakerke, Mazestraat |
16. | 16. |
b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
3 septembre 2010 et parvenue au greffe le 6 septembre 2010, un recours | 3 septembre 2010 et parvenue au greffe le 6 septembre 2010, un recours |
en annulation des articles 2, 3 et 10 de la même loi a été introduit | en annulation des articles 2, 3 et 10 de la même loi a été introduit |
par Johan Coolen et Louis Timmers, qui font élection de domicile à | par Johan Coolen et Louis Timmers, qui font élection de domicile à |
1860 Meise, Vilvoordsesteenweg 101. | 1860 Meise, Vilvoordsesteenweg 101. |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 5023 et 5024 du rôle de la | Ces affaires, inscrites sous les numéros 5023 et 5024 du rôle de la |
Cour, ont été jointes. | Cour, ont été jointes. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1. Les parties requérantes allèguent la violation du principe | B.1. Les parties requérantes allèguent la violation du principe |
d'égalité et de non-discrimination, que garantissent les articles 10 | d'égalité et de non-discrimination, que garantissent les articles 10 |
et 11 de la Constitution, par les articles 2, 3 et 10 de la loi du 25 | et 11 de la Constitution, par les articles 2, 3 et 10 de la loi du 25 |
janvier 2010 « modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la | janvier 2010 « modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la |
position juridique du personnel des services de police (PJPol) en ce | position juridique du personnel des services de police (PJPol) en ce |
qui concerne la nomination dans le grade de commissionnement de | qui concerne la nomination dans le grade de commissionnement de |
certains membres du personnel de la direction générale de la police | certains membres du personnel de la direction générale de la police |
judiciaire » (ci-après : la loi du 25 janvier 2010), qui disposent : | judiciaire » (ci-après : la loi du 25 janvier 2010), qui disposent : |
« Art. 2.Dans le PJPol, à la place de l'article XII.VII.15quater |
« Art. 2.Dans le PJPol, à la place de l'article XII.VII.15quater |
annulé par l'arrêt n° 94/2008 de la Cour constitutionnelle, il est | annulé par l'arrêt n° 94/2008 de la Cour constitutionnelle, il est |
inséré un article XII.VII.15quater, rédigé comme suit : | inséré un article XII.VII.15quater, rédigé comme suit : |
' Art. XII.VII.15quater. § 1er. Les membres actuels du personnel du | ' Art. XII.VII.15quater. § 1er. Les membres actuels du personnel du |
cadre de base qui, au 1er janvier 2001, sont titulaires du brevet de | cadre de base qui, au 1er janvier 2001, sont titulaires du brevet de |
formation judiciaire complémentaire qui donnait accès aux brigades de | formation judiciaire complémentaire qui donnait accès aux brigades de |
surveillance et de recherche de la gendarmerie, qui, depuis cette | surveillance et de recherche de la gendarmerie, qui, depuis cette |
date, sont désignés de façon ininterrompue dans un emploi de la | date, sont désignés de façon ininterrompue dans un emploi de la |
direction générale de la police judiciaire de la police fédérale et | direction générale de la police judiciaire de la police fédérale et |
dont la dernière évaluation ne porte pas la mention finale " | dont la dernière évaluation ne porte pas la mention finale " |
insuffisant ", peuvent être promus par accession au cadre moyen pour | insuffisant ", peuvent être promus par accession au cadre moyen pour |
autant qu'ils suivent une formation particulière pour l'accession au | autant qu'ils suivent une formation particulière pour l'accession au |
cadre moyen. | cadre moyen. |
§ 2. Le programme de la formation visée au paragraphe 1er est | § 2. Le programme de la formation visée au paragraphe 1er est |
déterminé par le Roi. Celle-ci comporte au moins 140 heures et est | déterminé par le Roi. Celle-ci comporte au moins 140 heures et est |
dispensée sur une période de deux ans maximum. | dispensée sur une période de deux ans maximum. |
L'admission à la formation est déterminée en répartissant les membres | L'admission à la formation est déterminée en répartissant les membres |
du personnel visés au paragraphe 1er en cinq groupes égaux, dans | du personnel visés au paragraphe 1er en cinq groupes égaux, dans |
l'ordre décroissant de l'ancienneté de leur brevet visé au paragraphe | l'ordre décroissant de l'ancienneté de leur brevet visé au paragraphe |
1er ou, en cas d'ancienneté de brevet égale, de leur ancienneté de | 1er ou, en cas d'ancienneté de brevet égale, de leur ancienneté de |
cadre; chaque année, les candidats du groupe suivant sont admis à la | cadre; chaque année, les candidats du groupe suivant sont admis à la |
formation, pour autant que leur dernière évaluation ne présente pas la | formation, pour autant que leur dernière évaluation ne présente pas la |
mention finale " insuffisant ". | mention finale " insuffisant ". |
§ 3. Les membres du personnel du premier groupe visés au paragraphe 2, | § 3. Les membres du personnel du premier groupe visés au paragraphe 2, |
alinéa 2, qui répondent à toutes les conditions en la matière sont | alinéa 2, qui répondent à toutes les conditions en la matière sont |
promus le 1er janvier 2008; les autres candidats sont promus le 1er | promus le 1er janvier 2008; les autres candidats sont promus le 1er |
janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle ils ont terminé | janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle ils ont terminé |
leur formation. | leur formation. |
Les membres du personnel promus en vertu du paragraphe 1er sont | Les membres du personnel promus en vertu du paragraphe 1er sont |
exclus, pour une période de cinq ans à partir de leur promotion, de la | exclus, pour une période de cinq ans à partir de leur promotion, de la |
mobilité pour tout emploi autre que ceux au sein de la direction | mobilité pour tout emploi autre que ceux au sein de la direction |
générale de la police judiciaire de la police fédérale. | générale de la police judiciaire de la police fédérale. |
Ces promotions ne sont pas imputées sur le quota des membres du | Ces promotions ne sont pas imputées sur le quota des membres du |
personnel admis à la formation de base pour le cadre moyen. '. | personnel admis à la formation de base pour le cadre moyen. '. |
Art. 3.Dans le PJPol, il est inséré un article XII.VII.15quinquies, |
Art. 3.Dans le PJPol, il est inséré un article XII.VII.15quinquies, |
rédigé comme suit : | rédigé comme suit : |
' Art. XII.VII.15quinquies. Les membres du personnel actuels du cadre | ' Art. XII.VII.15quinquies. Les membres du personnel actuels du cadre |
de base qui depuis l'entrée en vigueur du présent arrêté sont | de base qui depuis l'entrée en vigueur du présent arrêté sont |
commissionnés de façon ininterrompue dans le grade d'inspecteur | commissionnés de façon ininterrompue dans le grade d'inspecteur |
principal de police en vertu de l'article XII.VII.21 et qui ne sont | principal de police en vertu de l'article XII.VII.21 et qui ne sont |
pas visés à l'article XII.VII.15quater sont nommés à leur demande dans | pas visés à l'article XII.VII.15quater sont nommés à leur demande dans |
le grade d'inspecteur principal de police au 1er janvier 2013 ou au 1er | le grade d'inspecteur principal de police au 1er janvier 2013 ou au 1er |
janvier 2014, pour autant qu'ils n'aient pas de dernière évaluation | janvier 2014, pour autant qu'ils n'aient pas de dernière évaluation |
avec la mention finale " insuffisant ". | avec la mention finale " insuffisant ". |
La date de nomination visée à l'alinéa 1er est déterminée en | La date de nomination visée à l'alinéa 1er est déterminée en |
répartissant les membres du personnel concernés en deux groupes égaux | répartissant les membres du personnel concernés en deux groupes égaux |
selon l'ancienneté de cadre décroissante. Le premier groupe est promu | selon l'ancienneté de cadre décroissante. Le premier groupe est promu |
le 1er janvier 2013 et le second le 1er janvier 2014. | le 1er janvier 2013 et le second le 1er janvier 2014. |
Par dérogation à l'alinéa 2, les membres du personnel concernés qui | Par dérogation à l'alinéa 2, les membres du personnel concernés qui |
sont titulaires du brevet d'analyste criminel opérationnel, sont | sont titulaires du brevet d'analyste criminel opérationnel, sont |
toutefois nommés le 1er janvier 2013. ' ». | toutefois nommés le 1er janvier 2013. ' ». |
« Art. 10.Dans le PJPol, il est inséré un article XII.XI.18ter, |
« Art. 10.Dans le PJPol, il est inséré un article XII.XI.18ter, |
rédigé comme suit : | rédigé comme suit : |
' Art. XII.XI.18ter. § 1er. Le membre du personnel qui, conformément à | ' Art. XII.XI.18ter. § 1er. Le membre du personnel qui, conformément à |
l'article XII.VII.15quinquies ou l'article XII.VII.15sexies, est promu | l'article XII.VII.15quinquies ou l'article XII.VII.15sexies, est promu |
par accession au cadre moyen, acquiert l'échelle de traitement M1.1. | par accession au cadre moyen, acquiert l'échelle de traitement M1.1. |
§ 2. Par dérogation aux articles XI.II.3 à XI.II.9, l'ancienneté | § 2. Par dérogation aux articles XI.II.3 à XI.II.9, l'ancienneté |
pécuniaire du membre du personnel visé au paragraphe 1er est | pécuniaire du membre du personnel visé au paragraphe 1er est |
recalculée à la date de cette promotion, en déterminant, dans | recalculée à la date de cette promotion, en déterminant, dans |
l'échelle de traitement M1.1, l'ancienneté qui correspond au montant | l'échelle de traitement M1.1, l'ancienneté qui correspond au montant |
du traitement égal ou immédiatement supérieur au traitement entier, | du traitement égal ou immédiatement supérieur au traitement entier, |
tel que visé à l'article XI.I.3, 2°, dont il bénéficiait le jour | tel que visé à l'article XI.I.3, 2°, dont il bénéficiait le jour |
précédant cette promotion. | précédant cette promotion. |
L'ancienneté recalculée conformément à l'alinéa 1er est complétée, | L'ancienneté recalculée conformément à l'alinéa 1er est complétée, |
après la promotion, avec les services réels visés à l'article XI.II.4 | après la promotion, avec les services réels visés à l'article XI.II.4 |
prestés depuis lors. | prestés depuis lors. |
§ 3. Par dérogation à l'article XI.III.28ter, le membre du personnel | § 3. Par dérogation à l'article XI.III.28ter, le membre du personnel |
visé au paragraphe 1er qui, à sa promotion, est bénéficiaire de | visé au paragraphe 1er qui, à sa promotion, est bénéficiaire de |
l'allocation visée à cet article, continue à bénéficier de cette | l'allocation visée à cet article, continue à bénéficier de cette |
allocation pour autant qu'il ait signé l'engagement au plus tard le 10 | allocation pour autant qu'il ait signé l'engagement au plus tard le 10 |
décembre 2008 et continue, au surplus, à répondre aux conditions | décembre 2008 et continue, au surplus, à répondre aux conditions |
d'octroi. Le droit à l'allocation s'éteint toutefois définitivement | d'octroi. Le droit à l'allocation s'éteint toutefois définitivement |
après l'expiration du temps de présence en cours. ' ». | après l'expiration du temps de présence en cours. ' ». |
B.2. Les parties requérantes faisaient partie de la gendarmerie et y | B.2. Les parties requérantes faisaient partie de la gendarmerie et y |
ont suivi la formation de base, mais elles ne disposent pas du brevet | ont suivi la formation de base, mais elles ne disposent pas du brevet |
de formation judiciaire complémentaire qui donnait accès aux brigades | de formation judiciaire complémentaire qui donnait accès aux brigades |
de surveillance et de recherche de la gendarmerie (ci-après : brevet | de surveillance et de recherche de la gendarmerie (ci-après : brevet |
BSR). Elles se prévalent de leur solide expérience acquise depuis 1994 | BSR). Elles se prévalent de leur solide expérience acquise depuis 1994 |
ainsi que de leur brevet d'analyste criminel opérationnel et elles | ainsi que de leur brevet d'analyste criminel opérationnel et elles |
estiment qu'elles entrent en ligne de compte, tout autant que les | estiment qu'elles entrent en ligne de compte, tout autant que les |
anciens membres des brigades de surveillance et de recherche de la | anciens membres des brigades de surveillance et de recherche de la |
gendarmerie (ci-après : membres de l'ancienne BSR), pour être nommées | gendarmerie (ci-après : membres de l'ancienne BSR), pour être nommées |
inspecteur principal de police. Par ailleurs, elles dénoncent le fait | inspecteur principal de police. Par ailleurs, elles dénoncent le fait |
qu'en cas de nomination, elles ne bénéficient pas de la même échelle | qu'en cas de nomination, elles ne bénéficient pas de la même échelle |
de traitement. | de traitement. |
B.3. Selon les travaux préparatoires, le législateur a, par la loi du | B.3. Selon les travaux préparatoires, le législateur a, par la loi du |
25 janvier 2010, voulu donner suite à l'arrêt de la Cour n° 94/2008 du | 25 janvier 2010, voulu donner suite à l'arrêt de la Cour n° 94/2008 du |
24 juin 2008. | 24 juin 2008. |
Par cet arrêt, la Cour a annulé les articles 2 et 3 de la loi du 2 | Par cet arrêt, la Cour a annulé les articles 2 et 3 de la loi du 2 |
juin 2006 « modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la | juin 2006 « modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la |
position juridique du personnel des services de police en ce qui | position juridique du personnel des services de police en ce qui |
concerne la nomination dans le grade de commissionnement de certains | concerne la nomination dans le grade de commissionnement de certains |
membres du personnel de la direction générale de la police judiciaire | membres du personnel de la direction générale de la police judiciaire |
» en ce que, en insérant les articles XII.VII.15quater et | » en ce que, en insérant les articles XII.VII.15quater et |
XII.VII.16quinquies dans l'arrêté royal précité du 30 mars 2001, ils | XII.VII.16quinquies dans l'arrêté royal précité du 30 mars 2001, ils |
refusent le bénéfice de la promotion par accession aux inspecteurs | refusent le bénéfice de la promotion par accession aux inspecteurs |
principaux et commissaires commissionnés de la direction générale de | principaux et commissaires commissionnés de la direction générale de |
la police judiciaire de la police fédérale qui, tout en satisfaisant | la police judiciaire de la police fédérale qui, tout en satisfaisant |
aux autres conditions prévues par ces dispositions, ne sont pas | aux autres conditions prévues par ces dispositions, ne sont pas |
titulaires du brevet de formation judiciaire complémentaire qui | titulaires du brevet de formation judiciaire complémentaire qui |
donnait accès aux brigades de surveillance et de recherche de la | donnait accès aux brigades de surveillance et de recherche de la |
gendarmerie. | gendarmerie. |
Dans son arrêt n° 94/2008, la Cour a jugé, entre autres, que la | Dans son arrêt n° 94/2008, la Cour a jugé, entre autres, que la |
valorisation de l'expérience acquise par des membres du personnel en | valorisation de l'expérience acquise par des membres du personnel en |
nommant ceux-ci au grade de commissionnement, valorisation que | nommant ceux-ci au grade de commissionnement, valorisation que |
poursuivait la loi précitée du 2 juin 2006, pouvait être considérée | poursuivait la loi précitée du 2 juin 2006, pouvait être considérée |
comme légitime en soi (B.9) et que la mesure contenue dans les | comme légitime en soi (B.9) et que la mesure contenue dans les |
articles 2 et 3 de cette loi, qui visaient à supprimer les tensions | articles 2 et 3 de cette loi, qui visaient à supprimer les tensions |
apparues au sein du pilier judiciaire de la police fédérale entre les | apparues au sein du pilier judiciaire de la police fédérale entre les |
inspecteurs principaux et commissaires nommés et les inspecteurs | inspecteurs principaux et commissaires nommés et les inspecteurs |
principaux et commissionnaires commissionnés disposant du brevet de | principaux et commissionnaires commissionnés disposant du brevet de |
formation judiciaire complémentaire qui donnait accès aux brigades de | formation judiciaire complémentaire qui donnait accès aux brigades de |
surveillance et de recherche de l'ancienne gendarmerie, était fondée | surveillance et de recherche de l'ancienne gendarmerie, était fondée |
sur un critère objectif, à savoir la nature du brevet pris en compte, | sur un critère objectif, à savoir la nature du brevet pris en compte, |
et était pertinente pour atteindre le but précité (B.15). | et était pertinente pour atteindre le but précité (B.15). |
La Cour a toutefois constaté que l'avantage accordé par les articles 2 | La Cour a toutefois constaté que l'avantage accordé par les articles 2 |
et 3 de la loi du 2 juin 2006 à cette catégorie d'inspecteurs | et 3 de la loi du 2 juin 2006 à cette catégorie d'inspecteurs |
principaux et de commissaires de police commissionnés pouvait être | principaux et de commissaires de police commissionnés pouvait être |
considéré comme un avantage important et substantiel puisque ceux-ci | considéré comme un avantage important et substantiel puisque ceux-ci |
bénéficiaient, sans aucun contingentement d'accès aux fonctions | bénéficiaient, sans aucun contingentement d'accès aux fonctions |
concernées, de tous les avantages statutaires et pécuniaires du grade | concernées, de tous les avantages statutaires et pécuniaires du grade |
dans lequel ils étaient commissionnés précédemment, avec une | dans lequel ils étaient commissionnés précédemment, avec une |
possibilité de mobilité illimitée après cinq ans, alors que l'absence | possibilité de mobilité illimitée après cinq ans, alors que l'absence |
de ces avantages justifiait la proportionnalité de la mesure de | de ces avantages justifiait la proportionnalité de la mesure de |
commissionnement au grade supérieur qui avait fait l'objet du contrôle | commissionnement au grade supérieur qui avait fait l'objet du contrôle |
de la Cour dans l'arrêt n° 102/2003 (B.16.1). | de la Cour dans l'arrêt n° 102/2003 (B.16.1). |
La Cour a par ailleurs constaté que la formation et l'expérience des | La Cour a par ailleurs constaté que la formation et l'expérience des |
titulaires du brevet de formation judiciaire complémentaire qui | titulaires du brevet de formation judiciaire complémentaire qui |
donnait accès aux brigades de surveillance et de recherche de la | donnait accès aux brigades de surveillance et de recherche de la |
gendarmerie pouvaient être fort différentes (B.16.2). La Cour a jugé | gendarmerie pouvaient être fort différentes (B.16.2). La Cour a jugé |
que cette formation et la nature spécifique des missions accomplies | que cette formation et la nature spécifique des missions accomplies |
par la catégorie privilégiée de membres du personnel n'étaient pas | par la catégorie privilégiée de membres du personnel n'étaient pas |
telles que l'avantage que constitue la promotion par accession prévue | telles que l'avantage que constitue la promotion par accession prévue |
par les articles 2 et 3 de la loi attaquée ne puisse pas être accordé, | par les articles 2 et 3 de la loi attaquée ne puisse pas être accordé, |
quelle que soit la durée de leur formation et quelles que soient les | quelle que soit la durée de leur formation et quelles que soient les |
tâches effectuées qui sont toutes essentielles au fonctionnement de la | tâches effectuées qui sont toutes essentielles au fonctionnement de la |
direction générale de la police judiciaire de la police fédérale, aux | direction générale de la police judiciaire de la police fédérale, aux |
inspecteurs principaux et aux commissaires commissionnés relevant de | inspecteurs principaux et aux commissaires commissionnés relevant de |
cette direction générale qui, tout en satisfaisant aux autres | cette direction générale qui, tout en satisfaisant aux autres |
conditions prévues par les dispositions attaquées, ne sont pas | conditions prévues par les dispositions attaquées, ne sont pas |
titulaires du brevet précité. La Cour concluait que le législateur, en | titulaires du brevet précité. La Cour concluait que le législateur, en |
instaurant ainsi une nouvelle différence de traitement au sein de la | instaurant ainsi une nouvelle différence de traitement au sein de la |
direction générale de la police judiciaire de la police fédérale entre | direction générale de la police judiciaire de la police fédérale entre |
les inspecteurs principaux et commissaires de police commissionnés, | les inspecteurs principaux et commissaires de police commissionnés, |
avait porté une atteinte discriminatoire aux droits de ceux qui, parmi | avait porté une atteinte discriminatoire aux droits de ceux qui, parmi |
eux, se trouvaient dans la situation qui vient d'être décrite | eux, se trouvaient dans la situation qui vient d'être décrite |
(B.16.2). | (B.16.2). |
B.4. Dans l'exposé des motifs du projet qui a donné lieu à la loi | B.4. Dans l'exposé des motifs du projet qui a donné lieu à la loi |
attaquée, il est dit : | attaquée, il est dit : |
« Par son arrêt 94/2008 du 26 juin 2008, la Cour constitutionnelle a | « Par son arrêt 94/2008 du 26 juin 2008, la Cour constitutionnelle a |
annulé les articles 2 et 3 de la loi du 2 juin 2006 modifiant l'arrêté | annulé les articles 2 et 3 de la loi du 2 juin 2006 modifiant l'arrêté |
royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des | royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des |
services de police, en ce qu'ils concernent la nomination dans le | services de police, en ce qu'ils concernent la nomination dans le |
grade de commissionnement de certains membres du personnel de la | grade de commissionnement de certains membres du personnel de la |
direction générale de la police judiciaire de la police fédérale | direction générale de la police judiciaire de la police fédérale |
(DGJ). | (DGJ). |
La Cour affirme que le concept de nomination utilisé dans la loi du 2 | La Cour affirme que le concept de nomination utilisé dans la loi du 2 |
juin 2006 peut être, en soi, considéré comme légal mais estime | juin 2006 peut être, en soi, considéré comme légal mais estime |
toutefois qu'il est discriminatoire de nommer les ex-BSR commissionnés | toutefois qu'il est discriminatoire de nommer les ex-BSR commissionnés |
et de ne pas en faire autant pour les autres commissionnés au sein de | et de ne pas en faire autant pour les autres commissionnés au sein de |
la DGJ, à savoir les non ex-BSR alors que cette nomination peut être | la DGJ, à savoir les non ex-BSR alors que cette nomination peut être |
considérée comme un important et substantiel avantage. | considérée comme un important et substantiel avantage. |
Le présent projet a pour but d'éliminer cette discrimination en | Le présent projet a pour but d'éliminer cette discrimination en |
prévoyant une nomination pour tous les commissionnés dans un grade | prévoyant une nomination pour tous les commissionnés dans un grade |
supérieur, sans cependant utiliser nécessairement des modalités | supérieur, sans cependant utiliser nécessairement des modalités |
identiques, lesquelles sont toutefois raisonnablement justifiées, | identiques, lesquelles sont toutefois raisonnablement justifiées, |
comme on le verra par la suite. | comme on le verra par la suite. |
Le premier jalon en la matière est la restauration, dans les mêmes | Le premier jalon en la matière est la restauration, dans les mêmes |
termes, des règles de nomination pour les ex-BSR contenues dans la loi | termes, des règles de nomination pour les ex-BSR contenues dans la loi |
précitée du 2 juin 2006. La méthode d'insertion dans le cadre des | précitée du 2 juin 2006. La méthode d'insertion dans le cadre des |
officiers y est explicitée. L'intention a toujours été de considérer | officiers y est explicitée. L'intention a toujours été de considérer |
cette catégorie comme une variante de la promotion sociale (voir le | cette catégorie comme une variante de la promotion sociale (voir le |
commentaire de la proposition de loi de l'époque : ' Il ne peut s'agir | commentaire de la proposition de loi de l'époque : ' Il ne peut s'agir |
d'un automatisme. Les conditions permettant d'accéder à la nomination | d'un automatisme. Les conditions permettant d'accéder à la nomination |
peuvent être comparées au parcours à suivre pour obtenir une telle | peuvent être comparées au parcours à suivre pour obtenir une telle |
nomination en vertu de la procédure normale de la promotion interne. | nomination en vertu de la procédure normale de la promotion interne. |
En l'occurrence, en exigeant la détention du brevet permettant | En l'occurrence, en exigeant la détention du brevet permettant |
d'accéder aux BSR, un commissionnement préalable, un exercice de la | d'accéder aux BSR, un commissionnement préalable, un exercice de la |
fonction pendant un minimum de 5 ans et une formation complémentaire, | fonction pendant un minimum de 5 ans et une formation complémentaire, |
on peut dire que les lauréats de ce parcours ad hoc ont satisfait à | on peut dire que les lauréats de ce parcours ad hoc ont satisfait à |
des exigences tout à fait comparables à cette procédure normale. '). | des exigences tout à fait comparables à cette procédure normale. '). |
Cela ayant pour conséquence, une insertion spécifique. Toutefois, la | Cela ayant pour conséquence, une insertion spécifique. Toutefois, la |
proposition de loi de 2006 pêchait à cet égard d'un point de vue | proposition de loi de 2006 pêchait à cet égard d'un point de vue |
technique en ce qui concerne les officiers. Il y est à présent | technique en ce qui concerne les officiers. Il y est à présent |
remédié, tel que précisé au sein du commentaire de l'article 8. | remédié, tel que précisé au sein du commentaire de l'article 8. |
Le deuxième fondement est que les commissionnés non BSR seront | Le deuxième fondement est que les commissionnés non BSR seront |
également nommés à la suite de la procédure prévue pour leurs | également nommés à la suite de la procédure prévue pour leurs |
ex-collègues de la BSR. De cette façon, on répond à la critique de la | ex-collègues de la BSR. De cette façon, on répond à la critique de la |
Cour d'attribuer également aux intéressés l'avantage important et | Cour d'attribuer également aux intéressés l'avantage important et |
substantiel de la nomination. Il n'empêche que leur parcours diffère | substantiel de la nomination. Il n'empêche que leur parcours diffère |
de manière non négligeable de celui de leurs collègues de l'ex-BSR. Il | de manière non négligeable de celui de leurs collègues de l'ex-BSR. Il |
s'agit ici en effet de membres de la gendarmerie qui disposent déjà | s'agit ici en effet de membres de la gendarmerie qui disposent déjà |
des compétences de la formation de base délivrée au sein de la | des compétences de la formation de base délivrée au sein de la |
gendarmerie et qui, pour obtenir le brevet BSR, doivent d'abord | gendarmerie et qui, pour obtenir le brevet BSR, doivent d'abord |
réussir un test de connaissance et suivre avec succès une formation | réussir un test de connaissance et suivre avec succès une formation |
particulière, ce qui n'a pas été le cas ou dans une moindre mesure | particulière, ce qui n'a pas été le cas ou dans une moindre mesure |
pour les autres membres du personnel. Par l'exigence du brevet donnant | pour les autres membres du personnel. Par l'exigence du brevet donnant |
accès à la BSR, un commissionnement préalable, l'exercice de la | accès à la BSR, un commissionnement préalable, l'exercice de la |
fonction pendant une durée minimum de 5 ans et une formation | fonction pendant une durée minimum de 5 ans et une formation |
complémentaire, on peut considérer dans ce cas que les lauréats de ce | complémentaire, on peut considérer dans ce cas que les lauréats de ce |
parcours ad hoc ont satisfait à des exigences comparables à la | parcours ad hoc ont satisfait à des exigences comparables à la |
procédure normale. C'est la raison pour laquelle les commissionnés non | procédure normale. C'est la raison pour laquelle les commissionnés non |
BSR seront nommés consécutivement à leurs collègues ex-BSR. Ils auront | BSR seront nommés consécutivement à leurs collègues ex-BSR. Ils auront |
donc été commissionnés durant une plus longue période avant d'être | donc été commissionnés durant une plus longue période avant d'être |
nommés. Ils ne devront pas suivre de formation complémentaire, et ne | nommés. Ils ne devront pas suivre de formation complémentaire, et ne |
seront pas non plus soumis à un délai de présence obligatoire de 5 ans | seront pas non plus soumis à un délai de présence obligatoire de 5 ans |
après la nomination. En revanche, la méthode classique en trois étapes | après la nomination. En revanche, la méthode classique en trois étapes |
sera appliquée à leur insertion dans le cadre des officiers. Ces | sera appliquée à leur insertion dans le cadre des officiers. Ces |
différences objectives relatives aux modalités justifient une | différences objectives relatives aux modalités justifient une |
différence dans le timing et l'insertion et répondent aux remarques | différence dans le timing et l'insertion et répondent aux remarques |
formulées par le Conseil d'Etat » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC | formulées par le Conseil d'Etat » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC |
52-2193/001, pp. 4-5). | 52-2193/001, pp. 4-5). |
B.5. L'adoption de règles visant à l'intégration dans une police | B.5. L'adoption de règles visant à l'intégration dans une police |
unique de membres du personnel issus de trois corps de police, soumis | unique de membres du personnel issus de trois corps de police, soumis |
chacun à un statut différent en raison des missions spécifiques dont | chacun à un statut différent en raison des missions spécifiques dont |
ils avaient la charge, implique que soit laissée au législateur une | ils avaient la charge, implique que soit laissée au législateur une |
marge d'appréciation suffisante pour permettre à une réforme d'une | marge d'appréciation suffisante pour permettre à une réforme d'une |
telle ampleur d'aboutir. Il en va de même lorsque, comme en l'espèce, | telle ampleur d'aboutir. Il en va de même lorsque, comme en l'espèce, |
le législateur légifère à nouveau en la matière. | le législateur légifère à nouveau en la matière. |
S'il n'appartient pas à la Cour de substituer son appréciation à celle | S'il n'appartient pas à la Cour de substituer son appréciation à celle |
du législateur, elle est, en revanche, habilitée à vérifier si le | du législateur, elle est, en revanche, habilitée à vérifier si le |
législateur a pris des mesures qui sont raisonnablement justifiées par | législateur a pris des mesures qui sont raisonnablement justifiées par |
rapport aux objectifs qu'il poursuit. | rapport aux objectifs qu'il poursuit. |
Dans le cadre de cet examen, il convient de tenir compte de ce qu'en | Dans le cadre de cet examen, il convient de tenir compte de ce qu'en |
l'espèce, il s'agit d'une matière particulièrement complexe, dans | l'espèce, il s'agit d'une matière particulièrement complexe, dans |
laquelle une règle relative à certains aspects de cette matière et qui | laquelle une règle relative à certains aspects de cette matière et qui |
peut être ressentie comme discriminatoire par certaines catégories de | peut être ressentie comme discriminatoire par certaines catégories de |
membres du personnel fait partie d'une réglementation globale visant à | membres du personnel fait partie d'une réglementation globale visant à |
incorporer trois corps de police ayant chacun ses caractéristiques | incorporer trois corps de police ayant chacun ses caractéristiques |
propres. Bien que certaines parties d'une telle réglementation, prises | propres. Bien que certaines parties d'une telle réglementation, prises |
isolément, puissent être relativement moins favorables pour certaines | isolément, puissent être relativement moins favorables pour certaines |
catégories de membres du personnel, elles n'en sont pas pour autant | catégories de membres du personnel, elles n'en sont pas pour autant |
nécessairement dénuées de justification raisonnable si on examine la | nécessairement dénuées de justification raisonnable si on examine la |
réglementation dans son ensemble. La Cour doit tenir compte de ce | réglementation dans son ensemble. La Cour doit tenir compte de ce |
qu'une annulation de certaines parties d'une telle réglementation | qu'une annulation de certaines parties d'une telle réglementation |
pourrait en rompre l'équilibre global. | pourrait en rompre l'équilibre global. |
B.6. Comme l'article 2 de la loi précitée du 2 juin 2006, l'article 2 | B.6. Comme l'article 2 de la loi précitée du 2 juin 2006, l'article 2 |
actuellement attaqué de la loi du 25 janvier 2010 - qui rétablit en | actuellement attaqué de la loi du 25 janvier 2010 - qui rétablit en |
des termes identiques l'article XII.VII.15quater du PJPol - vise à | des termes identiques l'article XII.VII.15quater du PJPol - vise à |
supprimer les tensions apparues au sein du pilier judiciaire de la | supprimer les tensions apparues au sein du pilier judiciaire de la |
police fédérale entre les inspecteurs principaux nommés et les | police fédérale entre les inspecteurs principaux nommés et les |
inspecteurs principaux commissionnés qui sont titulaires du brevet | inspecteurs principaux commissionnés qui sont titulaires du brevet |
BSR. | BSR. |
Cette mesure est fondée sur un critère objectif, à savoir la nature du | Cette mesure est fondée sur un critère objectif, à savoir la nature du |
brevet pris en compte, et est pertinente pour atteindre le but | brevet pris en compte, et est pertinente pour atteindre le but |
précité. | précité. |
B.7. La Cour doit encore examiner si la mesure a des effets | B.7. La Cour doit encore examiner si la mesure a des effets |
disproportionnés. | disproportionnés. |
Il est incontestable que l'avantage accordé par l'article 2 de la loi | Il est incontestable que l'avantage accordé par l'article 2 de la loi |
attaquée à cette catégorie d'inspecteurs principaux de police | attaquée à cette catégorie d'inspecteurs principaux de police |
commissionnés peut être considéré comme un avantage important et | commissionnés peut être considéré comme un avantage important et |
substantiel puisque, sans aucun contingentement d'accès aux fonctions | substantiel puisque, sans aucun contingentement d'accès aux fonctions |
concernées, ces personnes bénéficient de tous les avantages | concernées, ces personnes bénéficient de tous les avantages |
statutaires et pécuniaires du grade dans lequel ils étaient | statutaires et pécuniaires du grade dans lequel ils étaient |
commissionnés précédemment, avec une possibilité de mobilité illimitée | commissionnés précédemment, avec une possibilité de mobilité illimitée |
après cinq ans, alors que l'absence de ces avantages justifiait la | après cinq ans, alors que l'absence de ces avantages justifiait la |
proportionnalité de la mesure de commissionnement au grade supérieur, | proportionnalité de la mesure de commissionnement au grade supérieur, |
qui a fait l'objet du contrôle de la Cour dans l'arrêt n° 102/2003. | qui a fait l'objet du contrôle de la Cour dans l'arrêt n° 102/2003. |
B.8.1. Le législateur a laissé subsister une différence de traitement | B.8.1. Le législateur a laissé subsister une différence de traitement |
entre les personnes visées à l'article XII.VII.15quater du PJPol - les | entre les personnes visées à l'article XII.VII.15quater du PJPol - les |
titulaires du brevet BSR - qui, en vertu du rétablissement de cette | titulaires du brevet BSR - qui, en vertu du rétablissement de cette |
disposition par l'article 2 attaqué de la loi du 25 janvier 2010, | disposition par l'article 2 attaqué de la loi du 25 janvier 2010, |
peuvent être promus par accession au cadre moyen, selon les modalités | peuvent être promus par accession au cadre moyen, selon les modalités |
fixées dans cet article, en cinq contingents annuels du 1er janvier | fixées dans cet article, en cinq contingents annuels du 1er janvier |
2008 au 1er janvier 2012, et les personnes visées à l'article | 2008 au 1er janvier 2012, et les personnes visées à l'article |
XII.VII.15quinquies du PJPol qui, sur la base de l'article 3 également | XII.VII.15quinquies du PJPol qui, sur la base de l'article 3 également |
attaqué de la loi du 25 janvier 2010, peuvent être nommées inspecteur | attaqué de la loi du 25 janvier 2010, peuvent être nommées inspecteur |
en chef de police, selon les modalités fixées dans cet article, en | en chef de police, selon les modalités fixées dans cet article, en |
deux contingents, le 1er janvier 2013 et le 1er janvier 2014. | deux contingents, le 1er janvier 2013 et le 1er janvier 2014. |
B.8.2. Pour justifier la différence de traitement entre les deux | B.8.2. Pour justifier la différence de traitement entre les deux |
catégories de personnes mentionnées en B.8.1, les travaux | catégories de personnes mentionnées en B.8.1, les travaux |
préparatoires ont fait valoir « que leur parcours [celui des | préparatoires ont fait valoir « que leur parcours [celui des |
inspecteurs principaux commissionnés sans brevet BSR] diffère de | inspecteurs principaux commissionnés sans brevet BSR] diffère de |
manière non négligeable de celui de leurs collègues de l'ex-BSR. Il | manière non négligeable de celui de leurs collègues de l'ex-BSR. Il |
s'agit en effet de membres de la gendarmerie qui disposent déjà des | s'agit en effet de membres de la gendarmerie qui disposent déjà des |
compétences de la formation de base délivrée au sein de la gendarmerie | compétences de la formation de base délivrée au sein de la gendarmerie |
et qui, pour obtenir le brevet BSR, doivent d'abord réussir un test de | et qui, pour obtenir le brevet BSR, doivent d'abord réussir un test de |
connaissance et suivre avec succès une formation particulière, ce qui | connaissance et suivre avec succès une formation particulière, ce qui |
n'a pas été le cas ou dans une moindre mesure pour les autres membres | n'a pas été le cas ou dans une moindre mesure pour les autres membres |
du personnel » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-2193/001, p. | du personnel » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-2193/001, p. |
5). | 5). |
B.8.3. Compte tenu de la qualité des parties requérantes et des griefs | B.8.3. Compte tenu de la qualité des parties requérantes et des griefs |
qu'elles formulent, la Cour n'a à se prononcer en l'espèce que sur la | qu'elles formulent, la Cour n'a à se prononcer en l'espèce que sur la |
comparaison entre la catégorie de personnes mentionnée en premier lieu | comparaison entre la catégorie de personnes mentionnée en premier lieu |
en B.8.1 et les personnes qui au sein de la seconde catégorie citée, | en B.8.1 et les personnes qui au sein de la seconde catégorie citée, |
ont suivi la formation de base à la gendarmerie et font valoir une | ont suivi la formation de base à la gendarmerie et font valoir une |
longue expérience professionnelle ainsi que leurs qualifications comme | longue expérience professionnelle ainsi que leurs qualifications comme |
analyste criminel opérationnel et qui sont titulaires, au 1er janvier | analyste criminel opérationnel et qui sont titulaires, au 1er janvier |
2001, du brevet d'analyste opérationnel (ci-après : brevet ACO). | 2001, du brevet d'analyste opérationnel (ci-après : brevet ACO). |
B.8.4. Les parties requérantes font observer qu'elles ont, tout comme | B.8.4. Les parties requérantes font observer qu'elles ont, tout comme |
les membres de l'ancienne BSR, suivi la formation de base au sein de | les membres de l'ancienne BSR, suivi la formation de base au sein de |
la gendarmerie et participé à une procédure de sélection qui a testé | la gendarmerie et participé à une procédure de sélection qui a testé |
l'intelligence, la capacité de raisonnement et la personnalité des | l'intelligence, la capacité de raisonnement et la personnalité des |
candidats comme leur capacité à analyser une affaire judiciaire, alors | candidats comme leur capacité à analyser une affaire judiciaire, alors |
que la procédure de sélection donnant accès à la formation de brigades | que la procédure de sélection donnant accès à la formation de brigades |
de surveillance et de recherche ne prévoit qu'un test de connaissance. | de surveillance et de recherche ne prévoit qu'un test de connaissance. |
Les candidats analystes criminels opérationnels sélectionnés ont suivi | Les candidats analystes criminels opérationnels sélectionnés ont suivi |
avec fruit une formation spécialisée en vue d'obtenir le brevet ACO, | avec fruit une formation spécialisée en vue d'obtenir le brevet ACO, |
pour lequel une réussite avec un minimum de 70 % des points est | pour lequel une réussite avec un minimum de 70 % des points est |
requise. | requise. |
B.8.5. Le Conseil des ministres fait valoir que les personnes qui font | B.8.5. Le Conseil des ministres fait valoir que les personnes qui font |
partie de la première catégorie mentionnée en B.8.1 n'entrent en ligne | partie de la première catégorie mentionnée en B.8.1 n'entrent en ligne |
de compte qu'à condition d'avoir suivi la formation spéciale de 140 | de compte qu'à condition d'avoir suivi la formation spéciale de 140 |
heures au moins, conformément à l'article XII.VII.15quater, § 2, du | heures au moins, conformément à l'article XII.VII.15quater, § 2, du |
PJPol, et qu'elles sont exclues, pendant cinq ans à partir de la | PJPol, et qu'elles sont exclues, pendant cinq ans à partir de la |
promotion, de la mobilité pour d'autres emplois que ceux au sein de la | promotion, de la mobilité pour d'autres emplois que ceux au sein de la |
direction générale de la police judiciaire de la police fédérale, des | direction générale de la police judiciaire de la police fédérale, des |
modalités qui ne s'appliquent pas aux personnes faisant partie à la | modalités qui ne s'appliquent pas aux personnes faisant partie à la |
seconde catégorie mentionnée en B.8.1. | seconde catégorie mentionnée en B.8.1. |
Le Conseil des ministres soutient en outre que les analystes criminels | Le Conseil des ministres soutient en outre que les analystes criminels |
opérationnels n'accomplissaient pas de missions de recherche | opérationnels n'accomplissaient pas de missions de recherche |
opérationnelles et ne fournissaient qu'un appui latéral sous forme | opérationnelles et ne fournissaient qu'un appui latéral sous forme |
d'analyse. Ils n'étaient pas actifs sur le terrain et fonctionnaient | d'analyse. Ils n'étaient pas actifs sur le terrain et fonctionnaient |
au niveau des districts, contrairement aux membres de l'ancienne BSR | au niveau des districts, contrairement aux membres de l'ancienne BSR |
qui effectuaient des missions de recherche sur l'ensemble du | qui effectuaient des missions de recherche sur l'ensemble du |
territoire dans la lutte contre la grande criminalité et qui étaient | territoire dans la lutte contre la grande criminalité et qui étaient |
les seuls à s'occuper, parallèlement à la sécurité de l'Etat, de la | les seuls à s'occuper, parallèlement à la sécurité de l'Etat, de la |
lutte contre le terrorisme. | lutte contre le terrorisme. |
B.8.6. Il découle de l'article XII.VII.15quinquies, alinéa 3, du | B.8.6. Il découle de l'article XII.VII.15quinquies, alinéa 3, du |
PJPol, tel qu'il a été inséré par l'article 3 de la loi du 25 janvier | PJPol, tel qu'il a été inséré par l'article 3 de la loi du 25 janvier |
2010, que les titulaires du brevet ACO sont, quelle que soit leur | 2010, que les titulaires du brevet ACO sont, quelle que soit leur |
ancienneté de cadre, nommés dans le premier des deux contingents | ancienneté de cadre, nommés dans le premier des deux contingents |
prévus par cette réglementation. Cette nomination ne peut certes avoir | prévus par cette réglementation. Cette nomination ne peut certes avoir |
lieu qu'au 1er janvier 2013, donc jusqu'à cinq ans après le premier | lieu qu'au 1er janvier 2013, donc jusqu'à cinq ans après le premier |
groupe de titulaires d'un brevet BSR visés à l'article 2 de cette loi, | groupe de titulaires d'un brevet BSR visés à l'article 2 de cette loi, |
mais ce report ne peut, eu égard à la marge d'appréciation définie en | mais ce report ne peut, eu égard à la marge d'appréciation définie en |
B.5 et compte tenu des différences précitées, être considéré comme | B.5 et compte tenu des différences précitées, être considéré comme |
manifestement disproportionné. | manifestement disproportionné. |
Cette appréciation n'est pas modifiée par le constat que les parties | Cette appréciation n'est pas modifiée par le constat que les parties |
requérantes étaient déjà parties requérantes dans l'affaire tranchée | requérantes étaient déjà parties requérantes dans l'affaire tranchée |
par l'arrêt n° 94/2008 précité, ni par le constat qu'elles ont suivi | par l'arrêt n° 94/2008 précité, ni par le constat qu'elles ont suivi |
un « parcours » fort comparable à celui de la catégorie des personnes | un « parcours » fort comparable à celui de la catégorie des personnes |
auxquelles elles souhaitent être assimilées. Ainsi qu'il a déjà été | auxquelles elles souhaitent être assimilées. Ainsi qu'il a déjà été |
mentionné, le législateur, par les dispositions attaquées, a | mentionné, le législateur, par les dispositions attaquées, a |
précisément voulu répondre à l'arrêt précité. Compte tenu de ce qui | précisément voulu répondre à l'arrêt précité. Compte tenu de ce qui |
est rappelé en B.5 et de ce que les procédures transitoires de | est rappelé en B.5 et de ce que les procédures transitoires de |
nomination prévues par la réforme des polices ont chacune leur propre | nomination prévues par la réforme des polices ont chacune leur propre |
logique dans l'équilibre général recherché par cette réforme, il n'est | logique dans l'équilibre général recherché par cette réforme, il n'est |
pas requis que toutes les personnes concernées soient traitées | pas requis que toutes les personnes concernées soient traitées |
exactement de la même manière. | exactement de la même manière. |
B.9. En ce qu'elles ne traitent pas de la même manière les membres du | B.9. En ce qu'elles ne traitent pas de la même manière les membres du |
personnel actuels du cadre de base qui ont suivi la formation de base | personnel actuels du cadre de base qui ont suivi la formation de base |
à la gendarmerie et qui peuvent se prévaloir de leur expérience | à la gendarmerie et qui peuvent se prévaloir de leur expérience |
professionnelle ainsi que de leurs qualifications d'analyste criminel | professionnelle ainsi que de leurs qualifications d'analyste criminel |
opérationnel et qui, au 1er janvier 2001, sont titulaires du brevet | opérationnel et qui, au 1er janvier 2001, sont titulaires du brevet |
d'analyste criminel opérationnel et ceux qui sont titulaires, à cette | d'analyste criminel opérationnel et ceux qui sont titulaires, à cette |
date, du brevet de formation judiciaire complémentaire qui donnait | date, du brevet de formation judiciaire complémentaire qui donnait |
accès aux brigades de surveillance et de recherche de la gendarmerie, | accès aux brigades de surveillance et de recherche de la gendarmerie, |
les dispositions attaquées ne violent pas les articles 10 et 11 de la | les dispositions attaquées ne violent pas les articles 10 et 11 de la |
Constitution. | Constitution. |
Le moyen n'est pas fondé. | Le moyen n'est pas fondé. |
Par ces motifs, | Par ces motifs, |
la Cour | la Cour |
rejette les recours. | rejette les recours. |
Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en | Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en |
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du | janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du |
27 juillet 2011. | 27 juillet 2011. |
Le greffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
Le président, | Le président, |
M. Bossuyt. | M. Bossuyt. |