| Extrait de l'arrêt n° 8/2009 du 15 janvier 2009 Numéro du rôle : 4406 En cause : le recours en annulation de la section 4 du chapitre VI de la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages (...) La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges P. Ma(...) | Extrait de l'arrêt n° 8/2009 du 15 janvier 2009 Numéro du rôle : 4406 En cause : le recours en annulation de la section 4 du chapitre VI de la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages (...) La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges P. Ma(...) |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Extrait de l'arrêt n° 8/2009 du 15 janvier 2009 | Extrait de l'arrêt n° 8/2009 du 15 janvier 2009 |
| Numéro du rôle : 4406 | Numéro du rôle : 4406 |
| En cause : le recours en annulation de la section 4 (« Paiement et | En cause : le recours en annulation de la section 4 (« Paiement et |
| clef de répartition ») du chapitre VI de la loi du 15 mai 2007 | clef de répartition ») du chapitre VI de la loi du 15 mai 2007 |
| relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé, | relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé, |
| et de la loi du 15 mai 2007 concernant le règlement des différends | et de la loi du 15 mai 2007 concernant le règlement des différends |
| dans le cadre de la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des | dans le cadre de la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des |
| dommages résultant de soins de santé, introduit par l'entreprise | dommages résultant de soins de santé, introduit par l'entreprise |
| mutuelle d'assurances « Association Mutuelle Médicale d'Assurances ». | mutuelle d'assurances « Association Mutuelle Médicale d'Assurances ». |
| La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
| composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges P. | composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges P. |
| Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, | Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, |
| J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey, | J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey, |
| assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. | assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. |
| Bossuyt, | Bossuyt, |
| après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
| I. Objet du recours et procédure | I. Objet du recours et procédure |
| Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 3 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 3 |
| janvier 2008 et parvenue au greffe le 4 janvier 2008, l'Association | janvier 2008 et parvenue au greffe le 4 janvier 2008, l'Association |
| Mutuelle Médicale d'Assurances, dont le siège est établi à 1000 | Mutuelle Médicale d'Assurances, dont le siège est établi à 1000 |
| Bruxelles, avenue de la Renaissance 12/1, a introduit un recours en | Bruxelles, avenue de la Renaissance 12/1, a introduit un recours en |
| annulation de la section 4 (« Paiement et clef de répartition ») du | annulation de la section 4 (« Paiement et clef de répartition ») du |
| chapitre VI de la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des | chapitre VI de la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des |
| dommages résultant de soins de santé, et de la loi du 15 mai 2007 | dommages résultant de soins de santé, et de la loi du 15 mai 2007 |
| concernant le règlement des différends dans le cadre de la loi du 15 | concernant le règlement des différends dans le cadre de la loi du 15 |
| mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de | mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de |
| santé (publiées au Moniteur belge du 6 juillet 2007). | santé (publiées au Moniteur belge du 6 juillet 2007). |
| (...) | (...) |
| II. En droit | II. En droit |
| (...) | (...) |
| B.1.1. Le recours en annulation est dirigé, d'une part, contre | B.1.1. Le recours en annulation est dirigé, d'une part, contre |
| l'article 26, §§ 1er, 2 et 4, l'article 28, §§ 1er et 3, et l'article | l'article 26, §§ 1er, 2 et 4, l'article 28, §§ 1er et 3, et l'article |
| 29, § 3, alinéa 1er, de la loi du 15 mai 2007 relative à | 29, § 3, alinéa 1er, de la loi du 15 mai 2007 relative à |
| l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé (ci-après : | l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé (ci-après : |
| la première loi du 15 mai 2007) et, d'autre part, contre la loi du 15 | la première loi du 15 mai 2007) et, d'autre part, contre la loi du 15 |
| mai 2007 concernant le règlement des différends dans le cadre de la | mai 2007 concernant le règlement des différends dans le cadre de la |
| loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages résultant | loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages résultant |
| de soins de santé (ci-après : la deuxième loi du 15 mai 2007). | de soins de santé (ci-après : la deuxième loi du 15 mai 2007). |
| B.1.2. Les articles attaqués de la première loi du 15 mai 2007, | B.1.2. Les articles attaqués de la première loi du 15 mai 2007, |
| figurant dans la section 4 (« Paiement et clef de répartition) du | figurant dans la section 4 (« Paiement et clef de répartition) du |
| chapitre VI, disposent : | chapitre VI, disposent : |
| « Art. 26.§ 1er. Les indemnités allouées sont dues par l'entreprise |
« Art. 26.§ 1er. Les indemnités allouées sont dues par l'entreprise |
| d'assurance et le Fonds [des accidents soins de santé], chacun pour | d'assurance et le Fonds [des accidents soins de santé], chacun pour |
| leur part, conformément à la clef de répartition établie au § 2. | leur part, conformément à la clef de répartition établie au § 2. |
| § 2. Le montant des réparations est réparti entre le Fonds et | § 2. Le montant des réparations est réparti entre le Fonds et |
| l'entreprise d'assurances concernée selon des modalités déterminées | l'entreprise d'assurances concernée selon des modalités déterminées |
| par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres après avis du | par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres après avis du |
| Fonds. | Fonds. |
| [...] | [...] |
| § 4. Lorsque le prestataire n'a pas conclu de convention avec une | § 4. Lorsque le prestataire n'a pas conclu de convention avec une |
| entreprise d'assurances en vue de l'application de la présente loi, le | entreprise d'assurances en vue de l'application de la présente loi, le |
| Fonds commun de Garantie visé à l'article 28 alloue lui-même | Fonds commun de Garantie visé à l'article 28 alloue lui-même |
| l'intégralité de l'indemnité, sans préjudice des droits visés à | l'intégralité de l'indemnité, sans préjudice des droits visés à |
| l'article 30 ». | l'article 30 ». |
| « Art. 28.§ 1er. Le Roi crée et agrée, aux conditions qu'Il |
« Art. 28.§ 1er. Le Roi crée et agrée, aux conditions qu'Il |
| détermine, un Fonds commun de Garantie, qui a pour mission de réparer | détermine, un Fonds commun de Garantie, qui a pour mission de réparer |
| les dommages causés par un prestataire de soins non assuré en | les dommages causés par un prestataire de soins non assuré en |
| application des dispositions de la présente loi. | application des dispositions de la présente loi. |
| [...] | [...] |
| § 3. Les entreprises d'assurances qui pratiquent l'assurance | § 3. Les entreprises d'assurances qui pratiquent l'assurance |
| obligatoire en application de la présente loi sont solidairement | obligatoire en application de la présente loi sont solidairement |
| tenues d'effectuer au Fonds commun de Garantie les versements | tenues d'effectuer au Fonds commun de Garantie les versements |
| nécessaires pour l'accomplissement de ses missions et pour supporter | nécessaires pour l'accomplissement de ses missions et pour supporter |
| ses frais de fonctionnement. | ses frais de fonctionnement. |
| Le Roi fixe chaque année, par arrêté royal délibéré en Conseil des | Le Roi fixe chaque année, par arrêté royal délibéré en Conseil des |
| Ministres, la règle de calcul des versements à effectuer par les | Ministres, la règle de calcul des versements à effectuer par les |
| entreprises d'assurances ». | entreprises d'assurances ». |
| « Art. 29.[...] |
« Art. 29.[...] |
| § 3. Le Fonds commun de Garantie assure le secrétariat et la gestion | § 3. Le Fonds commun de Garantie assure le secrétariat et la gestion |
| journalière du Bureau de tarification ». | journalière du Bureau de tarification ». |
| B.1.3. Le texte de la deuxième loi du 15 mai 2007, dont l'annulation | B.1.3. Le texte de la deuxième loi du 15 mai 2007, dont l'annulation |
| intégrale est demandée, est reproduit en B.23. | intégrale est demandée, est reproduit en B.23. |
| Quant au contexte des lois attaquées | Quant au contexte des lois attaquées |
| B.2.1. Lors des travaux préparatoires, les lignes de force des lois | B.2.1. Lors des travaux préparatoires, les lignes de force des lois |
| attaquées ont fait l'objet du commentaire suivant : | attaquées ont fait l'objet du commentaire suivant : |
| « L'indemnisation de la victime sera accordée pour tout accident lié à | « L'indemnisation de la victime sera accordée pour tout accident lié à |
| une prestation de soins. La victime ne devra donc plus démontrer la | une prestation de soins. La victime ne devra donc plus démontrer la |
| faute du professionnel de la santé. | faute du professionnel de la santé. |
| Elle devra uniquement démontrer qu'elle a subi un dommage et que | Elle devra uniquement démontrer qu'elle a subi un dommage et que |
| celui-ci est lié à une prestation de soins. Il est en effet nécessaire | celui-ci est lié à une prestation de soins. Il est en effet nécessaire |
| de retirer l'indemnisation des dommages médicaux de la sphère de droit | de retirer l'indemnisation des dommages médicaux de la sphère de droit |
| commun afin d'une part, de pouvoir garantir suffisamment que les | commun afin d'une part, de pouvoir garantir suffisamment que les |
| autorités, en vue d'une prévention effective, et les victimes | autorités, en vue d'une prévention effective, et les victimes |
| obtiennent toutes les informations pertinentes en ce qui concerne les | obtiennent toutes les informations pertinentes en ce qui concerne les |
| accidents médicaux dans les institutions et les pratiques, et d'autre | accidents médicaux dans les institutions et les pratiques, et d'autre |
| part de pouvoir rompre la tendance actuelle qui conduit à une médecine | part de pouvoir rompre la tendance actuelle qui conduit à une médecine |
| défensive. | défensive. |
| Le fait que l'indemnisation des dommages soit retirée de la sphère de | Le fait que l'indemnisation des dommages soit retirée de la sphère de |
| droit commun ne signifie pas que le prestataire est immunisé | droit commun ne signifie pas que le prestataire est immunisé |
| complètement » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3012/001, pp. | complètement » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3012/001, pp. |
| 8-9). | 8-9). |
| « Concrètement, la procédure proposée par le nouveau système peut se | « Concrètement, la procédure proposée par le nouveau système peut se |
| résumer de la façon suivante. | résumer de la façon suivante. |
| L'indemnisation des accidents thérapeutiques sera confiée aux | L'indemnisation des accidents thérapeutiques sera confiée aux |
| entreprises d'assurance, sous le contrôle et la tutelle d'un Fonds qui | entreprises d'assurance, sous le contrôle et la tutelle d'un Fonds qui |
| serait créé à cet effet. | serait créé à cet effet. |
| Concrètement, on peut schématiser le système proposé comme suit : | Concrètement, on peut schématiser le système proposé comme suit : |
| - Le patient qui s'estime victime d'un dommage indemnisable en vertu | - Le patient qui s'estime victime d'un dommage indemnisable en vertu |
| de ce projet de loi s'adresse au Fonds. | de ce projet de loi s'adresse au Fonds. |
| - Celui-ci examine la demande et la renvoie à l'assureur qu'il estime | - Celui-ci examine la demande et la renvoie à l'assureur qu'il estime |
| compétent en fonction du ou des prestataires de soins concernés. En | compétent en fonction du ou des prestataires de soins concernés. En |
| tout état de cause, l'assureur désigné par le Fonds sur base des | tout état de cause, l'assureur désigné par le Fonds sur base des |
| règles de concours traite le dossier mais il lui est loisible de | règles de concours traite le dossier mais il lui est loisible de |
| récupérer ultérieurement auprès d'un autre assureur en tout ou en | récupérer ultérieurement auprès d'un autre assureur en tout ou en |
| partie l'éventuelle indemnité payée. | partie l'éventuelle indemnité payée. |
| - L'assureur prend une décision de prise en charge ou refuse son | - L'assureur prend une décision de prise en charge ou refuse son |
| intervention au motif qu'il n'y a pas de dommage. | intervention au motif qu'il n'y a pas de dommage. |
| - Il soumet sa décision, au titre de proposition, au demandeur, qui | - Il soumet sa décision, au titre de proposition, au demandeur, qui |
| dispose d'un délai pour communiquer à l'assureur et au Fonds ses | dispose d'un délai pour communiquer à l'assureur et au Fonds ses |
| remarques sur cette proposition. | remarques sur cette proposition. |
| - La proposition de l'assureur, accompagnée des remarques du | - La proposition de l'assureur, accompagnée des remarques du |
| demandeur, est communiquée au Fonds. | demandeur, est communiquée au Fonds. |
| - Celui-ci se prononce sur le dossier et, en cas de désaccord avec | - Celui-ci se prononce sur le dossier et, en cas de désaccord avec |
| l'assureur, une procédure d'arbitrage entre ces deux instances, ainsi | l'assureur, une procédure d'arbitrage entre ces deux instances, ainsi |
| qu'un recours contre la décision du collège d'arbitres, sont prévus. | qu'un recours contre la décision du collège d'arbitres, sont prévus. |
| Dans ces deux dernières hypothèses, le demandeur perçoit | Dans ces deux dernières hypothèses, le demandeur perçoit |
| l'incontestablement dû en attendant la décision du collège d'arbitres | l'incontestablement dû en attendant la décision du collège d'arbitres |
| ou du tribunal. | ou du tribunal. |
| - La victime peut introduire un recours contre la décision commune de | - La victime peut introduire un recours contre la décision commune de |
| l'assureur et du Fonds. Le Tribunal se prononce alors sur l'existence | l'assureur et du Fonds. Le Tribunal se prononce alors sur l'existence |
| du dommage et, le cas échéant, sur le montant de l'indemnité à payer. | du dommage et, le cas échéant, sur le montant de l'indemnité à payer. |
| Pour les cas où le prestataire de soins ne serait pas assuré, un Fonds | Pour les cas où le prestataire de soins ne serait pas assuré, un Fonds |
| commun de garantie est créé, à l'instar de ce qui existe pour le | commun de garantie est créé, à l'instar de ce qui existe pour le |
| secteur automobile » (ibid., p. 11). | secteur automobile » (ibid., p. 11). |
| B.2.2. Pour ce qui concerne les objectifs poursuivis par le | B.2.2. Pour ce qui concerne les objectifs poursuivis par le |
| législateur, le Conseil d'Etat observe : | législateur, le Conseil d'Etat observe : |
| « En poursuivant la mise en place du régime de réparation des dommages | « En poursuivant la mise en place du régime de réparation des dommages |
| résultant de soins de santé, visé dans le projet, les auteurs du | résultant de soins de santé, visé dans le projet, les auteurs du |
| projet entendent incontestablement réaliser un objectif d'intérêt | projet entendent incontestablement réaliser un objectif d'intérêt |
| général. En effet, l'exposé des motifs invoque comme motifs de | général. En effet, l'exposé des motifs invoque comme motifs de |
| justification du régime en projet, le caractère peu satisfaisant, pour | justification du régime en projet, le caractère peu satisfaisant, pour |
| toutes les parties concernées, du régime traditionnel de la | toutes les parties concernées, du régime traditionnel de la |
| responsabilité civile sur le plan médical, résultant notamment des | responsabilité civile sur le plan médical, résultant notamment des |
| difficultés à démontrer la faute, de la lenteur de la procédure, de la | difficultés à démontrer la faute, de la lenteur de la procédure, de la |
| non-indemnisation de 75 % des victimes, du sentiment d'un traitement | non-indemnisation de 75 % des victimes, du sentiment d'un traitement |
| injuste et répressif chez les professionnels de la santé, des risques | injuste et répressif chez les professionnels de la santé, des risques |
| de voir naître une médecine défensive, de l'augmentation des actions | de voir naître une médecine défensive, de l'augmentation des actions |
| en justice et de la majoration des primes d'assurance, des problèmes | en justice et de la majoration des primes d'assurance, des problèmes |
| liés au secret, et de la nécessité de rendre le niveau d'indemnisation | liés au secret, et de la nécessité de rendre le niveau d'indemnisation |
| dans le nouveau régime à la fois crédible, juste et néanmoins | dans le nouveau régime à la fois crédible, juste et néanmoins |
| abordable » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3012/001, p. 50). | abordable » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3012/001, p. 50). |
| B.2.3. La première loi du 15 mai 2007 prévoit un double régime | B.2.3. La première loi du 15 mai 2007 prévoit un double régime |
| d'indemnisation : | d'indemnisation : |
| a) Lorsque le prestataire de soins est assuré, les indemnités allouées | a) Lorsque le prestataire de soins est assuré, les indemnités allouées |
| doivent être payées par l'entreprise d'assurances et par le Fonds des | doivent être payées par l'entreprise d'assurances et par le Fonds des |
| accidents soins de santé (ci-après : le Fonds) (article 26, § 1er). | accidents soins de santé (ci-après : le Fonds) (article 26, § 1er). |
| Pour l'exécution de ses tâches, le Fonds est, conformément à l'article | Pour l'exécution de ses tâches, le Fonds est, conformément à l'article |
| 31, financé par : | 31, financé par : |
| « 1° une dotation annuelle à charge de l'Etat; | « 1° une dotation annuelle à charge de l'Etat; |
| 2° une dotation annuelle à charge du Budget de l'Institut national | 2° une dotation annuelle à charge du Budget de l'Institut national |
| d'Assurance Maladie Invalidité; | d'Assurance Maladie Invalidité; |
| 3° le revenu de l'action subrogatoire exercée conformément à l'article | 3° le revenu de l'action subrogatoire exercée conformément à l'article |
| 7; | 7; |
| 4° les produits financiers recueillis sur les sommes dont le Fonds | 4° les produits financiers recueillis sur les sommes dont le Fonds |
| dispose » (article 31, § 1er, alinéa 1er). | dispose » (article 31, § 1er, alinéa 1er). |
| « § 2. Nonobstant les dispositions de l'article 28, le financement des | « § 2. Nonobstant les dispositions de l'article 28, le financement des |
| indemnités allouées en application de la présente loi est assuré, | indemnités allouées en application de la présente loi est assuré, |
| outre par le Fonds alimenté conformément aux dispositions du § 1er, | outre par le Fonds alimenté conformément aux dispositions du § 1er, |
| par les primes payées par les prestataires de soins aux entreprises | par les primes payées par les prestataires de soins aux entreprises |
| d'assurance en application de la présente loi » (article 31, § 2, | d'assurance en application de la présente loi » (article 31, § 2, |
| alinéa 1er). | alinéa 1er). |
| b ) Lorsque le prestataire de soins n'est pas assuré, le Fonds commun | b ) Lorsque le prestataire de soins n'est pas assuré, le Fonds commun |
| de garantie alloue l'intégralité de l'indemnité (article 26, § 4). | de garantie alloue l'intégralité de l'indemnité (article 26, § 4). |
| Les entreprises d'assurances qui pratiquent l'assurance obligatoire en | Les entreprises d'assurances qui pratiquent l'assurance obligatoire en |
| application de cette loi sont solidairement tenues d'effectuer au | application de cette loi sont solidairement tenues d'effectuer au |
| Fonds commun de garantie les versements nécessaires pour | Fonds commun de garantie les versements nécessaires pour |
| l'accomplissement de ses missions et pour supporter ses frais de | l'accomplissement de ses missions et pour supporter ses frais de |
| fonctionnement (article 28, § 3, alinéa 1er). | fonctionnement (article 28, § 3, alinéa 1er). |
| B.2.4. L'entrée en vigueur de ces deux lois du 15 mai 2007, fixée au 1er | B.2.4. L'entrée en vigueur de ces deux lois du 15 mai 2007, fixée au 1er |
| janvier 2008, a été reportée par les lois du 21 décembre 2007 | janvier 2008, a été reportée par les lois du 21 décembre 2007 |
| (Moniteur belge , 31 décembre 2007, quatrième édition) « à une date à | (Moniteur belge , 31 décembre 2007, quatrième édition) « à une date à |
| fixer par le Roi et au plus tard [au] 1er janvier 2009 ». | fixer par le Roi et au plus tard [au] 1er janvier 2009 ». |
| Dans les développements de la proposition de loi qui est devenue la | Dans les développements de la proposition de loi qui est devenue la |
| première loi du 21 décembre 2007, il est dit à ce sujet : | première loi du 21 décembre 2007, il est dit à ce sujet : |
| « La loi du 15 mai 2007 prévoit la responsabilité sans faute et une | « La loi du 15 mai 2007 prévoit la responsabilité sans faute et une |
| indemnisation forfaitaire des dommages résultant de soins de santé. | indemnisation forfaitaire des dommages résultant de soins de santé. |
| Cette loi a été publiée au Moniteur belge du 6 juillet 2007. Son | Cette loi a été publiée au Moniteur belge du 6 juillet 2007. Son |
| entrée en vigueur est prévue le 1er janvier 2008. | entrée en vigueur est prévue le 1er janvier 2008. |
| Il n'est pas réaliste de faire entrer cette loi en vigueur dans le | Il n'est pas réaliste de faire entrer cette loi en vigueur dans le |
| délai prévu. Pour pouvoir fonctionner, toutes les structures prévues | délai prévu. Pour pouvoir fonctionner, toutes les structures prévues |
| (Fonds des accidents soins de santé, Fonds commun de garantie, Bureau | (Fonds des accidents soins de santé, Fonds commun de garantie, Bureau |
| de tarification) doivent être opérationnelles, ce qui est encore loin | de tarification) doivent être opérationnelles, ce qui est encore loin |
| d'être le cas. Par ailleurs, différents arrêtés royaux doivent encore | d'être le cas. Par ailleurs, différents arrêtés royaux doivent encore |
| être pris. La part du financement qui sera prise en charge par les | être pris. La part du financement qui sera prise en charge par les |
| pouvoirs publics (Santé publique, INAMI) n'a pas encore été | pouvoirs publics (Santé publique, INAMI) n'a pas encore été |
| budgétisée. | budgétisée. |
| L'entrée en vigueur de la loi le 1er janvier 2008 débouchera sur une | L'entrée en vigueur de la loi le 1er janvier 2008 débouchera sur une |
| immunité des médecins sur le plan civil. Ils ne pourront dès lors plus | immunité des médecins sur le plan civil. Ils ne pourront dès lors plus |
| être tenus pour responsables et être attaqués sur la base du Code | être tenus pour responsables et être attaqués sur la base du Code |
| civil. Le risque existe donc de se trouver face à un vide juridique, | civil. Le risque existe donc de se trouver face à un vide juridique, |
| dont le citoyen pourrait imputer la responsabilité au gouvernement. | dont le citoyen pourrait imputer la responsabilité au gouvernement. |
| En outre, le texte actuel de la loi devrait idéalement subir une série | En outre, le texte actuel de la loi devrait idéalement subir une série |
| de modifications afin d'éviter des procédures s'étendant sur plusieurs | de modifications afin d'éviter des procédures s'étendant sur plusieurs |
| années et de prévenir les incohérences en ce qui concerne le champ | années et de prévenir les incohérences en ce qui concerne le champ |
| d'application, qui sont la conséquence d'une mauvaise rédaction de | d'application, qui sont la conséquence d'une mauvaise rédaction de |
| différents articles de la loi. De nombreux observateurs soulignent de | différents articles de la loi. De nombreux observateurs soulignent de |
| plus en plus souvent le caractère ' confus ' de l'actuel texte de la | plus en plus souvent le caractère ' confus ' de l'actuel texte de la |
| loi. | loi. |
| Il s'indique dès lors que le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de | Il s'indique dès lors que le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de |
| la loi dès que les structures seront au point et que les améliorations | la loi dès que les structures seront au point et que les améliorations |
| auront été apportées au texte » (Doc. parl., Chambre, 2007-2008, DOC | auront été apportées au texte » (Doc. parl., Chambre, 2007-2008, DOC |
| 52-0407/001, p. 3). | 52-0407/001, p. 3). |
| Les développements de la proposition de loi qui est devenue la | Les développements de la proposition de loi qui est devenue la |
| deuxième loi du 21 décembre 2007 sont libellés dans des termes | deuxième loi du 21 décembre 2007 sont libellés dans des termes |
| similaires (Doc. parl., Chambre, 2007-2008, DOC 52-0476/001, p. 3). | similaires (Doc. parl., Chambre, 2007-2008, DOC 52-0476/001, p. 3). |
| B.2.5. L'article 97 de la loi du 22 décembre 2008 portant des | B.2.5. L'article 97 de la loi du 22 décembre 2008 portant des |
| dispositions diverses (I) (Moniteur belge , 29 décembre 2008), entré | dispositions diverses (I) (Moniteur belge , 29 décembre 2008), entré |
| en vigueur le 31 décembre 2008 (article 98), a supprimé, dans | en vigueur le 31 décembre 2008 (article 98), a supprimé, dans |
| l'article 35, § 1er, de la première loi du 15 mai 2007, modifié par la | l'article 35, § 1er, de la première loi du 15 mai 2007, modifié par la |
| première loi du 21 décembre 2007, les mots « et au plus tard le 1er | première loi du 21 décembre 2007, les mots « et au plus tard le 1er |
| janvier 2009 ». | janvier 2009 ». |
| L'article 2 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions | L'article 2 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions |
| diverses (II) (Moniteur belge , 29 décembre 2008), entré en vigueur le | diverses (II) (Moniteur belge , 29 décembre 2008), entré en vigueur le |
| 31 décembre 2008 (article 3), a supprimé, dans l'article 5 de la | 31 décembre 2008 (article 3), a supprimé, dans l'article 5 de la |
| deuxième loi du 15 mai 2007, modifié par la deuxième loi du 21 | deuxième loi du 15 mai 2007, modifié par la deuxième loi du 21 |
| décembre 2007, les mots « et au plus tard le 1er janvier 2009 ». | décembre 2007, les mots « et au plus tard le 1er janvier 2009 ». |
| Quant au fond | Quant au fond |
| En ce qui concerne la première loi du 15 mai 2007 | En ce qui concerne la première loi du 15 mai 2007 |
| Premier moyen | Premier moyen |
| B.3. Le premier moyen, dirigé contre l'article 26, § 2, de la première | B.3. Le premier moyen, dirigé contre l'article 26, § 2, de la première |
| loi du 15 mai 2007, est pris de la violation des articles 10 et 11 de | loi du 15 mai 2007, est pris de la violation des articles 10 et 11 de |
| la Constitution. | la Constitution. |
| B.4.1. Sur la base de l'article 26, § 2, attaqué, le montant des | B.4.1. Sur la base de l'article 26, § 2, attaqué, le montant des |
| indemnités est « réparti entre le Fonds et l'entreprise d'assurances | indemnités est « réparti entre le Fonds et l'entreprise d'assurances |
| concernée ». | concernée ». |
| Cette disposition violerait le principe d'égalité et de | Cette disposition violerait le principe d'égalité et de |
| non-discrimination, en ce qu'elle instaurerait une différence de | non-discrimination, en ce qu'elle instaurerait une différence de |
| traitement entre, d'une part, le Fonds des accidents soins de santé | traitement entre, d'une part, le Fonds des accidents soins de santé |
| et, d'autre part, l'entreprise d'assurances concernée, parce que le | et, d'autre part, l'entreprise d'assurances concernée, parce que le |
| Fonds - contrairement à l'entreprise d'assurances concernée - | Fonds - contrairement à l'entreprise d'assurances concernée - |
| disposerait de moyens financiers illimités. | disposerait de moyens financiers illimités. |
| B.4.2. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale | B.4.2. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale |
| du 6 janvier 1989, les moyens de la requête doivent indiquer, parmi | du 6 janvier 1989, les moyens de la requête doivent indiquer, parmi |
| les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient | les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient |
| violées ainsi que les dispositions qui violeraient ces règles et | violées ainsi que les dispositions qui violeraient ces règles et |
| exposer comment ces règles auraient été transgressées par ces | exposer comment ces règles auraient été transgressées par ces |
| dispositions. | dispositions. |
| Dès lors que la partie requérante se limite à critiquer une différence | Dès lors que la partie requérante se limite à critiquer une différence |
| de traitement entre le Fonds et l'entreprise d'assurances concernée, | de traitement entre le Fonds et l'entreprise d'assurances concernée, |
| sans exposer in concreto comment le principe d'égalité et de | sans exposer in concreto comment le principe d'égalité et de |
| non-discrimination pourrait s'en trouver violé, le moyen ne satisfait | non-discrimination pourrait s'en trouver violé, le moyen ne satisfait |
| pas à ces exigences. | pas à ces exigences. |
| B.5.1. Dans son mémoire en réponse, la partie requérante invoque une | B.5.1. Dans son mémoire en réponse, la partie requérante invoque une |
| différence de traitement discriminatoire entre, d'une part, la | différence de traitement discriminatoire entre, d'une part, la |
| catégorie des grands groupes financiers d'assurance et, d'autre part, | catégorie des grands groupes financiers d'assurance et, d'autre part, |
| la catégorie des entreprises d'assurances spécialisées en | la catégorie des entreprises d'assurances spécialisées en |
| responsabilité médicale, alors que ces deux catégories ne | responsabilité médicale, alors que ces deux catégories ne |
| disposeraient pas des mêmes moyens financiers. | disposeraient pas des mêmes moyens financiers. |
| B.5.2. Une partie requérante ne peut modifier, dans son mémoire en | B.5.2. Une partie requérante ne peut modifier, dans son mémoire en |
| réponse, la portée d'un moyen invoqué dans la requête en désignant | réponse, la portée d'un moyen invoqué dans la requête en désignant |
| dans ce mémoire d'autres catégories de personnes à comparer que celles | dans ce mémoire d'autres catégories de personnes à comparer que celles |
| mentionnées dans la requête. | mentionnées dans la requête. |
| B.6.1. Sur la base de l'article 26, § 2, attaqué, le montant des | B.6.1. Sur la base de l'article 26, § 2, attaqué, le montant des |
| réparations est réparti « selon des modalités déterminées par le Roi | réparations est réparti « selon des modalités déterminées par le Roi |
| par arrêté délibéré en Conseil des ministres ». | par arrêté délibéré en Conseil des ministres ». |
| Cette disposition violerait le principe d'égalité et de | Cette disposition violerait le principe d'égalité et de |
| non-discrimination, combiné avec le principe de la sécurité juridique, | non-discrimination, combiné avec le principe de la sécurité juridique, |
| en ce qu'un pouvoir d'appréciation trop large serait accordé au Roi, | en ce qu'un pouvoir d'appréciation trop large serait accordé au Roi, |
| en ce qui concerne la fixation de la clef de répartition. | en ce qui concerne la fixation de la clef de répartition. |
| B.6.2. Par l'article 26, § 2, le législateur habilite le Roi à fixer | B.6.2. Par l'article 26, § 2, le législateur habilite le Roi à fixer |
| la clef selon laquelle le montant des indemnités est réparti entre le | la clef selon laquelle le montant des indemnités est réparti entre le |
| Fonds et l'entreprise d'assurances concernée. Ceci ne concerne | Fonds et l'entreprise d'assurances concernée. Ceci ne concerne |
| toutefois pas une matière réservée à la loi par la Constitution, de | toutefois pas une matière réservée à la loi par la Constitution, de |
| sorte que l'habilitation critiquée n'est pas inconstitutionnelle. | sorte que l'habilitation critiquée n'est pas inconstitutionnelle. |
| Par ailleurs, la Cour ne peut se prononcer sur le caractère justifié | Par ailleurs, la Cour ne peut se prononcer sur le caractère justifié |
| ou non d'une différence de traitement au regard des articles 10 et 11 | ou non d'une différence de traitement au regard des articles 10 et 11 |
| de la Constitution que si cette différence est imputable à une norme | de la Constitution que si cette différence est imputable à une norme |
| législative. A cet égard, il y a lieu de relever que lorsqu'un | législative. A cet égard, il y a lieu de relever que lorsqu'un |
| législateur délègue, il faut supposer, sauf indications contraires, | législateur délègue, il faut supposer, sauf indications contraires, |
| qu'il entend exclusivement habiliter le délégué à faire de son pouvoir | qu'il entend exclusivement habiliter le délégué à faire de son pouvoir |
| un usage conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution. C'est au | un usage conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution. C'est au |
| juge administratif et au juge judiciaire qu'il appartient de contrôler | juge administratif et au juge judiciaire qu'il appartient de contrôler |
| dans quelle mesure le délégué aurait excédé les termes de | dans quelle mesure le délégué aurait excédé les termes de |
| l'habilitation qui lui a été conférée. | l'habilitation qui lui a été conférée. |
| B.7.1. En vertu de l'article 26, § 2, attaqué, l'arrêté royal visé | B.7.1. En vertu de l'article 26, § 2, attaqué, l'arrêté royal visé |
| dans cette disposition est pris « après avis du Fonds ». | dans cette disposition est pris « après avis du Fonds ». |
| Cette disposition violerait le principe d'égalité et de | Cette disposition violerait le principe d'égalité et de |
| non-discrimination, en ce que seul le Fonds - à l'exclusion des | non-discrimination, en ce que seul le Fonds - à l'exclusion des |
| entreprises d'assurances - sera consulté avant que soit pris l'arrêté | entreprises d'assurances - sera consulté avant que soit pris l'arrêté |
| royal en question et en ce que les entreprises d'assurances ne | royal en question et en ce que les entreprises d'assurances ne |
| comptent dans ce Fonds que trois représentants sur un total de 17 | comptent dans ce Fonds que trois représentants sur un total de 17 |
| membres. | membres. |
| B.7.2. Il appartient au législateur, s'il décide de créer un Fonds, de | B.7.2. Il appartient au législateur, s'il décide de créer un Fonds, de |
| fixer la composition de son comité de gestion, comme il l'a fait à | fixer la composition de son comité de gestion, comme il l'a fait à |
| l'article 13, § 2. | l'article 13, § 2. |
| Cette disposition n'est toutefois pas attaquée par la partie | Cette disposition n'est toutefois pas attaquée par la partie |
| requérante, de sorte que le moyen est irrecevable en tant qu'il | requérante, de sorte que le moyen est irrecevable en tant qu'il |
| critique la composition du Fonds. | critique la composition du Fonds. |
| En outre, parmi les droits reconnus aux Belges et qui doivent par | En outre, parmi les droits reconnus aux Belges et qui doivent par |
| conséquent, en vertu des articles 10 et 11 de la Constitution, être | conséquent, en vertu des articles 10 et 11 de la Constitution, être |
| assurés sans discrimination, ne figure pas un droit d'être associé à | assurés sans discrimination, ne figure pas un droit d'être associé à |
| la remise d'avis non contraignants à l'autorité. | la remise d'avis non contraignants à l'autorité. |
| B.8. Le premier moyen n'est pas fondé. | B.8. Le premier moyen n'est pas fondé. |
| Deuxième moyen | Deuxième moyen |
| B.9. Le deuxième moyen, dirigé contre l'article 26, § 4, l'article 28, | B.9. Le deuxième moyen, dirigé contre l'article 26, § 4, l'article 28, |
| § 3, et l'article 29, § 3, alinéa 1er, de la première loi du 15 mai | § 3, et l'article 29, § 3, alinéa 1er, de la première loi du 15 mai |
| 2007, est pris de la violation des articles 10, 11, 16 et 170 de la | 2007, est pris de la violation des articles 10, 11, 16 et 170 de la |
| Constitution. Il comprend trois branches. | Constitution. Il comprend trois branches. |
| B.10. Dans la mesure où le moyen est dirigé contre l'article 29, § 3, | B.10. Dans la mesure où le moyen est dirigé contre l'article 29, § 3, |
| alinéa 1er, il est irrecevable puisque la partie requérante n'expose | alinéa 1er, il est irrecevable puisque la partie requérante n'expose |
| pas de quelle manière cette disposition, selon laquelle le Fonds | pas de quelle manière cette disposition, selon laquelle le Fonds |
| commun de garantie se charge du secrétariat et de la gestion | commun de garantie se charge du secrétariat et de la gestion |
| journalière du Bureau de tarification, violerait les dispositions | journalière du Bureau de tarification, violerait les dispositions |
| citées au moyen. | citées au moyen. |
| Première branche | Première branche |
| B.11. L'article 26, § 4, et l'article 28, § 3, alinéa 1er, violeraient | B.11. L'article 26, § 4, et l'article 28, § 3, alinéa 1er, violeraient |
| le principe d'égalité et de non-discrimination, en ce que, sur la base | le principe d'égalité et de non-discrimination, en ce que, sur la base |
| de ces dispositions, lorsque le prestataire de soins n'a pas conclu | de ces dispositions, lorsque le prestataire de soins n'a pas conclu |
| d'assurance, le Fonds commun de garantie paierait l'intégralité de | d'assurance, le Fonds commun de garantie paierait l'intégralité de |
| l'indemnité, sans intervention du Fonds des accidents soins de santé. | l'indemnité, sans intervention du Fonds des accidents soins de santé. |
| Le financement du Fonds commun de garantie serait toutefois totalement | Le financement du Fonds commun de garantie serait toutefois totalement |
| à charge des entreprises d'assurances. | à charge des entreprises d'assurances. |
| B.12.1. Au cours des travaux préparatoires, il a été observé ce qui | B.12.1. Au cours des travaux préparatoires, il a été observé ce qui |
| suit au sujet du Fonds commun de garantie : | suit au sujet du Fonds commun de garantie : |
| « Cet article [28] prévoit la création d'un Fonds commun de garantie, | « Cet article [28] prévoit la création d'un Fonds commun de garantie, |
| conformément à ce qui existe en matière d'assurance automobile. | conformément à ce qui existe en matière d'assurance automobile. |
| Ce Fonds prend ainsi en charge le traitement des dossiers impliquant | Ce Fonds prend ainsi en charge le traitement des dossiers impliquant |
| les prestataires non assurés en violation des dispositions de la | les prestataires non assurés en violation des dispositions de la |
| présente loi, comme le ferait l'entreprise d'assurance si le | présente loi, comme le ferait l'entreprise d'assurance si le |
| prestataire était assuré. | prestataire était assuré. |
| Il prend également en charge l'intégralité du paiement des indemnités | Il prend également en charge l'intégralité du paiement des indemnités |
| dues aux demandeurs. | dues aux demandeurs. |
| Il est alimenté, comme le Fonds de garantie automobile, par des | Il est alimenté, comme le Fonds de garantie automobile, par des |
| versements à effectuer par les entreprises d'assurance qui pratiquent | versements à effectuer par les entreprises d'assurance qui pratiquent |
| l'assurance obligatoire conformément à la présente loi. | l'assurance obligatoire conformément à la présente loi. |
| Le § 4 de l'article [30] permet à ce Fonds commun de garantie de | Le § 4 de l'article [30] permet à ce Fonds commun de garantie de |
| récupérer rétroactivement les primes non versées par le prestataire, | récupérer rétroactivement les primes non versées par le prestataire, |
| ainsi que de lui imposer une amende administrative » (Doc. parl., | ainsi que de lui imposer une amende administrative » (Doc. parl., |
| Chambre, 2006-2007, DOC 51-3012/001, pp. 21-22). | Chambre, 2006-2007, DOC 51-3012/001, pp. 21-22). |
| B.12.2. Par la création d'un Fonds commun de garantie, le législateur | B.12.2. Par la création d'un Fonds commun de garantie, le législateur |
| vise à prévoir l'indemnisation de la victime d'un dommage résultant de | vise à prévoir l'indemnisation de la victime d'un dommage résultant de |
| soins de santé donnés par un prestataire de soins non assuré. | soins de santé donnés par un prestataire de soins non assuré. |
| Cette réglementation s'inscrit dans les objectifs du législateur | Cette réglementation s'inscrit dans les objectifs du législateur |
| rappelés en B.2.2. | rappelés en B.2.2. |
| B.12.3. La différence en matière de financement du Fonds, d'une part, | B.12.3. La différence en matière de financement du Fonds, d'une part, |
| et du Fonds commun de garantie, d'autre part, est fondée sur un | et du Fonds commun de garantie, d'autre part, est fondée sur un |
| critère objectif, à savoir l'intervention en vue d'indemniser un | critère objectif, à savoir l'intervention en vue d'indemniser un |
| dommage causé par un prestataire de soins assuré ou non. | dommage causé par un prestataire de soins assuré ou non. |
| B.12.4. Lorsqu'un prestataire de soins assuré a causé un dommage, | B.12.4. Lorsqu'un prestataire de soins assuré a causé un dommage, |
| l'entreprise d'assurances concernée est assistée par le Fonds dans son | l'entreprise d'assurances concernée est assistée par le Fonds dans son |
| obligation de payer une indemnité. Cette entreprise d'assurances a | obligation de payer une indemnité. Cette entreprise d'assurances a |
| perçu les primes d'assurance des prestataires de soins qu'elle assure. | perçu les primes d'assurance des prestataires de soins qu'elle assure. |
| Lorsqu'un prestataire de soins non assuré a causé un dommage, | Lorsqu'un prestataire de soins non assuré a causé un dommage, |
| l'entreprise d'assurances concernée est assistée, dans son obligation | l'entreprise d'assurances concernée est assistée, dans son obligation |
| de payer une indemnité, par les autres entreprises d'assurances qui | de payer une indemnité, par les autres entreprises d'assurances qui |
| pratiquent l'assurance obligatoire, via le mécanisme de solidarité | pratiquent l'assurance obligatoire, via le mécanisme de solidarité |
| prévu à l'article 28, § 3, alinéa 1er, attaqué. | prévu à l'article 28, § 3, alinéa 1er, attaqué. |
| En outre, l'article 30, § 4, prévoit la possibilité pour le Fonds | En outre, l'article 30, § 4, prévoit la possibilité pour le Fonds |
| commun de garantie de récupérer avec effet rétroactif les primes dues | commun de garantie de récupérer avec effet rétroactif les primes dues |
| et non payées auprès de chaque prestataire de soins et de chaque | et non payées auprès de chaque prestataire de soins et de chaque |
| établissement de soins non assurés et d'imposer une amende | établissement de soins non assurés et d'imposer une amende |
| administrative. | administrative. |
| Il s'ensuit que les dispositions attaquées sont raisonnablement | Il s'ensuit que les dispositions attaquées sont raisonnablement |
| justifiées. | justifiées. |
| B.13. Le deuxième moyen n'est pas fondé en sa première branche. | B.13. Le deuxième moyen n'est pas fondé en sa première branche. |
| Deuxième branche | Deuxième branche |
| B.14. L'article 28, § 3, alinéa 1er, combiné avec l'article 28, § 1er, | B.14. L'article 28, § 3, alinéa 1er, combiné avec l'article 28, § 1er, |
| violerait l'article 16 de la Constitution, en ce que l'obligation, | violerait l'article 16 de la Constitution, en ce que l'obligation, |
| pour les entreprises d'assurances concernées, d'assumer solidairement | pour les entreprises d'assurances concernées, d'assumer solidairement |
| le financement du Fonds commun de garantie constituerait une | le financement du Fonds commun de garantie constituerait une |
| expropriation sans juste et préalable indemnité. | expropriation sans juste et préalable indemnité. |
| B.15. A supposer que la disposition attaquée constitue une ingérence | B.15. A supposer que la disposition attaquée constitue une ingérence |
| dans le droit de propriété garanti par l'article 16 de la Constitution | dans le droit de propriété garanti par l'article 16 de la Constitution |
| et par l'article 1er du Premier Protocole additionnel à la Convention | et par l'article 1er du Premier Protocole additionnel à la Convention |
| européenne des droits de l'homme, le législateur doit réaliser un | européenne des droits de l'homme, le législateur doit réaliser un |
| juste équilibre entre les impératifs de l'intérêt général et ceux de | juste équilibre entre les impératifs de l'intérêt général et ceux de |
| la protection du droit au respect des biens. Il doit exister un | la protection du droit au respect des biens. Il doit exister un |
| rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et | rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et |
| le but poursuivi. | le but poursuivi. |
| La mesure attaquée s'inscrit dans l'objectif d'intérêt général | La mesure attaquée s'inscrit dans l'objectif d'intérêt général |
| poursuivi par le législateur et rappelé en B.2.2, qui est d'instaurer | poursuivi par le législateur et rappelé en B.2.2, qui est d'instaurer |
| un système de réparation des dommages résultant de soins de santé. | un système de réparation des dommages résultant de soins de santé. |
| La mesure attaquée ne porte pas atteinte de manière disproportionnée | La mesure attaquée ne porte pas atteinte de manière disproportionnée |
| au droit de propriété de la partie requérante dès lors que les | au droit de propriété de la partie requérante dès lors que les |
| entreprises d'assurance concernées disposent de moyens financiers par | entreprises d'assurance concernées disposent de moyens financiers par |
| le biais des primes d'assurances versées par les prestataires de | le biais des primes d'assurances versées par les prestataires de |
| soins. | soins. |
| B.16. Le deuxième moyen n'est pas fondé en sa deuxième branche. | B.16. Le deuxième moyen n'est pas fondé en sa deuxième branche. |
| Troisième branche | Troisième branche |
| B.17. L'article 28, § 3, alinéa 2, violerait le principe de légalité | B.17. L'article 28, § 3, alinéa 2, violerait le principe de légalité |
| contenu dans l'article 170 de la Constitution, en ce que l'obligation | contenu dans l'article 170 de la Constitution, en ce que l'obligation |
| de cotisation prévue par la mesure attaquée serait un impôt dont les | de cotisation prévue par la mesure attaquée serait un impôt dont les |
| éléments essentiels devraient être fixés par le législateur et non par | éléments essentiels devraient être fixés par le législateur et non par |
| le Roi. | le Roi. |
| B.18. Comme l'a observé la section de législation du Conseil d'Etat, | B.18. Comme l'a observé la section de législation du Conseil d'Etat, |
| les cotisations obligatoires dues par les entreprises d'assurances en | les cotisations obligatoires dues par les entreprises d'assurances en |
| vue de financer le Fonds commun de garantie sont des impôts au sens de | vue de financer le Fonds commun de garantie sont des impôts au sens de |
| l'article 170 de la Constitution (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC | l'article 170 de la Constitution (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC |
| 51-3012/001, p. 61). | 51-3012/001, p. 61). |
| B.19. Il se déduit des articles 170, § 1er, et 172, alinéa 2, de la | B.19. Il se déduit des articles 170, § 1er, et 172, alinéa 2, de la |
| Constitution qu'aucun impôt ne peut être levé et qu'aucune exemption | Constitution qu'aucun impôt ne peut être levé et qu'aucune exemption |
| d'impôt ne peut être accordée sans qu'ait été recueilli le | d'impôt ne peut être accordée sans qu'ait été recueilli le |
| consentement des contribuables, exprimé par leurs représentants. Il | consentement des contribuables, exprimé par leurs représentants. Il |
| s'ensuit que la matière fiscale est une compétence que la Constitution | s'ensuit que la matière fiscale est une compétence que la Constitution |
| réserve à la loi et que toute délégation qui porte sur la | réserve à la loi et que toute délégation qui porte sur la |
| détermination de l'un des éléments essentiels de l'impôt est, en | détermination de l'un des éléments essentiels de l'impôt est, en |
| principe, inconstitutionnelle. | principe, inconstitutionnelle. |
| B.20. L'article 28, § 3, alinéa 2, attaqué, habilite le Roi à fixer | B.20. L'article 28, § 3, alinéa 2, attaqué, habilite le Roi à fixer |
| chaque année la règle de calcul des versements à effectuer par les | chaque année la règle de calcul des versements à effectuer par les |
| entreprises d'assurances. Cette disposition revient à habiliter le Roi | entreprises d'assurances. Cette disposition revient à habiliter le Roi |
| à fixer un élément essentiel de l'impôt, à savoir le taux | à fixer un élément essentiel de l'impôt, à savoir le taux |
| d'imposition. En outre, la loi ne prévoit pas de confirmation dans un | d'imposition. En outre, la loi ne prévoit pas de confirmation dans un |
| délai relativement bref. | délai relativement bref. |
| Dès lors, l'impôt instauré par la disposition attaquée viole l'article | Dès lors, l'impôt instauré par la disposition attaquée viole l'article |
| 170, § 1er, de la Constitution. | 170, § 1er, de la Constitution. |
| B.21. Le deuxième moyen est fondé en sa troisième branche. | B.21. Le deuxième moyen est fondé en sa troisième branche. |
| En ce qui concerne la deuxième loi du 15 mai 2007 | En ce qui concerne la deuxième loi du 15 mai 2007 |
| B.22. Selon le moyen unique, la deuxième loi du 15 mai 2007 violerait | B.22. Selon le moyen unique, la deuxième loi du 15 mai 2007 violerait |
| les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 144 | les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 144 |
| de la Constitution, en ce que, sur la base du règlement particulier | de la Constitution, en ce que, sur la base du règlement particulier |
| des différends qu'elle prévoit, une catégorie de citoyens, à savoir | des différends qu'elle prévoit, une catégorie de citoyens, à savoir |
| les victimes d'un dommage résultant de soins de santé et les assureurs | les victimes d'un dommage résultant de soins de santé et les assureurs |
| des prestataires de soins, serait privée du droit de soumettre à la | des prestataires de soins, serait privée du droit de soumettre à la |
| compétence exclusive des tribunaux de l'ordre judiciaire des litiges | compétence exclusive des tribunaux de l'ordre judiciaire des litiges |
| portant sur des droits civils, et ce dès le premier degré d'instance. | portant sur des droits civils, et ce dès le premier degré d'instance. |
| B.23. La deuxième loi du 15 mai 2007 dispose : | B.23. La deuxième loi du 15 mai 2007 dispose : |
| « CHAPITRE Ier. - Disposition générale | « CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
| la Constitution. | la Constitution. |
| CHAPITRE II. - Arbitrage | CHAPITRE II. - Arbitrage |
Art. 2.§ 1er. En cas de désaccord entre le Fonds visé à l'article 12 |
Art. 2.§ 1er. En cas de désaccord entre le Fonds visé à l'article 12 |
| de la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages | de la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages |
| résultant de soins de santé et l'entreprise d'assurances, le Fonds et | résultant de soins de santé et l'entreprise d'assurances, le Fonds et |
| l'entreprise d'assurance désignent chacun un arbitre qui en désignent | l'entreprise d'assurance désignent chacun un arbitre qui en désignent |
| un troisième de commun accord. Ceux-ci forment un collège. | un troisième de commun accord. Ceux-ci forment un collège. |
| § 2. Ce collège a pour mission de concilier les points de vue du Fonds | § 2. Ce collège a pour mission de concilier les points de vue du Fonds |
| et de l'entreprise d'assurances et, le cas échéant, de formuler une | et de l'entreprise d'assurances et, le cas échéant, de formuler une |
| décision qui sera réputée commune entre le Fonds et l'entreprise | décision qui sera réputée commune entre le Fonds et l'entreprise |
| d'assurance. | d'assurance. |
| Il dispose pour ce faire d'un délai de 80 jours après l'expiration du | Il dispose pour ce faire d'un délai de 80 jours après l'expiration du |
| délai fixé à l'article 25 de la loi du 15 mai 2007 relative à | délai fixé à l'article 25 de la loi du 15 mai 2007 relative à |
| l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé, compte tenu | l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé, compte tenu |
| des périodes de suspension. Il peut faire organiser une | des périodes de suspension. Il peut faire organiser une |
| contre-expertise dont le coût est supporté pour moitié par | contre-expertise dont le coût est supporté pour moitié par |
| l'entreprise d'assurance concernée et pour moitié par le Fonds. | l'entreprise d'assurance concernée et pour moitié par le Fonds. |
| Le collège entend le demandeur ou son représentant avant de rendre sa | Le collège entend le demandeur ou son représentant avant de rendre sa |
| décision. | décision. |
| Le collège notifie sa décision au Fonds et à l'entreprise d'assurances | Le collège notifie sa décision au Fonds et à l'entreprise d'assurances |
| par courrier recommandé à la poste dans le délai de 80 jours. | par courrier recommandé à la poste dans le délai de 80 jours. |
| § 3. La décision du collège est réputée former la volonté commune du | § 3. La décision du collège est réputée former la volonté commune du |
| Fonds et de l'entreprise d'assurances, qui se l'approprient. | Fonds et de l'entreprise d'assurances, qui se l'approprient. |
| L'entreprise d'assurances notifie la décision au demandeur dans le | L'entreprise d'assurances notifie la décision au demandeur dans le |
| délai fixé à l'article 25 de la loi du 15 mai 2007 relative à | délai fixé à l'article 25 de la loi du 15 mai 2007 relative à |
| l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé. | l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé. |
| CHAPITRE III. | CHAPITRE III. |
Art. 3.§ 1er. Le Tribunal du Travail connaît des recours des |
Art. 3.§ 1er. Le Tribunal du Travail connaît des recours des |
| demandeurs contre les décisions visées à l'article 25, § 1er, de la | demandeurs contre les décisions visées à l'article 25, § 1er, de la |
| loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages résultant | loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages résultant |
| de soins de santé et contre les décisions du Fonds commun de Garantie | de soins de santé et contre les décisions du Fonds commun de Garantie |
| visé à l'article 28 de la même loi. | visé à l'article 28 de la même loi. |
| A peine de déchéance, le recours est introduit par requête déposée au | A peine de déchéance, le recours est introduit par requête déposée au |
| greffe du Tribunal du Travail du domicile du demandeur dans les | greffe du Tribunal du Travail du domicile du demandeur dans les |
| nonante jours suivant la date de réception de cette décision. | nonante jours suivant la date de réception de cette décision. |
| Ce même recours est ouvert aux demandeurs dont la demande n'a pas | Ce même recours est ouvert aux demandeurs dont la demande n'a pas |
| donné lieu à une décision dans le délai visé à l'article 25. | donné lieu à une décision dans le délai visé à l'article 25. |
| Le Tribunal statue en première instance des décisions du Fonds et de | Le Tribunal statue en première instance des décisions du Fonds et de |
| l'entreprise d'assurances. Il jouit d'une compétence de pleine | l'entreprise d'assurances. Il jouit d'une compétence de pleine |
| juridiction, en appliquant les critères et les conditions prévus par | juridiction, en appliquant les critères et les conditions prévus par |
| la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages | la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages |
| résultant de soins de santé. | résultant de soins de santé. |
| § 2. L'entreprise d'assurance ou le Fonds qui conteste la décision du | § 2. L'entreprise d'assurance ou le Fonds qui conteste la décision du |
| collège d'arbitres visée à l'article 2 introduit, à peine [de | collège d'arbitres visée à l'article 2 introduit, à peine [de |
| déchéance], un recours par voie de requête contre cette décision dans | déchéance], un recours par voie de requête contre cette décision dans |
| le mois qui suit sa notification. | le mois qui suit sa notification. |
| En attendant la décision du Tribunal du Travail, la décision | En attendant la décision du Tribunal du Travail, la décision |
| provisionnelle visée à l'article 24, § 4, de la loi du 15 mai 2007 | provisionnelle visée à l'article 24, § 4, de la loi du 15 mai 2007 |
| relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé | relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé |
| continue à s'appliquer et le demandeur est informé du recours. | continue à s'appliquer et le demandeur est informé du recours. |
| Le solde éventuel dû au demandeur en application de la décision du | Le solde éventuel dû au demandeur en application de la décision du |
| Tribunal lui est payé accompagné d'intérêts au taux légal à la charge | Tribunal lui est payé accompagné d'intérêts au taux légal à la charge |
| exclusive de la partie qui introduit le recours contre la décision du | exclusive de la partie qui introduit le recours contre la décision du |
| collège d'arbitres. | collège d'arbitres. |
Art. 4.Un recours peut être déposé contre les décisions visées à |
Art. 4.Un recours peut être déposé contre les décisions visées à |
| l'article 30, § 4, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007 relative à | l'article 30, § 4, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007 relative à |
| l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé; il peut être | l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé; il peut être |
| interjeté appel auprès du Tribunal du Travail de l'arrondissement dans | interjeté appel auprès du Tribunal du Travail de l'arrondissement dans |
| lequel le Fonds commun de garantie a son siège contre les décisions | lequel le Fonds commun de garantie a son siège contre les décisions |
| visées à l'article 30, § 4, alinéa 3, de la même loi 3, dans les | visées à l'article 30, § 4, alinéa 3, de la même loi 3, dans les |
| formes et les délais fixés par le Roi. | formes et les délais fixés par le Roi. |
| CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Art. 5.La présente loi entre en vigueur à la date fixée par le Roi et |
Art. 5.La présente loi entre en vigueur à la date fixée par le Roi et |
| au plus tard le 1er janvier 2009 ». | au plus tard le 1er janvier 2009 ». |
| B.24.1. Selon le Conseil d'Etat, le projet originaire ne faisait pas | B.24.1. Selon le Conseil d'Etat, le projet originaire ne faisait pas |
| apparaître si un recours en annulation pouvait être introduit contre | apparaître si un recours en annulation pouvait être introduit contre |
| la décision du (des) arbitre(s) : | la décision du (des) arbitre(s) : |
| « Le projet n'indique pas clairement si les dispositions des articles | « Le projet n'indique pas clairement si les dispositions des articles |
| 1676 et suivants du Code judiciaire sont applicables. La question se | 1676 et suivants du Code judiciaire sont applicables. La question se |
| pose notamment de savoir si la décision de l'arbitre (ou des arbitres | pose notamment de savoir si la décision de l'arbitre (ou des arbitres |
| - voir observation 80) visée à l'article 25, § 3, du projet peut faire | - voir observation 80) visée à l'article 25, § 3, du projet peut faire |
| l'objet d'une demande d'annulation. Même si cela était possible, le | l'objet d'une demande d'annulation. Même si cela était possible, le |
| caractère obligatoire du recours à l'arbitrage entraînerait à | caractère obligatoire du recours à l'arbitrage entraînerait à |
| l'exclusion d'un recours au juge ordinaire et serait dès lors | l'exclusion d'un recours au juge ordinaire et serait dès lors |
| contraire tant aux articles 144 et 146, seconde phrase, de la | contraire tant aux articles 144 et 146, seconde phrase, de la |
| Constitution qu'à l'article 6 de la Convention européenne de | Constitution qu'à l'article 6 de la Convention européenne de |
| sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. |
| En soi, le caractère obligatoire du recours à une procédure arbitrale | En soi, le caractère obligatoire du recours à une procédure arbitrale |
| ne serait pas problématique si la décision pouvait faire l'objet d'un | ne serait pas problématique si la décision pouvait faire l'objet d'un |
| recours judiciaire au fond. Il est toutefois requis que le droit | recours judiciaire au fond. Il est toutefois requis que le droit |
| d'accès au juge ne soit pas entravé de manière telle par la procédure | d'accès au juge ne soit pas entravé de manière telle par la procédure |
| d'arbitrage préalable obligatoire qu'il ne puisse plus être exercé de | d'arbitrage préalable obligatoire qu'il ne puisse plus être exercé de |
| façon effective » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3012/001, p. | façon effective » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3012/001, p. |
| 64). | 64). |
| B.24.2. Il ressort de l'article 3 précité de la deuxième loi du 15 mai | B.24.2. Il ressort de l'article 3 précité de la deuxième loi du 15 mai |
| 2007 que le législateur a prévu un recours auprès du tribunal du | 2007 que le législateur a prévu un recours auprès du tribunal du |
| travail notamment contre les décisions du collège des arbitres. | travail notamment contre les décisions du collège des arbitres. |
| Selon les travaux préparatoires : | Selon les travaux préparatoires : |
| « - Celui-ci se prononce sur le dossier et, en cas de désaccord avec | « - Celui-ci se prononce sur le dossier et, en cas de désaccord avec |
| l'assureur, une procédure d'arbitrage entre ces deux instances, ainsi | l'assureur, une procédure d'arbitrage entre ces deux instances, ainsi |
| qu'un recours contre la décision du collège d'arbitres, sont prévus. | qu'un recours contre la décision du collège d'arbitres, sont prévus. |
| Dans ces deux dernières hypothèses, le demandeur perçoit | Dans ces deux dernières hypothèses, le demandeur perçoit |
| l'incontestablement dû en attendant la décision du collège d'arbitres | l'incontestablement dû en attendant la décision du collège d'arbitres |
| ou du tribunal. | ou du tribunal. |
| - La victime peut introduire un recours contre la décision commune de | - La victime peut introduire un recours contre la décision commune de |
| l'assureur et du Fonds. Le Tribunal se prononce alors sur l'existence | l'assureur et du Fonds. Le Tribunal se prononce alors sur l'existence |
| du dommage et, le cas échéant, sur le montant de l'indemnité à payer » | du dommage et, le cas échéant, sur le montant de l'indemnité à payer » |
| (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3012/001, p. 11). | (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3012/001, p. 11). |
| B.25.1. En disposant que les contestations qui ont pour objet des | B.25.1. En disposant que les contestations qui ont pour objet des |
| droits civils sont exclusivement du ressort des tribunaux, l'article | droits civils sont exclusivement du ressort des tribunaux, l'article |
| 144 de la Constitution accorde à tous une garantie qui ne peut être | 144 de la Constitution accorde à tous une garantie qui ne peut être |
| retirée à certains. S'il apparaissait qu'une catégorie de personnes | retirée à certains. S'il apparaissait qu'une catégorie de personnes |
| est privée du droit de saisir les tribunaux à propos d'une | est privée du droit de saisir les tribunaux à propos d'une |
| contestation portant sur un droit civil, cette différence de | contestation portant sur un droit civil, cette différence de |
| traitement ne pourrait être justifiée puisqu'elle se heurterait à | traitement ne pourrait être justifiée puisqu'elle se heurterait à |
| l'article 144 précité. Elle violerait donc les articles 10 et 11 de la | l'article 144 précité. Elle violerait donc les articles 10 et 11 de la |
| Constitution. | Constitution. |
| B.25.2. L'article 144 de la Constitution n'interdit cependant pas que | B.25.2. L'article 144 de la Constitution n'interdit cependant pas que |
| des contestations doivent d'abord être soumises à un collège arbitral | des contestations doivent d'abord être soumises à un collège arbitral |
| avant de pouvoir être portées devant les cours et tribunaux, à | avant de pouvoir être portées devant les cours et tribunaux, à |
| condition toutefois que le droit d'accès à un juge puisse encore être | condition toutefois que le droit d'accès à un juge puisse encore être |
| exercé de manière effective. | exercé de manière effective. |
| La loi attaquée prévoit explicitement la possibilité d'introduire un | La loi attaquée prévoit explicitement la possibilité d'introduire un |
| recours contre les décisions de ce collège auprès du tribunal du | recours contre les décisions de ce collège auprès du tribunal du |
| travail qui « jouit d'une compétence de pleine juridiction » (article | travail qui « jouit d'une compétence de pleine juridiction » (article |
| 3, § 1er, alinéa 4, deuxième phrase). | 3, § 1er, alinéa 4, deuxième phrase). |
| B.26. Le moyen n'est pas fondé. | B.26. Le moyen n'est pas fondé. |
| Par ces motifs, | Par ces motifs, |
| la Cour | la Cour |
| - annule l'article 28, § 3, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007 | - annule l'article 28, § 3, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007 |
| relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé; | relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé; |
| - rejette le recours pour le surplus. | - rejette le recours pour le surplus. |
| Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en | Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en |
| langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
| janvier 1989, à l'audience publique du 15 janvier 2009. | janvier 1989, à l'audience publique du 15 janvier 2009. |
| Le greffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
| Le président, | Le président, |
| M. Bossuyt. | M. Bossuyt. |