← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 39/2002 du 20 février 2002 Numéro du rôle : 2053 En cause :
les questions préjudicielles relatives à l'article 98, § 1 er , a, du Code des
taxes assimilées aux impôts sur les revenus, posées par le Tribunal La
Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, des juges P. Martens, E. De(...)"
| Extrait de l'arrêt n° 39/2002 du 20 février 2002 Numéro du rôle : 2053 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 98, § 1 er , a, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, posées par le Tribunal La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, des juges P. Martens, E. De(...) | Extrait de l'arrêt n° 39/2002 du 20 février 2002 Numéro du rôle : 2053 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 98, § 1 er , a, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, posées par le Tribunal La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, des juges P. Martens, E. De(...) |
|---|---|
| COUR D'ARBITRAGE | COUR D'ARBITRAGE |
| Extrait de l'arrêt n° 39/2002 du 20 février 2002 | Extrait de l'arrêt n° 39/2002 du 20 février 2002 |
| Numéro du rôle : 2053 | Numéro du rôle : 2053 |
| En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 98, § 1er, | En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 98, § 1er, |
| a, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, posées par | a, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, posées par |
| le Tribunal de première instance de Bruges. | le Tribunal de première instance de Bruges. |
| La Cour d'arbitrage, | La Cour d'arbitrage, |
| composée des présidents A. Arts et M. Melchior, des juges P. Martens, | composée des présidents A. Arts et M. Melchior, des juges P. Martens, |
| E. De Groot, L. Lavrysen et J.-P. Snappe, et, conformément à l'article | E. De Groot, L. Lavrysen et J.-P. Snappe, et, conformément à l'article |
| 60bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, du | 60bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, du |
| président émérite H. Boel, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, | président émérite H. Boel, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, |
| présidée par le président émérite H. Boel, | présidée par le président émérite H. Boel, |
| après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
| I. Objet des questions préjudicielles | I. Objet des questions préjudicielles |
| Par jugement du 9 octobre 2000 en cause de la s.p.r.l. Jo Cant & Clive | Par jugement du 9 octobre 2000 en cause de la s.p.r.l. Jo Cant & Clive |
| Van Aerde contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au | Van Aerde contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au |
| greffe de la Cour d'arbitrage le 12 octobre 2000, le Tribunal de | greffe de la Cour d'arbitrage le 12 octobre 2000, le Tribunal de |
| première instance de Bruges a posé les questions préjudicielles | première instance de Bruges a posé les questions préjudicielles |
| suivantes : | suivantes : |
| « 1. L'article 98, § 1er, a, du Code des taxes assimilées aux impôts | « 1. L'article 98, § 1er, a, du Code des taxes assimilées aux impôts |
| sur les revenus viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la | sur les revenus viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la |
| Constitution en tant qu'il fixe une taxe de 200.000 FB pour les | Constitution en tant qu'il fixe une taxe de 200.000 FB pour les |
| voitures d'une puissance supérieure à 17 CV et/ou d'un nombre de kW | voitures d'une puissance supérieure à 17 CV et/ou d'un nombre de kW |
| supérieur à 155, alors que, pour les voitures d'une puissance égale à | supérieur à 155, alors que, pour les voitures d'une puissance égale à |
| 16 et 17 CV et/ou 121 à 155 kW, il fixe une taxe de 100.000 FB | 16 et 17 CV et/ou 121 à 155 kW, il fixe une taxe de 100.000 FB |
| seulement et pour les voitures d'une puissance de 15 CV et/ou de 111 à | seulement et pour les voitures d'une puissance de 15 CV et/ou de 111 à |
| 120 kW, il fixe une taxe de 50.000 FB seulement ? | 120 kW, il fixe une taxe de 50.000 FB seulement ? |
| 2. L'article 98, § 1er, a, du Code des taxes assimilées aux impôts sur | 2. L'article 98, § 1er, a, du Code des taxes assimilées aux impôts sur |
| les revenus viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution | les revenus viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution |
| en tant qu'il fixe une taxe s'élevant respectivement à 2.500 FB, 5.000 | en tant qu'il fixe une taxe s'élevant respectivement à 2.500 FB, 5.000 |
| FB, 20.000 FB, 35.000 FB, 50.000 FB, 100.000 FB et 200.000 FB pour les | FB, 20.000 FB, 35.000 FB, 50.000 FB, 100.000 FB et 200.000 FB pour les |
| voitures dont le nombre de CV et/ou de kW est respectivement de 0 à 8 | voitures dont le nombre de CV et/ou de kW est respectivement de 0 à 8 |
| CV et/ou 0 à 70 kW, de 9 et 10 CV et/ou 71 à 85 kW, de 11 CV et/ou 86 | CV et/ou 0 à 70 kW, de 9 et 10 CV et/ou 71 à 85 kW, de 11 CV et/ou 86 |
| à 100 kW, de 12 à 14 CV et/ou 101 à 110 kW, de 15 CV et/ou 111 à 120 | à 100 kW, de 12 à 14 CV et/ou 101 à 110 kW, de 15 CV et/ou 111 à 120 |
| kW, de 16 et 17 CV et/ou 121 à 155 kW et supérieur à 17 CV et/ou | kW, de 16 et 17 CV et/ou 121 à 155 kW et supérieur à 17 CV et/ou |
| supérieur à 155 kW ? | supérieur à 155 kW ? |
| 3. L'article 98, § 1er, a, du Code des taxes assimilées aux impôts sur | 3. L'article 98, § 1er, a, du Code des taxes assimilées aux impôts sur |
| les revenus viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution | les revenus viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution |
| en tant qu'il base la taxe de mise en circulation aussi bien sur le | en tant qu'il base la taxe de mise en circulation aussi bien sur le |
| nombre de chevaux fiscaux (CV) que sur le nombre de kilowatts (kW) des | nombre de chevaux fiscaux (CV) que sur le nombre de kilowatts (kW) des |
| voitures, la taxe étant fixée au montant le plus élevé lorsque la | voitures, la taxe étant fixée au montant le plus élevé lorsque la |
| puissance d'un moteur exprimée en chevaux fiscaux et en kilowatts | puissance d'un moteur exprimée en chevaux fiscaux et en kilowatts |
| donne lieu à la perception d'une taxe d'un montant différent, alors | donne lieu à la perception d'une taxe d'un montant différent, alors |
| que l'unité de la puissance réelle s'exprime uniquement en kilowatts | que l'unité de la puissance réelle s'exprime uniquement en kilowatts |
| et non en chevaux fiscaux ? | et non en chevaux fiscaux ? |
| 4. L'article 98, § 1er, a, du Code des taxes assimilées aux impôts sur | 4. L'article 98, § 1er, a, du Code des taxes assimilées aux impôts sur |
| les revenus viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution | les revenus viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution |
| en tant qu'il fixe à hauteur de 200.000 FB la taxe due pour un | en tant qu'il fixe à hauteur de 200.000 FB la taxe due pour un |
| véhicule, comme en l'espèce, d'une puissance de 155 kW, pour lequel | véhicule, comme en l'espèce, d'une puissance de 155 kW, pour lequel |
| une taxe de mise en circulation de 100.000 FB serait normalement due, | une taxe de mise en circulation de 100.000 FB serait normalement due, |
| au seul et unique motif que ce véhicule dépasse d'une unité les 17 | au seul et unique motif que ce véhicule dépasse d'une unité les 17 |
| chevaux fiscaux, alors que cette unité n'a aucun lien avec la | chevaux fiscaux, alors que cette unité n'a aucun lien avec la |
| puissance réelle du véhicule ? » | puissance réelle du véhicule ? » |
| (...) | (...) |
| V. En droit | V. En droit |
| (...) | (...) |
| B.1. La taxe de mise en circulation a été insérée dans le Code des | B.1. La taxe de mise en circulation a été insérée dans le Code des |
| taxes assimilées aux impôts sur les revenus par la loi du 1er juin | taxes assimilées aux impôts sur les revenus par la loi du 1er juin |
| 1992. Aux termes de l'article 97 de ce Code, la taxe est due, pour les | 1992. Aux termes de l'article 97 de ce Code, la taxe est due, pour les |
| véhicules routiers, en raison de la puissance du moteur exprimée soit | véhicules routiers, en raison de la puissance du moteur exprimée soit |
| en chevaux fiscaux (CV), soit en kilowatts (kW). | en chevaux fiscaux (CV), soit en kilowatts (kW). |
| L'article 98, § 1er, a, du même Code, remplacé par la loi du 25 mai | L'article 98, § 1er, a, du même Code, remplacé par la loi du 25 mai |
| 1993, dispose : | 1993, dispose : |
| « § 1er. La taxe est fixée selon les bases et taux suivants : | « § 1er. La taxe est fixée selon les bases et taux suivants : |
| a. Voitures, voitures mixtes, minibus et motocyclettes : | a. Voitures, voitures mixtes, minibus et motocyclettes : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Lorsque la puissance d'un même moteur exprimée en chevaux fiscaux et | Lorsque la puissance d'un même moteur exprimée en chevaux fiscaux et |
| en kilowatts donne lieu à perception d'une taxe d'un montant | en kilowatts donne lieu à perception d'une taxe d'un montant |
| différent, la taxe est fixée au montant le plus élevé. | différent, la taxe est fixée au montant le plus élevé. |
| [...] » | [...] » |
| B.2.1. Le Conseil des ministres objecte que la question préjudicielle | B.2.1. Le Conseil des ministres objecte que la question préjudicielle |
| n'indique pas quelles catégories de justiciables doivent être | n'indique pas quelles catégories de justiciables doivent être |
| comparées en vue de permettre un contrôle des dispositions litigieuses | comparées en vue de permettre un contrôle des dispositions litigieuses |
| au regard des articles 10 et 11 de la Constitution. | au regard des articles 10 et 11 de la Constitution. |
| B.2.2. Les première et deuxième questions préjudicielles concernent le | B.2.2. Les première et deuxième questions préjudicielles concernent le |
| taux de la taxe de mise en circulation pour les voitures. Elles | taux de la taxe de mise en circulation pour les voitures. Elles |
| demandent en substance à la Cour si la différenciation de ce taux est | demandent en substance à la Cour si la différenciation de ce taux est |
| contraire aux articles 10 et 11 lus en combinaison avec l'article 172 | contraire aux articles 10 et 11 lus en combinaison avec l'article 172 |
| de la Constitution. A cette fin, il doit être examiné si la différence | de la Constitution. A cette fin, il doit être examiné si la différence |
| de traitement des redevables, en fonction de la puissance de la | de traitement des redevables, en fonction de la puissance de la |
| voiture qu'ils mettent en circulation, viole les règles | voiture qu'ils mettent en circulation, viole les règles |
| constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination. | constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination. |
| B.2.3. Les troisième et quatrième questions préjudicielles portent sur | B.2.3. Les troisième et quatrième questions préjudicielles portent sur |
| la base d'imposition de la taxe de mise en circulation. Elles | la base d'imposition de la taxe de mise en circulation. Elles |
| demandent à la Cour de vérifier si le caractère alternatif de la base | demandent à la Cour de vérifier si le caractère alternatif de la base |
| d'imposition viole ces mêmes règles constitutionnelles, en ce que les | d'imposition viole ces mêmes règles constitutionnelles, en ce que les |
| redevables sont traités différemment pour une voiture d'un même nombre | redevables sont traités différemment pour une voiture d'un même nombre |
| de kW mais dont le nombre de CV diffère. Le nombre de kW exprimerait | de kW mais dont le nombre de CV diffère. Le nombre de kW exprimerait |
| en effet la puissance réelle du véhicule. | en effet la puissance réelle du véhicule. |
| B.2.4. Dès lors qu'il est possible de déduire de manière suffisante de | B.2.4. Dès lors qu'il est possible de déduire de manière suffisante de |
| l'énoncé des questions préjudicielles quelles catégories doivent être | l'énoncé des questions préjudicielles quelles catégories doivent être |
| comparées, l'exception soulevée par le Conseil des ministres est | comparées, l'exception soulevée par le Conseil des ministres est |
| rejetée. | rejetée. |
| B.3. Les règles constitutionnelles de l'égalité et de la | B.3. Les règles constitutionnelles de l'égalité et de la |
| non-discrimination n'excluent pas qu'une différence de traitement soit | non-discrimination n'excluent pas qu'une différence de traitement soit |
| établie entre des catégories de personnes, pour autant qu'elle repose | établie entre des catégories de personnes, pour autant qu'elle repose |
| sur un critère objectif et qu'elle soit raisonnablement justifiée. | sur un critère objectif et qu'elle soit raisonnablement justifiée. |
| L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant | L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant |
| compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la | compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la |
| nature des principes en cause; le principe d'égalité est violé | nature des principes en cause; le principe d'égalité est violé |
| lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas de rapport raisonnable de | lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas de rapport raisonnable de |
| proportionnalité entre les moyens employés et le but visé. | proportionnalité entre les moyens employés et le but visé. |
| B.4. Les articles 10 et 11 de la Constitution ont une portée générale. | B.4. Les articles 10 et 11 de la Constitution ont une portée générale. |
| Ils interdisent toute discrimination, quelle qu'en soit l'origine. Ils | Ils interdisent toute discrimination, quelle qu'en soit l'origine. Ils |
| sont également applicables en matière fiscale, ce que confirme | sont également applicables en matière fiscale, ce que confirme |
| d'ailleurs l'article 172 de la Constitution, lequel fait une | d'ailleurs l'article 172 de la Constitution, lequel fait une |
| application particulière du principe d'égalité formulé à l'article 10. | application particulière du principe d'égalité formulé à l'article 10. |
| B.5. Il appartient au législateur de fixer la base d'imposition et les | B.5. Il appartient au législateur de fixer la base d'imposition et les |
| taux en matière de taxe de mise en circulation. Il dispose en la | taux en matière de taxe de mise en circulation. Il dispose en la |
| matière d'une large marge d'appréciation. Lorsqu'il établit des bases | matière d'une large marge d'appréciation. Lorsqu'il établit des bases |
| d'imposition et des taux tels que ceux prévus par la disposition en | d'imposition et des taux tels que ceux prévus par la disposition en |
| cause, il doit pouvoir faire usage de catégories qui, nécessairement, | cause, il doit pouvoir faire usage de catégories qui, nécessairement, |
| n'appréhendent la diversité des situations qu'avec un certain degré | n'appréhendent la diversité des situations qu'avec un certain degré |
| d'approximation. Le recours à ce procédé n'est pas déraisonnable en | d'approximation. Le recours à ce procédé n'est pas déraisonnable en |
| soi; il convient néanmoins d'examiner s'il en va de même pour la | soi; il convient néanmoins d'examiner s'il en va de même pour la |
| manière dont le procédé a été utilisé. | manière dont le procédé a été utilisé. |
| B.6. Selon les travaux préparatoires, la taxe de mise en circulation a | B.6. Selon les travaux préparatoires, la taxe de mise en circulation a |
| été instaurée en 1992 en vue de compenser partiellement la perte de | été instaurée en 1992 en vue de compenser partiellement la perte de |
| recettes fiscales résultant de l'abaissement du taux de T.V.A. et de | recettes fiscales résultant de l'abaissement du taux de T.V.A. et de |
| la suppression de la taxe de luxe, dans le cadre de l'harmonisation | la suppression de la taxe de luxe, dans le cadre de l'harmonisation |
| européenne (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 329-2, p. 2). | européenne (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 329-2, p. 2). |
| La constatation que la taxe a été instaurée en premier lieu pour des | La constatation que la taxe a été instaurée en premier lieu pour des |
| raisons budgétaires n'exclut pas que d'autres objectifs puissent aussi | raisons budgétaires n'exclut pas que d'autres objectifs puissent aussi |
| en fonder la modulation et le maintien. | en fonder la modulation et le maintien. |
| Il ressort des travaux préparatoires que la modulation de la taxe a | Il ressort des travaux préparatoires que la modulation de la taxe a |
| été utilisée en vue d' » apporter une correction sociale par rapport | été utilisée en vue d' » apporter une correction sociale par rapport |
| aux exigences européennes en matière de taux de T.V.A. », en ce que la | aux exigences européennes en matière de taux de T.V.A. », en ce que la |
| taxe ne vise pas, et depuis la modification législative du 25 mai 1993 | taxe ne vise pas, et depuis la modification législative du 25 mai 1993 |
| pas en premier lieu, les véhicules de faible ou moyenne puissance | pas en premier lieu, les véhicules de faible ou moyenne puissance |
| (ibid.). L'abaissement du taux de T.V.A. et la suppression de la taxe | (ibid.). L'abaissement du taux de T.V.A. et la suppression de la taxe |
| de luxe profitaient en effet davantage aux acheteurs de véhicules, | de luxe profitaient en effet davantage aux acheteurs de véhicules, |
| surtout lorsqu'ils sont de forte puissance. | surtout lorsqu'ils sont de forte puissance. |
| Le Conseil des ministres observe en outre que la taxe de mise en | Le Conseil des ministres observe en outre que la taxe de mise en |
| circulation vise également à contribuer à une amélioration de la | circulation vise également à contribuer à une amélioration de la |
| sécurité routière et à une diminution de la pollution de | sécurité routière et à une diminution de la pollution de |
| l'environnement en décourageant l'achat de véhicules, surtout | l'environnement en décourageant l'achat de véhicules, surtout |
| lorsqu'ils sont puissants et rapides. | lorsqu'ils sont puissants et rapides. |
| Le choix d'une double base d'imposition permet d'éviter que des | Le choix d'une double base d'imposition permet d'éviter que des |
| petites cylindrées avec une grande puissance soient sous-taxées (Doc. | petites cylindrées avec une grande puissance soient sous-taxées (Doc. |
| parl., Chambre, S.E. 1991-1992, n° 466/6, p. 37). | parl., Chambre, S.E. 1991-1992, n° 466/6, p. 37). |
| B.7.1. La différence de traitement est fondée sur un critère objectif | B.7.1. La différence de traitement est fondée sur un critère objectif |
| et qui est pertinent pour atteindre les objectifs précités. | et qui est pertinent pour atteindre les objectifs précités. |
| B.7.2. A la lumière des mêmes objectifs, il est également | B.7.2. A la lumière des mêmes objectifs, il est également |
| raisonnablement justifié d'utiliser une double base d'imposition pour | raisonnablement justifié d'utiliser une double base d'imposition pour |
| cette taxe. En effet, tant l'importance de la cylindrée, et donc le | cette taxe. En effet, tant l'importance de la cylindrée, et donc le |
| nombre de chevaux fiscaux, que la puissance réelle, et donc le nombre | nombre de chevaux fiscaux, que la puissance réelle, et donc le nombre |
| de kilowatts, constituent des critères pertinents pour atteindre ces | de kilowatts, constituent des critères pertinents pour atteindre ces |
| objectifs. Tant l'importance de la cylindrée que le nombre de | objectifs. Tant l'importance de la cylindrée que le nombre de |
| kilowatts étaient d'ailleurs déterminants pour l'application de | kilowatts étaient d'ailleurs déterminants pour l'application de |
| l'ancienne taxe de luxe. | l'ancienne taxe de luxe. |
| B.8. La taxe en cause ne peut être considérée comme étant | B.8. La taxe en cause ne peut être considérée comme étant |
| disproportionnée au regard des objectifs précités. | disproportionnée au regard des objectifs précités. |
| Le législateur pouvait partir du principe que la taxe de mise en | Le législateur pouvait partir du principe que la taxe de mise en |
| circulation ne peut en principe coûter davantage aux contribuables que | circulation ne peut en principe coûter davantage aux contribuables que |
| l'économie de taxe résultant de la baisse du taux de T.V.A. et de la | l'économie de taxe résultant de la baisse du taux de T.V.A. et de la |
| suppression de la taxe de luxe (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° | suppression de la taxe de luxe (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° |
| 329-2, p. 2). | 329-2, p. 2). |
| B.9. Il découle de ce qui précède que le législateur, en fixant la | B.9. Il découle de ce qui précède que le législateur, en fixant la |
| base et le taux d'imposition de la taxe de mise en circulation, a pris | base et le taux d'imposition de la taxe de mise en circulation, a pris |
| une mesure qui n'est pas dépourvue de justification. | une mesure qui n'est pas dépourvue de justification. |
| B.10. Les questions préjudicielles appellent une réponse négative. | B.10. Les questions préjudicielles appellent une réponse négative. |
| Par ces motifs, | Par ces motifs, |
| la Cour | la Cour |
| dit pour droit : | dit pour droit : |
| L'article 98, § 1er, a, du Code des taxes assimilées aux impôts sur | L'article 98, § 1er, a, du Code des taxes assimilées aux impôts sur |
| les revenus ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution lus | les revenus ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution lus |
| en combinaison avec l'article 172 de celle-ci. | en combinaison avec l'article 172 de celle-ci. |
| Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, | Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, |
| conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur |
| la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 20 février 2002. | la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 20 février 2002. |
| Le greffier, Le président, | Le greffier, Le président, |
| P.-Y. Dutilleux H. Boel | P.-Y. Dutilleux H. Boel |