← Retour vers "Arrêt n° 172/2002 du 27 novembre 2002 Numéro du rôle : 2370 En cause : le recours
en annulation de l'article 3, 2°, 3° et 4°, de la loi du 10 août 2001 relative à Belgacom, introduit
par C. Van Cauter et M. Neufcoeur. La Cour d'arbitrage,"
| Arrêt n° 172/2002 du 27 novembre 2002 Numéro du rôle : 2370 En cause : le recours en annulation de l'article 3, 2°, 3° et 4°, de la loi du 10 août 2001 relative à Belgacom, introduit par C. Van Cauter et M. Neufcoeur. La Cour d'arbitrage, | Arrêt n° 172/2002 du 27 novembre 2002 Numéro du rôle : 2370 En cause : le recours en annulation de l'article 3, 2°, 3° et 4°, de la loi du 10 août 2001 relative à Belgacom, introduit par C. Van Cauter et M. Neufcoeur. La Cour d'arbitrage, |
|---|---|
| COUR D'ARBITRAGE | COUR D'ARBITRAGE |
| Arrêt n° 172/2002 du 27 novembre 2002 | Arrêt n° 172/2002 du 27 novembre 2002 |
| Numéro du rôle : 2370 | Numéro du rôle : 2370 |
| En cause : le recours en annulation de l'article 3, 2°, 3° et 4°, de | En cause : le recours en annulation de l'article 3, 2°, 3° et 4°, de |
| la loi du 10 août 2001 relative à Belgacom, introduit par C. Van | la loi du 10 août 2001 relative à Belgacom, introduit par C. Van |
| Cauter et M. Neufcoeur. | Cauter et M. Neufcoeur. |
| La Cour d'arbitrage, | La Cour d'arbitrage, |
| composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges L. | composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges L. |
| François, R. Henneuse, L. Lavrysen, J.-P. Snappe et E. Derycke, | François, R. Henneuse, L. Lavrysen, J.-P. Snappe et E. Derycke, |
| assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. | assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. |
| Arts, | Arts, |
| après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
| I. Objet du recours | I. Objet du recours |
| Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 19 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 19 |
| février 2002 et parvenue au greffe le 20 février 2002, C. Van Cauter, | février 2002 et parvenue au greffe le 20 février 2002, C. Van Cauter, |
| demeurant à 9255 Buggenhout, Beukenstraat 80, et M. Neufcoeur, | demeurant à 9255 Buggenhout, Beukenstraat 80, et M. Neufcoeur, |
| demeurant à 6940 Barvaux, Route de Marche 40, ont introduit un recours | demeurant à 6940 Barvaux, Route de Marche 40, ont introduit un recours |
| en annulation de l'article 3, 2°, 3° et 4°, de la loi du 10 août 2001 | en annulation de l'article 3, 2°, 3° et 4°, de la loi du 10 août 2001 |
| relative à Belgacom (publiée au Moniteur belge du 25 août 2001). | relative à Belgacom (publiée au Moniteur belge du 25 août 2001). |
| II. La procédure | II. La procédure |
| Par ordonnance du 20 février 2002, le président en exercice a désigné | Par ordonnance du 20 février 2002, le président en exercice a désigné |
| les juges du siège conformément aux articles 58 et 59 de la loi | les juges du siège conformément aux articles 58 et 59 de la loi |
| spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage. | spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage. |
| Les juges-rapporteurs ont estimé qu'il n'y avait pas lieu de faire | Les juges-rapporteurs ont estimé qu'il n'y avait pas lieu de faire |
| application des articles 71 ou 72 de la loi organique. | application des articles 71 ou 72 de la loi organique. |
| Le recours a été notifié conformément à l'article 76 de la loi | Le recours a été notifié conformément à l'article 76 de la loi |
| organique, par lettres recommandées à la poste le 15 mars 2002. | organique, par lettres recommandées à la poste le 15 mars 2002. |
| L'avis prescrit par l'article 74 de la loi organique a été publié au | L'avis prescrit par l'article 74 de la loi organique a été publié au |
| Moniteur belge du 23 mars 2002. | Moniteur belge du 23 mars 2002. |
| Le Conseil des ministres, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles, a | Le Conseil des ministres, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles, a |
| introduit un mémoire par lettre recommandée à la poste le 30 avril | introduit un mémoire par lettre recommandée à la poste le 30 avril |
| 2002. | 2002. |
| Ce mémoire a été notifié conformément à l'article 89 de la loi | Ce mémoire a été notifié conformément à l'article 89 de la loi |
| organique, par lettre recommandée à la poste le 22 mai 2002. | organique, par lettre recommandée à la poste le 22 mai 2002. |
| Les parties requérantes ont introduit un mémoire en réponse par lettre | Les parties requérantes ont introduit un mémoire en réponse par lettre |
| recommandée à la poste le 17 juin 2002. | recommandée à la poste le 17 juin 2002. |
| Par ordonnance du 27 juin 2002, la Cour a prorogé jusqu'au 19 février | Par ordonnance du 27 juin 2002, la Cour a prorogé jusqu'au 19 février |
| 2003 le délai dans lequel l'arrêt doit être rendu. | 2003 le délai dans lequel l'arrêt doit être rendu. |
| Par ordonnance du 25 septembre 2002, la Cour a déclaré l'affaire en | Par ordonnance du 25 septembre 2002, la Cour a déclaré l'affaire en |
| état et fixé l'audience au 16 octobre 2002. | état et fixé l'audience au 16 octobre 2002. |
| Cette ordonnance a été notifiée aux parties ainsi qu'à leurs avocats, | Cette ordonnance a été notifiée aux parties ainsi qu'à leurs avocats, |
| par lettres recommandées à la poste le 27 septembre 2002. | par lettres recommandées à la poste le 27 septembre 2002. |
| A l'audience publique du 16 octobre 2002 : | A l'audience publique du 16 octobre 2002 : |
| - ont comparu : | - ont comparu : |
| . Me G. Cool loco Me B. Mergits, avocats au barreau d'Anvers, pour les | . Me G. Cool loco Me B. Mergits, avocats au barreau d'Anvers, pour les |
| parties requérantes; | parties requérantes; |
| . Me J. Meyers, avocat au barreau de Bruxelles, pour le Conseil des | . Me J. Meyers, avocat au barreau de Bruxelles, pour le Conseil des |
| ministres; | ministres; |
| - les juges-rapporteurs E. Derycke et R. Henneuse ont fait rapport; | - les juges-rapporteurs E. Derycke et R. Henneuse ont fait rapport; |
| - les avocats précités ont été entendus; | - les avocats précités ont été entendus; |
| - l'affaire a été mise en délibéré. | - l'affaire a été mise en délibéré. |
| La procédure s'est déroulée conformément aux articles 62 et suivants | La procédure s'est déroulée conformément aux articles 62 et suivants |
| de la loi organique, relatifs à l'emploi des langues devant la Cour. | de la loi organique, relatifs à l'emploi des langues devant la Cour. |
| III. En droit | III. En droit |
| - A - | - A - |
| Quant à l'intérêt des requérants | Quant à l'intérêt des requérants |
| A.1.1. Les requérants sont membres du personnel statutaire de | A.1.1. Les requérants sont membres du personnel statutaire de |
| Belgacom. Par ailleurs, ils sont responsables de secteur généraux du « | Belgacom. Par ailleurs, ils sont responsables de secteur généraux du « |
| groupe Télécom de la C.S.C. - Transport et Communication », | groupe Télécom de la C.S.C. - Transport et Communication », |
| organisation syndicale représentative au sens de l'article 30, § 5, de | organisation syndicale représentative au sens de l'article 30, § 5, de |
| la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
| publiques économiques, et sont permanents syndicaux de Belgacom. | publiques économiques, et sont permanents syndicaux de Belgacom. |
| La loi attaquée confère au Roi le pouvoir de modifier le statut | La loi attaquée confère au Roi le pouvoir de modifier le statut |
| juridique de Belgacom et, ensuite, d'adapter la situation du personnel | juridique de Belgacom et, ensuite, d'adapter la situation du personnel |
| à ce nouveau statut, du point de vue individuel, du point de vue de la | à ce nouveau statut, du point de vue individuel, du point de vue de la |
| sécurité sociale et enfin en ce qui concerne les relations collectives | sécurité sociale et enfin en ce qui concerne les relations collectives |
| de travail. En outre, la loi, qui permet au Roi de privatiser | de travail. En outre, la loi, qui permet au Roi de privatiser |
| l'entreprise, peut avoir pour les requérants de lourdes conséquences | l'entreprise, peut avoir pour les requérants de lourdes conséquences |
| puisqu'il pourrait être mis fin à leur situation d'agents statutaires | puisqu'il pourrait être mis fin à leur situation d'agents statutaires |
| d'une entreprise publique et qu'ils pourraient être contraints à | d'une entreprise publique et qu'ils pourraient être contraints à |
| s'inscrire dans le cadre des relations collectives du secteur privé, | s'inscrire dans le cadre des relations collectives du secteur privé, |
| totalement différentes de celles qu'ils pratiquent. | totalement différentes de celles qu'ils pratiquent. |
| Ces différentes considérations justifient de l'intérêt à agir des | Ces différentes considérations justifient de l'intérêt à agir des |
| requérants. | requérants. |
| A.1.2. Le Conseil des ministres soutient que la requête est | A.1.2. Le Conseil des ministres soutient que la requête est |
| irrecevable à défaut d'un intérêt direct dans le chef des requérants | irrecevable à défaut d'un intérêt direct dans le chef des requérants |
| et à défaut d'une incidence défavorable de la norme attaquée sur leur | et à défaut d'une incidence défavorable de la norme attaquée sur leur |
| situation. La loi attaquée étant une pure loi d'habilitation, elle ne | situation. La loi attaquée étant une pure loi d'habilitation, elle ne |
| produit aucun effet sans intervention préalable du Roi. | produit aucun effet sans intervention préalable du Roi. |
| Il est vrai que les requérants font grief à la loi d'avoir délégué au | Il est vrai que les requérants font grief à la loi d'avoir délégué au |
| Roi des compétences que l'article 23 de la Constitution aurait | Roi des compétences que l'article 23 de la Constitution aurait |
| réservées au législateur. Rien n'interdit, cependant, selon la | réservées au législateur. Rien n'interdit, cependant, selon la |
| jurisprudence de la Cour, que pareille délégation soit faite pour | jurisprudence de la Cour, que pareille délégation soit faite pour |
| autant que le législateur en définisse lui-même les limites, ce qu'il | autant que le législateur en définisse lui-même les limites, ce qu'il |
| a fait en l'espèce comme il sera démontré plus loin. | a fait en l'espèce comme il sera démontré plus loin. |
| Quant au moyen unique | Quant au moyen unique |
| Position des requérants | Position des requérants |
| A.2.1. Un moyen unique est pris de la violation par la loi attaquée du | A.2.1. Un moyen unique est pris de la violation par la loi attaquée du |
| 10 août 2001 relative à Belgacom des articles 10 et 11 de la | 10 août 2001 relative à Belgacom des articles 10 et 11 de la |
| Constitution, pris isolément et en combinaison avec l'article 23 de la | Constitution, pris isolément et en combinaison avec l'article 23 de la |
| Constitution. | Constitution. |
| La loi attaquée confère en effet au Roi le pouvoir absolu de prendre | La loi attaquée confère en effet au Roi le pouvoir absolu de prendre |
| les mesures qui visent à privatiser Belgacom, à modifier et fixer les | les mesures qui visent à privatiser Belgacom, à modifier et fixer les |
| règles relatives au droit du travail, au régime de la sécurité sociale | règles relatives au droit du travail, au régime de la sécurité sociale |
| et aux relations collectives de travail applicables à son personnel | et aux relations collectives de travail applicables à son personnel |
| alors que, pour l'ensemble des citoyens, la fixation de ces règles est | alors que, pour l'ensemble des citoyens, la fixation de ces règles est |
| réservée au législateur sur la base des dispositions | réservée au législateur sur la base des dispositions |
| constitutionnelles invoquées. | constitutionnelles invoquées. |
| A.2.2. L'article 23 de la Constitution réserve au législateur le droit | A.2.2. L'article 23 de la Constitution réserve au législateur le droit |
| d'assurer, en tenant compte des obligations correspondantes, les | d'assurer, en tenant compte des obligations correspondantes, les |
| droits économiques, sociaux et culturels garantis à chaque citoyen et | droits économiques, sociaux et culturels garantis à chaque citoyen et |
| de déterminer les conditions de leur exercice. | de déterminer les conditions de leur exercice. |
| Par l'article 3 de la loi du 10 août 2001, le législateur confère au | Par l'article 3 de la loi du 10 août 2001, le législateur confère au |
| Roi, de manière absolue et sans en définir les limites ou les | Roi, de manière absolue et sans en définir les limites ou les |
| principes directeurs, des compétences qui lui sont indubitablement | principes directeurs, des compétences qui lui sont indubitablement |
| réservées par l'article 23, alinéa 3, 1° et 2°, de la Constitution. | réservées par l'article 23, alinéa 3, 1° et 2°, de la Constitution. |
| Cette délégation constitue une violation de l'article 23 précité qui | Cette délégation constitue une violation de l'article 23 précité qui |
| engendre une discrimination entre les membres du personnel de Belgacom | engendre une discrimination entre les membres du personnel de Belgacom |
| et ceux des autres entreprises publiques. | et ceux des autres entreprises publiques. |
| Le principe d'égalité et de non-discrimination est particulièrement | Le principe d'égalité et de non-discrimination est particulièrement |
| violé en ce que la loi attaquée crée une discrimination entre Belgacom | violé en ce que la loi attaquée crée une discrimination entre Belgacom |
| et toutes les autres entreprises publiques autonomes qui sont soumises | et toutes les autres entreprises publiques autonomes qui sont soumises |
| à la loi du 21 mars 1991. Cette loi précise de manière détaillée les | à la loi du 21 mars 1991. Cette loi précise de manière détaillée les |
| règles à suivre dans chacune d'elles en matière de relations | règles à suivre dans chacune d'elles en matière de relations |
| collectives et individuelles de travail. | collectives et individuelles de travail. |
| Les requérants estiment dès lors que les dispositions entreprises | Les requérants estiment dès lors que les dispositions entreprises |
| violent les articles 10 et 11, lus ou non en combinaison avec | violent les articles 10 et 11, lus ou non en combinaison avec |
| l'article 23 de la Constitution. Les travaux préparatoires des | l'article 23 de la Constitution. Les travaux préparatoires des |
| dispositions entreprises n'autorisent selon eux aucune autre | dispositions entreprises n'autorisent selon eux aucune autre |
| conclusion. | conclusion. |
| Position du Conseil des ministres | Position du Conseil des ministres |
| A.3.1. La situation de Belgacom et de son personnel est aujourd'hui | A.3.1. La situation de Belgacom et de son personnel est aujourd'hui |
| très différente de celle des autres entreprises publiques autonomes : | très différente de celle des autres entreprises publiques autonomes : |
| les marchés en particulier qui la concernent sont tous ouverts à la | les marchés en particulier qui la concernent sont tous ouverts à la |
| concurrence. Il en résulte que l'alliance de Belgacom ou sa fusion | concurrence. Il en résulte que l'alliance de Belgacom ou sa fusion |
| avec une autre société est indispensable à bref délai. La différence | avec une autre société est indispensable à bref délai. La différence |
| de traitement qui résulte de la loi attaquée par rapport aux autres | de traitement qui résulte de la loi attaquée par rapport aux autres |
| entreprises publiques autonomes est justifiée. Il fallait donc | entreprises publiques autonomes est justifiée. Il fallait donc |
| modifier le statut juridique de Belgacom et ce dans le cadre d'un | modifier le statut juridique de Belgacom et ce dans le cadre d'un |
| projet d'alliance stratégique déterminé. La négociation et la | projet d'alliance stratégique déterminé. La négociation et la |
| conclusion d'une telle alliance, sur un marché très dynamique, ne | conclusion d'une telle alliance, sur un marché très dynamique, ne |
| pourront toutefois s'accommoder du délai et de l'incertitude | pourront toutefois s'accommoder du délai et de l'incertitude |
| qu'impliquerait l'adoption d'une loi. D'où la nécessité de | qu'impliquerait l'adoption d'une loi. D'où la nécessité de |
| l'habilitation consentie au Roi. | l'habilitation consentie au Roi. |
| A.3.2. Cependant, cette habilitation n'est pas contraire à l'article | A.3.2. Cependant, cette habilitation n'est pas contraire à l'article |
| 23 de la Constitution : son but est expressément limité dans l'article | 23 de la Constitution : son but est expressément limité dans l'article |
| 3 de la loi du 10 août 2001 à celui de « permettre la réalisation | 3 de la loi du 10 août 2001 à celui de « permettre la réalisation |
| d'une fusion ou d'un partenariat visés à l'article 2 », ce qui exclut, | d'une fusion ou d'un partenariat visés à l'article 2 », ce qui exclut, |
| selon l'exposé des motifs, toute opération de type financier comme une | selon l'exposé des motifs, toute opération de type financier comme une |
| Initial Public Offering (IPO). De même, la matière de l'habilitation | Initial Public Offering (IPO). De même, la matière de l'habilitation |
| est-elle définie, dans le même article 3, se limitant aux « relations | est-elle définie, dans le même article 3, se limitant aux « relations |
| individuelles de travail entre Belgacom et les membres de son | individuelles de travail entre Belgacom et les membres de son |
| personnel », à la « sécurité sociale des travailleurs » pour le même | personnel », à la « sécurité sociale des travailleurs » pour le même |
| personnel et aux « relations collectives de travail auprès de Belgacom | personnel et aux « relations collectives de travail auprès de Belgacom |
| ». | ». |
| Le sens dans lequel les pouvoirs sont délégués est également indiqué | Le sens dans lequel les pouvoirs sont délégués est également indiqué |
| puisqu'il s'agit, aux termes de l'article 3, 2°, de la loi du 10 août | puisqu'il s'agit, aux termes de l'article 3, 2°, de la loi du 10 août |
| 2001, d'« assurer la continuité des droits des membres de ce personnel | 2001, d'« assurer la continuité des droits des membres de ce personnel |
| en matière notamment de stabilité d'emploi, de rémunération et de | en matière notamment de stabilité d'emploi, de rémunération et de |
| pension ». S'agissant de la sécurité sociale, le Roi ne peut que | pension ». S'agissant de la sécurité sociale, le Roi ne peut que |
| régler l'application des lois en cette matière. L'exposé des motifs | régler l'application des lois en cette matière. L'exposé des motifs |
| précise d'ailleurs que « la transformation juridique de Belgacom ne | précise d'ailleurs que « la transformation juridique de Belgacom ne |
| pourra pas avoir pour effet de diminuer les droits des membres de son | pourra pas avoir pour effet de diminuer les droits des membres de son |
| personnel statutaire en matière de sécurité sociale ». S'agissant des | personnel statutaire en matière de sécurité sociale ». S'agissant des |
| relations collectives de travail, le Roi est seulement habilité à | relations collectives de travail, le Roi est seulement habilité à |
| organiser un régime transitoire jusqu'aux élections sociales qui se | organiser un régime transitoire jusqu'aux élections sociales qui se |
| tiendront en 2008. | tiendront en 2008. |
| Enfin, comme la Cour l'a relevé dans son arrêt n° 138/2001 du 30 | Enfin, comme la Cour l'a relevé dans son arrêt n° 138/2001 du 30 |
| octobre 2001, les travaux préparatoires de la loi du 10 août 2001 font | octobre 2001, les travaux préparatoires de la loi du 10 août 2001 font |
| apparaître l'intention du Gouvernement de veiller à mettre en oeuvre | apparaître l'intention du Gouvernement de veiller à mettre en oeuvre |
| les délégations de pouvoir attaquées en dialogue avec les syndicats. | les délégations de pouvoir attaquées en dialogue avec les syndicats. |
| Il résulte de ceci que la différence de traitement en cause repose sur | Il résulte de ceci que la différence de traitement en cause repose sur |
| un critère objectif et est raisonnablement justifiée. Les dispositions | un critère objectif et est raisonnablement justifiée. Les dispositions |
| attaquées ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution, | attaquées ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution, |
| pris isolément ou en combinaison avec l'article 23 de la Constitution. | pris isolément ou en combinaison avec l'article 23 de la Constitution. |
| - B - | - B - |
| B.1. Les requérants demandent l'annulation de l'article 3, 2°, 3° et | B.1. Les requérants demandent l'annulation de l'article 3, 2°, 3° et |
| 4°, de la loi du 10 août 2001 relative à Belgacom. | 4°, de la loi du 10 août 2001 relative à Belgacom. |
| B.2. L'article 3 de la loi du 10 août 2001 relative à Belgacom dispose | B.2. L'article 3 de la loi du 10 août 2001 relative à Belgacom dispose |
| : | : |
| « Afin de permettre la réalisation d'une fusion ou d'un partenariat | « Afin de permettre la réalisation d'une fusion ou d'un partenariat |
| visés à l'article 2, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des | visés à l'article 2, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des |
| Ministres, prendre toutes les mesures utiles en vue : | Ministres, prendre toutes les mesures utiles en vue : |
| [...] | [...] |
| 2° de régler les relations individuelles de travail entre Belgacom et | 2° de régler les relations individuelles de travail entre Belgacom et |
| les membres de son personnel qui, avant la transformation visée au 1°, | les membres de son personnel qui, avant la transformation visée au 1°, |
| fournissent des prestations de travail sous l'autorité de Belgacom en | fournissent des prestations de travail sous l'autorité de Belgacom en |
| vertu du statut du personnel arrêté en application des articles 34 et | vertu du statut du personnel arrêté en application des articles 34 et |
| 35 de la loi du 21 mars 1991 précitée, de manière à assurer la | 35 de la loi du 21 mars 1991 précitée, de manière à assurer la |
| continuité des droits des membres de ce personnel en matière notamment | continuité des droits des membres de ce personnel en matière notamment |
| de stabilité d'emploi, de rémunération et de pension; | de stabilité d'emploi, de rémunération et de pension; |
| 3° de régler l'application des lois en matière de sécurité sociale des | 3° de régler l'application des lois en matière de sécurité sociale des |
| travailleurs aux membres du personnel visés au 2°; | travailleurs aux membres du personnel visés au 2°; |
| 4° d'organiser un régime transitoire en matière de relations | 4° d'organiser un régime transitoire en matière de relations |
| collectives de travail auprès de Belgacom jusqu'aux élections sociales | collectives de travail auprès de Belgacom jusqu'aux élections sociales |
| qui se tiendront en 2008. » | qui se tiendront en 2008. » |
| B.3. Les requérants sont des membres du personnel statutaire de | B.3. Les requérants sont des membres du personnel statutaire de |
| Belgacom, responsables généraux de secteur du « groupe Télécom de la | Belgacom, responsables généraux de secteur du « groupe Télécom de la |
| C.S.C. - Transport et Communication » et permanents syndicaux de | C.S.C. - Transport et Communication » et permanents syndicaux de |
| Belgacom. Ils justifient de l'intérêt requis pour demander | Belgacom. Ils justifient de l'intérêt requis pour demander |
| l'annulation de l'article 3, 2°, 3° et 4°, de la loi du 10 août 2001. | l'annulation de l'article 3, 2°, 3° et 4°, de la loi du 10 août 2001. |
| B.4.1. Selon le moyen unique, pris de la violation des articles 10 et | B.4.1. Selon le moyen unique, pris de la violation des articles 10 et |
| 11, combinés avec l'article 23, de la Constitution, l'article attaqué | 11, combinés avec l'article 23, de la Constitution, l'article attaqué |
| habiliterait le Roi à porter atteinte, à l'égard des membres du | habiliterait le Roi à porter atteinte, à l'égard des membres du |
| personnel de Belgacom, au principe de légalité en matière de fixation | personnel de Belgacom, au principe de légalité en matière de fixation |
| des règles relatives au droit du travail, au régime de la sécurité | des règles relatives au droit du travail, au régime de la sécurité |
| sociale et aux relations collectives applicables au personnel de | sociale et aux relations collectives applicables au personnel de |
| Belgacom alors que, pour l'ensemble des citoyens, la fixation de ces | Belgacom alors que, pour l'ensemble des citoyens, la fixation de ces |
| règles dans ces matières est réservée au législateur sur la base des | règles dans ces matières est réservée au législateur sur la base des |
| dispositions constitutionnelles invoquées. | dispositions constitutionnelles invoquées. |
| B.4.2. Selon les travaux préparatoires de l'article 3 attaqué de la | B.4.2. Selon les travaux préparatoires de l'article 3 attaqué de la |
| loi du 10 août 2001, « il importe de garantir la sauvegarde des droits | loi du 10 août 2001, « il importe de garantir la sauvegarde des droits |
| du personnel de Belgacom. Il faut, à cette fin, prendre des arrêtés | du personnel de Belgacom. Il faut, à cette fin, prendre des arrêtés |
| royaux dont le contenu sera négocié préalablement avec les syndicats. | royaux dont le contenu sera négocié préalablement avec les syndicats. |
| Dès que le présent projet de loi aura été adopté, la direction | Dès que le présent projet de loi aura été adopté, la direction |
| arrêtera, en concertation avec les syndicats, un cadre qui aura valeur | arrêtera, en concertation avec les syndicats, un cadre qui aura valeur |
| de condition sine qua non pour tous les scénarios de coopération » | de condition sine qua non pour tous les scénarios de coopération » |
| (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-825/3, p. 4). | (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-825/3, p. 4). |
| Devant la Commission des Finances et des Affaires économiques du | Devant la Commission des Finances et des Affaires économiques du |
| Sénat, le ministre des Télécommunications et des Entreprises et | Sénat, le ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
| Participations publiques a répété « que les droits du personnel sont | Participations publiques a répété « que les droits du personnel sont |
| préservés à 100 % étant donné que leur continuité est inscrite dans le | préservés à 100 % étant donné que leur continuité est inscrite dans le |
| projet. Les arrêtés d'exécution nécessaires seront élaborés avec le | projet. Les arrêtés d'exécution nécessaires seront élaborés avec le |
| concours des syndicats ». Il ajoutait que « s'il n'a pas été donné | concours des syndicats ». Il ajoutait que « s'il n'a pas été donné |
| suite à une recommandation précise [du Conseil d'Etat], c'est pour | suite à une recommandation précise [du Conseil d'Etat], c'est pour |
| conserver une certaine souplesse dans les négociations avec les | conserver une certaine souplesse dans les négociations avec les |
| syndicats » (ibid., p. 10). La Cour relève cependant que, sur ce | syndicats » (ibid., p. 10). La Cour relève cependant que, sur ce |
| point, l'exposé des motifs précise que « le Roi devrait pouvoir | point, l'exposé des motifs précise que « le Roi devrait pouvoir |
| organiser pour [les travailleurs de Belgacom] un régime sui generis, | organiser pour [les travailleurs de Belgacom] un régime sui generis, |
| remplaçant le statut de droit public mais calqué sur celui-ci, qui | remplaçant le statut de droit public mais calqué sur celui-ci, qui |
| assurerait la continuité de leurs droits en matière notamment de | assurerait la continuité de leurs droits en matière notamment de |
| stabilité de l'emploi, de statut pécuniaire et de pensions » (Doc. | stabilité de l'emploi, de statut pécuniaire et de pensions » (Doc. |
| parl., Chambre, 2000-2001, Doc. 50 1317/001, p. 4). | parl., Chambre, 2000-2001, Doc. 50 1317/001, p. 4). |
| B.4.3. Il résulte de ceci que, compte tenu de l'objectif général | B.4.3. Il résulte de ceci que, compte tenu de l'objectif général |
| invoqué par le législateur, à savoir permettre la réalisation d'une | invoqué par le législateur, à savoir permettre la réalisation d'une |
| opération stratégique relative à Belgacom en raison de « la situation | opération stratégique relative à Belgacom en raison de « la situation |
| économique générale [qui] ouvre des opportunités pour conclure des | économique générale [qui] ouvre des opportunités pour conclure des |
| alliances à des conditions favorables » (ibid.), il pouvait, dans ces | alliances à des conditions favorables » (ibid.), il pouvait, dans ces |
| circonstances, attribuer au Roi le pouvoir de prendre des mesures Lui | circonstances, attribuer au Roi le pouvoir de prendre des mesures Lui |
| permettant de régler, pour les travailleurs de Belgacom, les relations | permettant de régler, pour les travailleurs de Belgacom, les relations |
| individuelles et collectives de travail ainsi que les règles qui leur | individuelles et collectives de travail ainsi que les règles qui leur |
| seront applicables en matière de sécurité sociale. | seront applicables en matière de sécurité sociale. |
| La mesure attaquée n'est pas incompatible avec les articles 10 et 11, | La mesure attaquée n'est pas incompatible avec les articles 10 et 11, |
| combinés avec l'article 23, de la Constitution étant donné que | combinés avec l'article 23, de la Constitution étant donné que |
| l'habilitation que le législateur confère au Roi est circonscrite dans | l'habilitation que le législateur confère au Roi est circonscrite dans |
| des limites qu'il a fixées. Il appartient au juge ordinaire ou au juge | des limites qu'il a fixées. Il appartient au juge ordinaire ou au juge |
| administratif, selon le cas, de vérifier si le Roi reste dans les | administratif, selon le cas, de vérifier si le Roi reste dans les |
| limites de cette habilitation. | limites de cette habilitation. |
| B.4.4. Le moyen ne peut être accueilli. | B.4.4. Le moyen ne peut être accueilli. |
| Par ces motifs, | Par ces motifs, |
| la Cour | la Cour |
| rejette le recours. | rejette le recours. |
| Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en | Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en |
| langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
| janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 27 | janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 27 |
| novembre 2002. | novembre 2002. |
| Le greffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
| Le président, | Le président, |
| A. Arts | A. Arts |