Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 août 2020 portant l'obligation de porter un masque à tout moment sur le domaine public et tout lieu privé mais accessible au public sur l'ensemble du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale | Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 août 2020 portant l'obligation de porter un masque à tout moment sur le domaine public et tout lieu privé mais accessible au public sur l'ensemble du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Ministre-Président de la Région de | 28 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Ministre-Président de la Région de |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Ministre-Président de la | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Ministre-Président de la |
Région de Bruxelles-Capitale du 6 août 2020 portant l'obligation de | Région de Bruxelles-Capitale du 6 août 2020 portant l'obligation de |
porter un masque à tout moment sur le domaine public et tout lieu | porter un masque à tout moment sur le domaine public et tout lieu |
privé mais accessible au public sur l'ensemble du territoire de la | privé mais accessible au public sur l'ensemble du territoire de la |
Région de Bruxelles-Capitale | Région de Bruxelles-Capitale |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale |
Vu l'article 166, § 2, de la Constitution ; | Vu l'article 166, § 2, de la Constitution ; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
bruxelloises, en son article 48 modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; | bruxelloises, en son article 48 modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; |
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, en son article 11 | Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, en son article 11 |
remplacé par la loi du 7 décembre 1998 ; | remplacé par la loi du 7 décembre 1998 ; |
Vu l'article 128 de la loi provinciale ; | Vu l'article 128 de la loi provinciale ; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant déclenchement de la | Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant déclenchement de la |
phase fédérale concernant la coordination et la gestion de la crise | phase fédérale concernant la coordination et la gestion de la crise |
coronavirus COVID-19 ; | coronavirus COVID-19 ; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence | Vu l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence |
pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 tel que modifié | pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 tel que modifié |
par les Arrêtés ministériels des 10, 24 et 28 juillet 2020 ; | par les Arrêtés ministériels des 10, 24 et 28 juillet 2020 ; |
Vu l'arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale | Vu l'arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale |
du 6 août 2020 portant l'obligation de porter un masque à tout moment | du 6 août 2020 portant l'obligation de porter un masque à tout moment |
sur le domaine public et tout lieu privé mais accessible au public sur | sur le domaine public et tout lieu privé mais accessible au public sur |
l'ensemble du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, tel que | l'ensemble du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, tel que |
modifié par l'arrêté du 20 août 2020 ; | modifié par l'arrêté du 20 août 2020 ; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 septembre 2020 modifiant l'arrêté | Vu l'arrêté ministériel du 25 septembre 2020 modifiant l'arrêté |
ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter | ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter |
la propagation du coronavirus COVID-19 ; | la propagation du coronavirus COVID-19 ; |
Vu la réunion de la Cellule de crise provinciale élargie aux | Vu la réunion de la Cellule de crise provinciale élargie aux |
Bourgmestres et aux services du Collège réuni qui s'est tenue le 26 | Bourgmestres et aux services du Collège réuni qui s'est tenue le 26 |
septembre 2020 ; | septembre 2020 ; |
Vu le principe de précaution dans le cadre de la gestion d'une crise | Vu le principe de précaution dans le cadre de la gestion d'une crise |
sanitaire internationale ; | sanitaire internationale ; |
Vu l'urgence et le risque sanitaire que présente le développement et | Vu l'urgence et le risque sanitaire que présente le développement et |
la propagation du coronavirus COVID-19 pour la population sur le | la propagation du coronavirus COVID-19 pour la population sur le |
territoire de la Région bruxelloise ; | territoire de la Région bruxelloise ; |
Considérant que le coronavirus COVID-19 est une maladie infectieuse | Considérant que le coronavirus COVID-19 est une maladie infectieuse |
qui touche généralement les poumons et les voies respiratoires ; | qui touche généralement les poumons et les voies respiratoires ; |
Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un | Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un |
individu à un autre par voie aérienne ; que la transmission de la | individu à un autre par voie aérienne ; que la transmission de la |
maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission et | maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission et |
principalement par la bouche et le nez ; | principalement par la bouche et le nez ; |
Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire | Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire |
européen, et en Belgique ; qu'après une diminution du nombre de | européen, et en Belgique ; qu'après une diminution du nombre de |
contaminations amorcée en mai, le nombre total de contaminations | contaminations amorcée en mai, le nombre total de contaminations |
repart à la hausse sur l'ensemble du pays depuis plusieurs semaines; | repart à la hausse sur l'ensemble du pays depuis plusieurs semaines; |
Considérant que certains rassemblements dans des lieux clos et | Considérant que certains rassemblements dans des lieux clos et |
couverts mais également en plein air représentent encore un danger | couverts mais également en plein air représentent encore un danger |
pour la santé publique ; | pour la santé publique ; |
Considérant qu'une concertation entre les gouvernements des entités | Considérant qu'une concertation entre les gouvernements des entités |
fédérées et les autorités fédérales compétentes se déroule de manière | fédérées et les autorités fédérales compétentes se déroule de manière |
régulière au sein du Conseil National de Sécurité ; | régulière au sein du Conseil National de Sécurité ; |
Considérant que le 23 septembre 2020, le Conseil National de Sécurité | Considérant que le 23 septembre 2020, le Conseil National de Sécurité |
a modifié certaines mesures de façon à les rendre plus | a modifié certaines mesures de façon à les rendre plus |
proportionnelles et ciblées, afin de faire face à l'augmentation des | proportionnelles et ciblées, afin de faire face à l'augmentation des |
cas de contamination actuelle ; | cas de contamination actuelle ; |
Considérant qu'outre les mesures déjà édictées au niveau fédéral, les | Considérant qu'outre les mesures déjà édictées au niveau fédéral, les |
autorités locales conservent la possibilité d'adopter des mesures | autorités locales conservent la possibilité d'adopter des mesures |
supplémentaires ; | supplémentaires ; |
Considérant que, concernant le port du masque, le territoire de la | Considérant que, concernant le port du masque, le territoire de la |
Région bruxelloise est une zone urbaine continue, que chaque citoyen | Région bruxelloise est une zone urbaine continue, que chaque citoyen |
circulant sur le territoire de la Région bruxelloise est appelé à se | circulant sur le territoire de la Région bruxelloise est appelé à se |
déplacer au travers de zones imposant le port du masque et de zones ne | déplacer au travers de zones imposant le port du masque et de zones ne |
l'imposant pas ; que la possession d'un masque en permanence sur soi | l'imposant pas ; que la possession d'un masque en permanence sur soi |
sur le territoire de la Région bruxelloise s'impose afin de s'assurer | sur le territoire de la Région bruxelloise s'impose afin de s'assurer |
du respect de l'obligation du port du masque dans les zones où les | du respect de l'obligation du port du masque dans les zones où les |
autorités communales l'auront imposé ; | autorités communales l'auront imposé ; |
Considérant que hors des zones obligatoires, le port du masque reste | Considérant que hors des zones obligatoires, le port du masque reste |
obligatoire dès que la situation ne permet pas de respecter la | obligatoire dès que la situation ne permet pas de respecter la |
distanciation physique ; | distanciation physique ; |
Considérant que, concernant les établissements horeca, autres que les | Considérant que, concernant les établissements horeca, autres que les |
restaurants, en tant qu'importants lieux de transmission du virus | restaurants, en tant qu'importants lieux de transmission du virus |
malgré les mesures imposées au niveau fédéral, une limite d'heure | malgré les mesures imposées au niveau fédéral, une limite d'heure |
s'impose de manière à diminuer les contacts entre personnes car il | s'impose de manière à diminuer les contacts entre personnes car il |
apparaît que le respect des mesures de distanciation et des gestes | apparaît que le respect des mesures de distanciation et des gestes |
barrière s'estompe au-delà de 23h00 ; que dans les restaurants, la | barrière s'estompe au-delà de 23h00 ; que dans les restaurants, la |
mesure ne se justifie pas compte tenu des règles spécifiques | mesure ne se justifie pas compte tenu des règles spécifiques |
(enregistrement, consommation assise, espacement des tables, etc.) qui | (enregistrement, consommation assise, espacement des tables, etc.) qui |
y sont mieux pratiquées que dans les autres établissements ; que le | y sont mieux pratiquées que dans les autres établissements ; que le |
porte-parole interfédéral a confirmé que même si l'importance relative | porte-parole interfédéral a confirmé que même si l'importance relative |
de l'infection au niveau des bars est mal connue dans notre pays, il | de l'infection au niveau des bars est mal connue dans notre pays, il |
est clair qu'un certain nombre de clusters ont été détectés dans des | est clair qu'un certain nombre de clusters ont été détectés dans des |
bars, et que ces observations se comparent aux données qui ont été | bars, et que ces observations se comparent aux données qui ont été |
relevées ailleurs dans le monde, cette circonstance étant liée à la | relevées ailleurs dans le monde, cette circonstance étant liée à la |
mobilité du bar en lui-même et à l'estompement plus caractérisé du | mobilité du bar en lui-même et à l'estompement plus caractérisé du |
respect des règles de distanciation et des gestes barrière après 23 | respect des règles de distanciation et des gestes barrière après 23 |
heures ; que ces établissements présentent un risque général plus | heures ; que ces établissements présentent un risque général plus |
élevé d'émergence de nouveaux clusters après cette heure ; | élevé d'émergence de nouveaux clusters après cette heure ; |
Que cette mesure, et la différence de régime qui en résulte par | Que cette mesure, et la différence de régime qui en résulte par |
rapport aux restaurants, est estimée proportionnée compte tenu de la | rapport aux restaurants, est estimée proportionnée compte tenu de la |
courte période (trois semaines) d'application, l'objectif étant | courte période (trois semaines) d'application, l'objectif étant |
d'inverser la tendance des contaminations à courte échéance et | d'inverser la tendance des contaminations à courte échéance et |
d'éviter des mesures plus dommageables dans le futur ; | d'éviter des mesures plus dommageables dans le futur ; |
Considérant qu'une limite d'heure s'impose également à tout autre | Considérant qu'une limite d'heure s'impose également à tout autre |
commerce, en ce compris les librairies qui comportent une salle de | commerce, en ce compris les librairies qui comportent une salle de |
jeux, de paris ou de jeux automatiques et les magasins de nuit dits « | jeux, de paris ou de jeux automatiques et les magasins de nuit dits « |
night shops » dans la mesure où ces lieux sont également de nature à | night shops » dans la mesure où ces lieux sont également de nature à |
brasser une population importante en soirée et qu'il convient de | brasser une population importante en soirée et qu'il convient de |
limiter cette circulation de personnes ; que cette fermeture se | limiter cette circulation de personnes ; que cette fermeture se |
justifie également pour éviter la création d'attroupements après la | justifie également pour éviter la création d'attroupements après la |
fermeture des établissements horeca de personnes qui s'approvisionnent | fermeture des établissements horeca de personnes qui s'approvisionnent |
en boissons alcoolisées dans les commerces ; | en boissons alcoolisées dans les commerces ; |
Considérant que les activités extérieures sont encouragées, en ce | Considérant que les activités extérieures sont encouragées, en ce |
compris les fêtes foraines et les marchés mais que la consommation | compris les fêtes foraines et les marchés mais que la consommation |
directe sur place de boissons, d'aliments ou de toute autre boisson | directe sur place de boissons, d'aliments ou de toute autre boisson |
doit être interdite dans la mesure elle empêche le port du masque dans | doit être interdite dans la mesure elle empêche le port du masque dans |
ces lieux où celui-ci s'impose normalement et suppose nécessairement | ces lieux où celui-ci s'impose normalement et suppose nécessairement |
des contacts à risque entre les personnes ou peut favoriser la | des contacts à risque entre les personnes ou peut favoriser la |
propagation du virus par l'intermédiaire d'objets nécessaires à la | propagation du virus par l'intermédiaire d'objets nécessaires à la |
restauration ; | restauration ; |
Considérant que la situation épidémiologique nécessite toujours de | Considérant que la situation épidémiologique nécessite toujours de |
limiter les contacts sociaux de façon drastique ; | limiter les contacts sociaux de façon drastique ; |
Considérant que des réunions coordonnées par les services du collège | Considérant que des réunions coordonnées par les services du collège |
réuni ont permis de confirmer les chiffres transmis par Sciensano | réuni ont permis de confirmer les chiffres transmis par Sciensano |
montrant une recrudescence des cas de contamination sur le territoire | montrant une recrudescence des cas de contamination sur le territoire |
bruxellois ; | bruxellois ; |
Considérant que cette recrudescence n'est pas particulière à Bruxelles | Considérant que cette recrudescence n'est pas particulière à Bruxelles |
; qu'elle se marque dans les territoires à haute densité de | ; qu'elle se marque dans les territoires à haute densité de |
population, et donc principalement dans les villes; | population, et donc principalement dans les villes; |
Considérant que le taux moyen d'incidence sur le territoire de la | Considérant que le taux moyen d'incidence sur le territoire de la |
Région bruxelloise s'élève à ce jour à 327,7 cas par 100 000 habitants | Région bruxelloise s'élève à ce jour à 327,7 cas par 100 000 habitants |
sur 14 jours selon Sciensano, ce qui est au-delà du « seuil d'alarme » | sur 14 jours selon Sciensano, ce qui est au-delà du « seuil d'alarme » |
déterminé par les autorités sanitaires fédérales ; | déterminé par les autorités sanitaires fédérales ; |
Considérant que le port d'un masque ou de toute autre alternative en | Considérant que le port d'un masque ou de toute autre alternative en |
tissu joue un rôle important dans la stratégie de lutte contre le | tissu joue un rôle important dans la stratégie de lutte contre le |
virus et qu'il s'indique donc de s'assurer autant que possible du | virus et qu'il s'indique donc de s'assurer autant que possible du |
respect de l'obligation du port du masque dans certaines zones | respect de l'obligation du port du masque dans certaines zones |
définies localement par les autorités compétentes sur le territoire de | définies localement par les autorités compétentes sur le territoire de |
la Région de Bruxelles-Capitale ; | la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Considérant l'urgence du fait de la rapidité de la propagation de | Considérant l'urgence du fait de la rapidité de la propagation de |
l'épidémie et de la nécessité de la contenir et de l'atténuer sur le | l'épidémie et de la nécessité de la contenir et de l'atténuer sur le |
territoire bruxellois afin de préserver la santé des citoyens et | territoire bruxellois afin de préserver la santé des citoyens et |
d'éviter la saturation de la capacité d'accueil des infrastructures | d'éviter la saturation de la capacité d'accueil des infrastructures |
hospitalières bruxelloises ; | hospitalières bruxelloises ; |
Considérant le principe de précaution qui implique que lorsqu'un | Considérant le principe de précaution qui implique que lorsqu'un |
risque grave et potentiel ayant un certain degré de probabilité a été | risque grave et potentiel ayant un certain degré de probabilité a été |
détecté, il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures de | détecté, il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures de |
protection urgentes et provisoires au niveau le plus approprié pour ce | protection urgentes et provisoires au niveau le plus approprié pour ce |
faire ; | faire ; |
Considérant que le danger s'est étendu à l'ensemble du territoire | Considérant que le danger s'est étendu à l'ensemble du territoire |
régional ; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence | régional ; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence |
dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public et maximaliser | dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public et maximaliser |
leur efficacité ; | leur efficacité ; |
Considérant que le présent arrêté s'applique sans préjudice de | Considérant que le présent arrêté s'applique sans préjudice de |
l'arrêté ministériel du 25 septembre 2020 modifiant l'arrêté | l'arrêté ministériel du 25 septembre 2020 modifiant l'arrêté |
ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter | ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter |
la propagation du coronavirus COVID-19 ; | la propagation du coronavirus COVID-19 ; |
Arrête : | Arrête : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Ministre-Président de la Région |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Ministre-Président de la Région |
de Bruxelles-Capitale du 6 août 2020 portant l'obligation de porter un | de Bruxelles-Capitale du 6 août 2020 portant l'obligation de porter un |
masque à tout moment sur le domaine public et tout lieu privé mais | masque à tout moment sur le domaine public et tout lieu privé mais |
accessible au public sur l'ensemble du territoire de la Région de | accessible au public sur l'ensemble du territoire de la Région de |
Bruxelles-Capitale est modifié comme suit : | Bruxelles-Capitale est modifié comme suit : |
« Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | « Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
août 2020 portant certaines obligations afin de limiter la propagation | août 2020 portant certaines obligations afin de limiter la propagation |
du coronavirus COVID-19 » | du coronavirus COVID-19 » |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté du Ministre-Président de la Région |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté du Ministre-Président de la Région |
de Bruxelles-Capitale du 6 août 2020 portant l'obligation de porter un | de Bruxelles-Capitale du 6 août 2020 portant l'obligation de porter un |
masque à tout moment sur le domaine public et tout lieu privé mais | masque à tout moment sur le domaine public et tout lieu privé mais |
accessible au public sur l'ensemble du territoire de la Région de | accessible au public sur l'ensemble du territoire de la Région de |
Bruxelles-Capitale est remplacé comme suit : | Bruxelles-Capitale est remplacé comme suit : |
« La possession sur soi d'un masque couvrant le nez et la bouche, | « La possession sur soi d'un masque couvrant le nez et la bouche, |
immédiatement disponible, est obligatoire pour toute personne âgée de | immédiatement disponible, est obligatoire pour toute personne âgée de |
12 ans ou plus circulant sur le domaine public et dans tout lieu privé | 12 ans ou plus circulant sur le domaine public et dans tout lieu privé |
mais accessible au public sur l'ensemble du territoire de la Région de | mais accessible au public sur l'ensemble du territoire de la Région de |
Bruxelles-Capitale. | Bruxelles-Capitale. |
Le port du masque est obligatoire dans tous les cas lorsqu'il est | Le port du masque est obligatoire dans tous les cas lorsqu'il est |
impossible pour son titulaire de respecter les distances de sécurité. | impossible pour son titulaire de respecter les distances de sécurité. |
Par « masque », il y a lieu d'entendre tout dispositif ou morceau de | Par « masque », il y a lieu d'entendre tout dispositif ou morceau de |
tissu qui recouvre intégralement le nez et la bouche d'une personne ». | tissu qui recouvre intégralement le nez et la bouche d'une personne ». |
Par « distances de sécurité », il y a lieu d'entendre la distance | Par « distances de sécurité », il y a lieu d'entendre la distance |
minimale d'un mètre et demi entre un individu et toute autre personne. | minimale d'un mètre et demi entre un individu et toute autre personne. |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Lorsque le port d'un masque ou de toute autre alternative en tissu | Lorsque le port d'un masque ou de toute autre alternative en tissu |
n'est pas possible pour des raisons médicales, un écran facial peut | n'est pas possible pour des raisons médicales, un écran facial peut |
être utilisé. Les personnes concernées doivent cependant être en | être utilisé. Les personnes concernées doivent cependant être en |
permanence en possession d'un écran facial immédiatement disponible | permanence en possession d'un écran facial immédiatement disponible |
dès lors qu'elles circulent sur le domaine public et dans tout lieu | dès lors qu'elles circulent sur le domaine public et dans tout lieu |
privé mais accessible au public sur l'ensemble du territoire de la | privé mais accessible au public sur l'ensemble du territoire de la |
Région de Bruxelles-Capitale | Région de Bruxelles-Capitale |
Pour les personnes porteuses d'un handicap qui ne leur permet pas le | Pour les personnes porteuses d'un handicap qui ne leur permet pas le |
port d'un masque ou d'un écran facial, l'obligation visée à l'article | port d'un masque ou d'un écran facial, l'obligation visée à l'article |
2 ne s'impose pas. Les distanciations physiques doivent cependant dans | 2 ne s'impose pas. Les distanciations physiques doivent cependant dans |
tous les cas être respectées ». | tous les cas être respectées ». |
Art. 4.Entre l'article 2 et l'article 3 du même arrêté sont insérés |
Art. 4.Entre l'article 2 et l'article 3 du même arrêté sont insérés |
les articles suivants: | les articles suivants: |
« Art. 2.1. Les bars (code NACE 56.301) et les lieux de consommation | « Art. 2.1. Les bars (code NACE 56.301) et les lieux de consommation |
de boissons alcoolisées, à l'exclusion des restaurants, sont fermés de | de boissons alcoolisées, à l'exclusion des restaurants, sont fermés de |
23h à 6h du matin. | 23h à 6h du matin. |
Art. 2.2. Les librairies qui comportent une salle de jeux, et tout | Art. 2.2. Les librairies qui comportent une salle de jeux, et tout |
autre commerce vendant des boissons ou des aliments, même de façon | autre commerce vendant des boissons ou des aliments, même de façon |
accessoire, ferment à 22h au plus tard. | accessoire, ferment à 22h au plus tard. |
Art. 2.3. La consommation de boissons ou d'aliments ou de toute forme | Art. 2.3. La consommation de boissons ou d'aliments ou de toute forme |
de restauration est interdite dans les marchés, les fêtes foraines ou | de restauration est interdite dans les marchés, les fêtes foraines ou |
tout autre lieu regroupant plusieurs commerces extérieurs. » | tout autre lieu regroupant plusieurs commerces extérieurs. » |
Art. 5.Les articles 2 et 3 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er |
Art. 5.Les articles 2 et 3 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er |
octobre 2020. | octobre 2020. |
L'article 4 du présent arrêté entre en vigueur le jour de sa | L'article 4 du présent arrêté entre en vigueur le jour de sa |
publication au Moniteur belge, à 18h. | publication au Moniteur belge, à 18h. |
Les mesures prescrites par le présent arrêté sont d'application | Les mesures prescrites par le présent arrêté sont d'application |
pendant les trois semaines qui suivent sa publication. | pendant les trois semaines qui suivent sa publication. |
Les autorités administratives compétentes sur le territoire de | Les autorités administratives compétentes sur le territoire de |
l'Agglomération bruxelloise sont chargées de l'exécution du présent | l'Agglomération bruxelloise sont chargées de l'exécution du présent |
arrêté. Les forces de police sont chargées de veiller au respect du | arrêté. Les forces de police sont chargées de veiller au respect du |
présent arrêté, au besoin par la contrainte et /ou la force. | présent arrêté, au besoin par la contrainte et /ou la force. |
Le présent arrêté sera communiqué au centre de crise national et sera | Le présent arrêté sera communiqué au centre de crise national et sera |
notamment publié par les Bourgmestres par voie d'affichage aux | notamment publié par les Bourgmestres par voie d'affichage aux |
emplacements habituels pour les avis officiels et par tout autre moyen | emplacements habituels pour les avis officiels et par tout autre moyen |
de publication de manière à en assurer une diffusion la plus large | de publication de manière à en assurer une diffusion la plus large |
possible. | possible. |
Art. 6.Conformément à l'article 14 des lois coordonnées sur le |
Art. 6.Conformément à l'article 14 des lois coordonnées sur le |
Conseil d'Etat, un recours en annulation de cet arrêté peut être | Conseil d'Etat, un recours en annulation de cet arrêté peut être |
introduit auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat, | introduit auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat, |
pour violation des formes soit substantielles, soit prescrites à peine | pour violation des formes soit substantielles, soit prescrites à peine |
de nullité, excès ou détournement de pouvoir. La demande d'annulation | de nullité, excès ou détournement de pouvoir. La demande d'annulation |
doit, sous peine de non-recevabilité, être introduite dans les 60 | doit, sous peine de non-recevabilité, être introduite dans les 60 |
jours de la publication au Moniteur belge. La requête est adressée au | jours de la publication au Moniteur belge. La requête est adressée au |
greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit | greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit |
sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique | sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique |
au moyen de la carte d'identité sur le site internet sécurisé du | au moyen de la carte d'identité sur le site internet sécurisé du |
Conseil d'Etat http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Une action de | Conseil d'Etat http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Une action de |
suspension de l'arrêté peut également être introduite, conformément | suspension de l'arrêté peut également être introduite, conformément |
aux dispositions de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la | aux dispositions de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la |
procédure de référé devant le Conseil d'Etat. | procédure de référé devant le Conseil d'Etat. |
Art. 7.Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale est |
Art. 7.Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale est |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Bruxelles, le 28 septembre 2020. | Bruxelles, le 28 septembre 2020. |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |