publié le 03 avril 2020
Arrêté ministériel portant exécution partielle de l'article 6 de l'arrêté royal du 18 août 2010 portant exécution des articles 5 et 6 de la loi du 24 juin 1955 relative aux archives Traduction allemande. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE
12 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant exécution partielle de l'article 6 de l'arrêté royal du 18 août 2010 portant exécution des articles 5 et 6 de la
loi du 24 juin 1955Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
24/06/1955
pub.
31/12/2010
numac
2010000717
source
service public federal interieur
Loi relative aux archives
fermer relative aux archives Traduction allemande. - Erratum
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'erratum de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2016 portant exécution partielle de l'article 6 de l'arrêté royal du 18 août 2010 portant exécution des articles 5 et 6 de la
loi du 24 juin 1955Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
24/06/1955
pub.
31/12/2010
numac
2010000717
source
service public federal interieur
Loi relative aux archives
fermer relative aux archives (Moniteur belge du 11 janvier 2017).
FÖDERALER ÖFFENTLICHER PROGRAMMIERUNGSDIENST WISSENSCHAFTSPOLITIK 12. DEZEMBER 2016 - Ministerieller Erlass zur teilweisen Ausführung von Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 18.August 2010 zur Ausführung der Artikel 5 und 6 des Archivgesetzes vom 24. Juni 1955 - Erratum Im Belgischen Staatsblatt Nr. 339 vom 21. Dezember 2016 muss auf Seite 87907 der französischen Fassung in Artikel 3 Nummer 10 Absatz 4 "air frais sain" anstatt der Worte "air neuf hygiénique" stehen.