Etaamb.openjustice.be
Erratum du 09 mai 2009
publié le 08 janvier 2010

Arrêté ministériel portant délégation de certaines compétences relatives à l'application des normes concernant l'occupation des travailleurs étrangers aux fonctionnaires du Ministère de la Région de ****-****. - Errata

source
ministere de la region de bruxelles-capitale
numac
2009031595
pub.
08/01/2010
prom.
09/05/2009
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

MINISTERE DE LA REGION DE ****-CAPITALE


9 MAI 2009. - Arrêté ministériel portant délégation de certaines compétences relatives à l'application des normes concernant l'occupation des travailleurs étrangers aux fonctionnaires du Ministère de la Région de ****-****. - Errata


Au Moniteur belge du 14 décembre 2009, deuxième édition, page 78862, dans le texte néerlandais, il y a lieu de lire la date **** arrêté ministériel comme «*****» au lieu de «*****».

Au Moniteur belge du 14 décembre 2009, deuxième édition, page 78862, dans le texte français, il y a lieu de lire la date **** arrêté ministériel comme «*****» au lieu de «*****».

Page 78862, au premier considérant du texte néerlandais **** arrêté ministériel, il y a lieu de lire «*****» au lieu de «*****», et «*****» au lieu de «*****».

Page 78862, au quatrième considérant du texte néerlandais **** arrêté ministériel, il y a lieu de lire « 6, § 1, ****, 3° » au lieu de « 6, ****, 3° », «*****» au lieu de «*****», et «*****» au lieu de «*****».

Page 78862, au quatrième considérant du texte français **** arrêté ministériel, il y a lieu de lire « 6, paragraphe premier, ****, 3° » au lieu de « 6, ****, 3° ».

Page 78862, à l'article premier dans le texte néerlandais **** arrêté ministériel, il y a lieu de lire « 6, § 1, ****, 3° » au lieu de « 6, ****, 3° ».

Page 78862, à l'article premier dans le texte français **** arrêté ministériel, il y a lieu de lire « 6, paragraphe premier, ****, 3° » au lieu de « 6, ****, 3° ».

Page 78862, à l'article 2, alinéa unique, 3°, dans le texte néerlandais **** arrêté ministériel, il y a lieu de lire «*****» au lieu de «*****».

Page 78862, à l'article 2, alinéa unique, 5°, dans le texte néerlandais **** arrêté ministériel, il y a lieu de lire «*****» au lieu de «*****».

Page 78863, à l'article 4, paragraphe premier, 3°, dans le texte néerlandais **** arrêté ministériel, il y a lieu de lire «*****» au lieu de «*****», et «*****» au lieu de «*****».

Page 78863, à l'article 4, deuxième paragraphe, 1°, dans le texte néerlandais **** arrêté ministériel, il y a lieu de lire «*****» au lieu de «*****».

Page 78863, à l'article 4, deuxième paragraphe, 2°, dans le texte néerlandais **** arrêté ministériel, il y a lieu de lire «*****» au lieu de «*****».

^