publié le 10 août 2015
Sélection comparative de traducteurs-réviseurs (niveau A1) francophones pour la Chancellerie du Premier Ministre (AFG15077) Une liste de 7 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection. Outre cette liste des lauréats,(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : o Licence/Ma(...)
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE
Sélection comparative de traducteurs-réviseurs (m/f) (niveau A1) francophones pour la Chancellerie du Premier Ministre (AFG15077) Une liste de 7 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.
Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui reste valable 4 ans) présentant un handicap est établie.
Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : o Licence/Master en traduction et interprétation o Licence/Master en traduction o Licence/Master en interprétation 2.Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum 2 ans d'expérience professionnelle pertinente dans une fonction de traducteur ou interprète dans laquelle la traduction ou l'interprétation se faisait du français vers le néerlandais et du néerlandais vers le français. 3 Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, téléchargez une preuve de nomination de niveau A1 (niveau de la sélection)(arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arreté d'accession) avant la date limite d'inscription et mentionnez l'historique complet de votre expérience professionnelle, emploi actuel inclus. Si vous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération.
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 24 août 2015 via www.selor.be.
La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès de Selor via www.selor.be.