publié le 27 février 2001
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 6 octobre 2000 relatif à la communication par les communes, à la Sûreté de l'Etat, d'informations contenues dans les registres de la population et des étrangers
25 JANVIER 2001. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 6 octobre 2000 relatif à la communication par les communes, à la Sûreté de l'Etat, d'informations contenues dans les registres de la population et des étrangers
**** ****, **** des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la **** ****, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 6 octobre 2000 relatif à la communication par les communes, à la Sûreté de l'Etat, d'informations contenues dans les registres de la population et des étrangers, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à ****;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 6 octobre 2000 relatif à la communication par les communes, à la Sûreté de l'Etat, d'informations contenues dans les registres de la population et des étrangers.
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à ****, le 25 janvier 2001.
**** **** le Roi : Le Ministre de l'****, ****
**** - **** **** DER **** 6. **** 2000 - **** **** **** **** **** **** der **** **** **** **** **** **** **** **** **** an **** **** **** ****., **** der ****, **** **** **** ****, **** ****! **** des **** **** 30. **** 1998 **** **** ****- **** ****, **** des **** 15;
**** der **** des **** **** 4. **** 1999;
**** des **** des **** **** 5. **** 1999 in **** **** **** **** **** **** **** des **** **** **** **** **** **** **** ****;
**** des **** des **** **** 26. Mai 1999, **** in **** **** **** 84 **** 1 ****. 1 der **** **** **** **** ****;
**** **** **** **** des **** **** **** **** der **** **** **** der **** **** ****, **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** ****: **** 1 - **** **** **** **** in **** **** 7 **** 8 des **** **** 30. **** 1998 **** **** ****- **** **** **** **** **** ****, **** **** **** der **** **** **** **** **** **** ****, **** in **** **** 1 **** 2 des **** **** **** 16. **** 1992 (****) **** **** der in **** **** **** **** **** **** **** **** ****.
Art. 2 - **** **** der in **** **** **** **** **** **** **** **** **** der **** **** **** **** **** ****, der **** **** **** der **** **** ****. **** **** **** **** **** der **** des **** **** **** **** **** **** der **** **** **** ****.
Art. 3 - **** **** **** **** **** in **** **** ****. **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****.
Art. 4 - ****, **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** ****.
**** **** **** **** **** mit **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****.
Art. 5 - **** der ****, **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****, **** in **** **** **** ****, **** ****.
**** **** **** **** **** des **** **** **** **** **** ****.
**** **** **** **** **** ****.
Art. 6 - **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** in Kraft.
Art. 7 - **** **** des **** **** **** **** der **** **** mit der **** des **** **** ****.
**** **** ****, **** 6. **** 2000 **** **** **** ****: **** **** des **** A. **** **** **** der **** M. **** **** pour être annexé à Notre arrêté du 25 janvier 2001.
**** **** le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. ****