Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 11 septembre 2014
publié le 04 février 2016

Arrêté royal relatif à la désignation des fonctionnaires et agents habilités à surveiller l'application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, et ses arrêtés d'exécution. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2016000055
pub.
04/02/2016
prom.
11/09/2014
ELI
eli/arrete/2014/09/11/2016000055/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


11 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal relatif à la désignation des fonctionnaires et agents habilités à surveiller l'application de la loi du 10 avril 1990Documents pertinents retrouvés type loi prom. 10/04/1990 pub. 08/04/2000 numac 2000000153 source ministere de l'interieur Loi sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage . - Traduction allemande fermer réglementant la sécurité privée et particulière, et ses arrêtés d'exécution. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 11 septembre 2014 relatif à la désignation des fonctionnaires et agents habilités à surveiller l'application de la loi du 10 avril 1990Documents pertinents retrouvés type loi prom. 10/04/1990 pub. 08/04/2000 numac 2000000153 source ministere de l'interieur Loi sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage . - Traduction allemande fermer réglementant la sécurité privée et particulière, et ses arrêtés d'exécution (Moniteur belge du 30 septembre 2014).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 11. SEPTEMBER 2014 - Königlicher Erlass über die Bestimmung der zur Überwachung der Anwendung des Gesetzes vom 10.April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit und seiner Ausführungserlasse befugten Beamten und Bediensteten PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Aufgrund des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit, des Artikels 16 Absatz 1, abgeändert durch das Gesetz vom 10. Juni 2001;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 17. Dezember 1990 über die Bestimmung der zur Überwachung der Anwendung des Gesetzes vom 10.

April 1990 über Wachunternehmen, Sicherheitsunternehmen und interne Wachdienste und seiner Ausführungserlasse befugten Beamten;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 56.056/2 des Staatsrates vom 12. Mai 2014, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, ersetzt durch das Gesetz vom 2. April 2003; Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern, Unserer Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit und Unserer Ministerin der Beschäftigung Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Folgende Personen sind zur Überwachung der Anwendung des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit und seiner Ausführungserlasse befugt: 1. Beamte und Bedienstete der Generaldirektion Sicherheit und Vorbeugung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres, die zu diesem Zweck vom Minister des Innern bestimmt werden, 2.Sozialinspektoren der nachstehend erwähnten Dienste und Einrichtungen bei der Ausübung ihrer Aufträge, in Übereinstimmung mit dem Sozialstrafgesetzbuch: - Generaldirektion Kontrolle der Sozialgesetze des Föderalen Öffentlichen Dienstes Beschäftigung, Arbeit und Soziale Konzertierung, - Generaldirektion Sozialinspektion des Föderalen Öffentlichen Dienstes Soziale Sicherheit, - Generaldirektion Inspektion des Landesamtes für soziale Sicherheit.

Art. 2 - Der Königliche Erlass vom 17. Dezember 1990 über die Bestimmung der zur Überwachung der Anwendung des Gesetzes vom 10.

April 1990 über Wachunternehmen, Sicherheitsunternehmen und interne Wachdienste und seiner Ausführungserlasse befugten Beamten wird aufgehoben.

Art. 3 - Unser Minister des Innern, Unser Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit und Unser Minister der Beschäftigung sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 11. September 2014 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister des Innern M. WATHELET Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Frau L. ONKELINX Die Ministerin der Beschäftigung Frau M. DE CONINCK

^