Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 11 mai 2005
publié le 06 juin 2005

Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 27 janvier 2005 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers

source
service public federal interieur
numac
2005000286
pub.
06/06/2005
prom.
11/05/2005
ELI
eli/arrete/2005/05/11/2005000286/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

11 MAI 2005. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 27 janvier 2005 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers


**** ****, **** des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la **** ****, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 27 janvier 2005 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à ****;

Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 27 janvier 2005 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à ****, le 11 mai 2005.

**** **** le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, P. ****

**** **** **** **** **** 27. **** 2005 -**** **** **** **** des **** **** **** 16.**** 1992 **** **** der in **** **** **** **** **** **** **** **** AN **** ****NIG Sire, in **** 2 **** 1 ****. 1 des **** **** **** 16. **** 1992 **** **** der in **** **** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** der **** **** **** in **** **** **** **** ****.

**** **** **** **** 16. **** 1992 **** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** der **** **** **** **** des ****- **** **** ****. **** **** **** **** **** **** diese **** **** **** ****, **** **** in **** **** **** **** **** ****.

**** diese **** **** **** **** **** ****, **** es **** **** **** **** mit **** **** des **** ****, **** dieses **** **** **** **** für **** **** **** **** in **** **** **** **** **** **** **** für **** **** der **** in **** **** ****. **** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** der ****- **** **** in **** **** **** **** **** **** **** **** ****.

**** **** **** ****, **** **** in **** 2 **** 4 des **** **** **** **** 16. **** 1992 für **** **** ****. 16 (**** **** in **** **** **** 54 des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****) **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** in **** **** **** **** ****, **** ****. **** **** **** **** **** **** **** **** 7. Mai 1999 **** **** des **** **** **** 16. **** 1992 **** **** der in **** **** **** **** **** **** **** **** ****.

**** **** **** **** in **** **** **** **** der **** **** **** **** in **** **** **** **** **** mit **** **** **** für **** ****, **** in **** **** 3 ****. 1 **** 2 **** 1 ****. 11 des **** **** **** 1. **** 1995 **** **** der **** **** **** **** **** **** **** der **** **** **** **** **** **** **** ****, in **** ****.

**** **** **** **** **** **** der **** der **** **** **** **** in **** **** **** für **** **** in **** **** **** **** **** ****. **** **** **** **** **** der in **** **** **** ****, **** für alle **** **** **** ****: **** **** für **** **** **** **** ****, **** **** **** **** für **** **** **** ****.

**** **** **** **** **** ****.

**** **** der **** des **** **** **** **** ****.

**** **** **** ****, Sire, der **** **** **** **** **** **** **** sein.

**** **** des **** P. ****

27. **** 2005 - **** **** **** **** des **** **** **** 16.**** 1992 **** **** der in **** **** **** **** **** **** **** **** ****., **** der ****, **** **** **** ****, **** ****! **** des **** **** 19. **** 1991 **** **** **** **** **** **** **** **** **** des **** **** 8. **** 1983 **** **** **** **** der **** ****, **** der **** 1 **** 2 **** 1 **** 3;

**** des **** **** **** 16. **** 1992 **** **** der in **** **** **** **** **** **** ****, **** des **** 2, **** **** **** **** **** **** 30. Mai 1994 **** 7. Mai 1999;

**** des **** ****. 37.763/2 des **** **** 24. **** 2004, **** in **** **** **** 84 § 1 **** 1 ****. 1 der **** **** **** **** ****;

**** **** **** **** des **** **** **** **** **** **** ****: **** 1 - **** 2 **** 4 des **** **** **** 16. **** 1992 **** **** der in **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** **** 7. Mai 1999, **** **** **** ****: «*****» Art. 2 - **** **** des **** **** mit der **** des **** **** ****.

**** **** ****, **** 27. **** 2005 **** **** **** ****: **** **** des **** P. **** **** pour être annexé à Notre arrêté du 11 mai 2005.

**** **** le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, P. ****

^