Etaamb.openjustice.be
Arrêté Ministériel du 14 septembre 2011
publié le 22 septembre 2014

Arrêté ministériel modifiant les annexes à l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens. - Traduction allemande

source
service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement
numac
2014000730
pub.
22/09/2014
prom.
14/09/2011
ELI
eli/arrete/2011/09/14/2014000730/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT


14 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté ministériel modifiant les annexes à l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 14 septembre 2011 modifiant les annexes à l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens (Moniteur belge du 4 octobre 2011).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT 14. SEPTEMBER 2011 - Ministerieller Erlass zur Abänderung der Anlagen zum Königlichen Erlass vom 28.Mai 2004 über die Identifizierung und Registrierung von Hunden Die Ministerin der Volksgesundheit, Aufgrund des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere, des Artikels 7, ersetzt durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 28. Mai 2004 über die Identifizierung und Registrierung von Hunden, des Artikels 2 § 2 Absatz 3, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 19. Juli 2007;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 50.035/1/V des Staatsrates vom 9. August 2011, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Erlässt: KAPITEL I - Abänderungsbestimmungen Artikel 1 - Im Königlichen Erlass vom 28.Mai 2004 über die Identifizierung und Registrierung von Hunden wird Anlage II wie folgt ersetzt: "Anlage II - Ausweis Der Ausweis entspricht dem Muster und den zusätzlichen Bedingungen, die in der Entscheidung 2003/803/EG der Kommission vom 26. November 2003 zur Festlegung eines Musterausweises für die Verbringung von Hunden, Katzen und Frettchen zwischen Mitgliedstaaten festgelegt sind." Art. 2 - Im selben Erlass wird Anlage III wie folgt ersetzt: "Anlage III - Endgültige Identifizierungs- und Registrierungsbescheinigung 1. Die endgültige Identifizierungs- und Registrierungsbescheinigung entspricht den Vorschriften für die entsprechenden Teile des Ausweises, insbesondere: a) Rubrik "I.Besitzer", b) Rubrik "II.Beschreibung des Tieres", c) Rubrik "III.Kennzeichnung des Tieres". 2. Die Daten des (der) eventuell bereits vermerkten vorigen Verantwortlichen bleiben sichtbar.3. Die eventuell bereits vermerkten Daten, die für die Identifizierung eines Hundes unerlässlich sind, können zwar durch eine neue endgültige Identifizierungs- und Registrierungsbescheinigung ergänzt, aber nicht geändert werden. 4. Auf jedem Teil der endgültigen Identifizierungs- und Registrierungsbescheinigung wird die in der vorläufigen Identifizierungsbescheinigung angegebene Nummer des entsprechenden Ausweises angegeben." KAPITEL II - Schlussbestimmung Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 15. November 2011 in Kraft.

Brüssel, den 14. September 2011 Frau L. ONKELINX

^