Etaamb.openjustice.be
Wet van 06 augustus 1967
gepubliceerd op 09 mei 2012

Wet betreffende de tenuitvoerlegging van de arresten en beschikkingen van de Europese Gemeenschappen. - Duitse vertaling

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2012000293
pub.
09/05/2012
prom.
06/08/1967
ELI
eli/wet/1967/08/06/2012000293/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN


6 AUGUSTUS 1967. - Wet betreffende de tenuitvoerlegging van de arresten en beschikkingen van de Europese Gemeenschappen. - Duitse vertaling


De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 6 augustus 1967 betreffende de tenuitvoerlegging van de arresten en beschikkingen van de Europese Gemeenschappen (Belgisch Staatsblad van 20 september 1967).

Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.

MINISTERIUM DER AUSWÄRTIGEN ANGELEGENHEITEN UND DES AUSSENHANDELS 6. AUGUST 1967 - Gesetz über die Vollstreckung der Urteile und Entscheidungen der Europäischen Gemeinschaften BALDUIN, König der Belgier Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Artikel 1 - Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten ist mit der Prüfung der Echtheit der Dokumente beauftragt, die vorgelegt werden im Hinblick auf die Vollstreckung in Belgien der als vollstreckbare Titel bestehenden Urteile und Entscheidungen, die aufgrund der Verträge über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl, der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft sowie durch das Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften ergangen sind und für die laut Bestimmungen dieser Verträge Zwangsvollstreckung möglich ist. Der Minister kann seine Befugnisse einem zu diesem Zweck bestimmten Beamten übertragen.

Art. 2 - Die für echt befundenen Dokumente werden auf Betreiben des Ministers der Justiz dem Chefgreffier des Appellationshofes von Brüssel übermittelt, der die Vollstreckungsklausel anbringt.

Art. 3 - [Abänderungsbestimmung] Art. 4 - Der König kann alle zusätzlichen Massnahmen ergreifen, die für die Vollstreckung in Belgien der in Artikel 1 des vorliegenden Gesetzes erwähnten Urteile und Entscheidungen notwendig sind.

Art. 5 - [Aufhebungsbestimmungen] Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Bormes (Frankreich), den 6. August 1967 BALDUIN Von Königs wegen: Der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten P. HARMEL Der Minister der Justiz P. WIGNY Für den Minister der Wirtschaftsangelegenheiten, abwesend: Der Minister der Landesverteidigung CH. POSWICK Der Minister der Europäischen Angelegenheiten R. VAN ELSLANDE Der Minister der Finanzen R. HENRION Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz P. WIGNY

^