← Terug naar "Parlementaire vergadering van de Raad van Europa Europees Comité ter voorkoming van foltering
en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing . - Oproep tot kandidaten (M/V/X) Het
mandaat van België bij het Europees Comité ter(...) Het CPT, dat werd opgericht
door het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke (...)"
| Parlementaire vergadering van de Raad van Europa Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing . - Oproep tot kandidaten (M/V/X) Het mandaat van België bij het Europees Comité ter(...) Het CPT, dat werd opgericht door het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke (...) | Parlementaire vergadering van de Raad van Europa Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing . - Oproep tot kandidaten (M/V/X) Het mandaat van België bij het Europees Comité ter(...) Het CPT, dat werd opgericht door het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke (...) |
|---|---|
| BELGISCHE SENAAT | BELGISCHE SENAAT |
| Parlementaire vergadering van de Raad van Europa | Parlementaire vergadering van de Raad van Europa |
| Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of | Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of |
| vernederende behandeling of bestraffing (CPT). - Oproep tot kandidaten | vernederende behandeling of bestraffing (CPT). - Oproep tot kandidaten |
| (M/V/X) | (M/V/X) |
| Het mandaat van België bij het Europees Comité ter voorkoming van | Het mandaat van België bij het Europees Comité ter voorkoming van |
| foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing | foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing |
| (CPT) wordt vacant op 19 december 2019. | (CPT) wordt vacant op 19 december 2019. |
| Het CPT, dat werd opgericht door het Europees Verdrag ter voorkoming | Het CPT, dat werd opgericht door het Europees Verdrag ter voorkoming |
| van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of | van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of |
| bestraffing van 26 november 1987, is samengesteld uit onafhankelijke | bestraffing van 26 november 1987, is samengesteld uit onafhankelijke |
| deskundigen met verschillende achtergronden (juristen, artsen, | deskundigen met verschillende achtergronden (juristen, artsen, |
| specialisten strafrecht of politierecht, ...). | specialisten strafrecht of politierecht, ...). |
| Het CPT bezoekt detentie-inrichtingen (gevangenissen, detentiecentra | Het CPT bezoekt detentie-inrichtingen (gevangenissen, detentiecentra |
| voor minderjarigen, politiekantoren, opvangcentra voor vreemdelingen, | voor minderjarigen, politiekantoren, opvangcentra voor vreemdelingen, |
| psychiatrische instellingen, ...) om na te gaan hoe personen die van | psychiatrische instellingen, ...) om na te gaan hoe personen die van |
| hun vrijheid zijn beroofd, worden behandeld. Het CPT kan al die | hun vrijheid zijn beroofd, worden behandeld. Het CPT kan al die |
| plaatsen naar eigen goeddunken en omzeggens zonder voorafgaande | plaatsen naar eigen goeddunken en omzeggens zonder voorafgaande |
| kennisgeving bezoeken, privé-gesprekken voeren met de personen die er | kennisgeving bezoeken, privé-gesprekken voeren met de personen die er |
| worden vastgehouden en het kan vrij in contact treden met alle | worden vastgehouden en het kan vrij in contact treden met alle |
| personen die informatie kunnen verschaffen. De werkbezoeken verlopen | personen die informatie kunnen verschaffen. De werkbezoeken verlopen |
| vaak in moeilijke arbeidsomstandigheden (zowel of fysisch als op | vaak in moeilijke arbeidsomstandigheden (zowel of fysisch als op |
| psychisch vlak). Na afloop van het bezoek stelt het CPT een verslag op | psychisch vlak). Na afloop van het bezoek stelt het CPT een verslag op |
| met zijn bevindingen en formuleert het aanbevelingen die noodzakelijk | met zijn bevindingen en formuleert het aanbevelingen die noodzakelijk |
| worden geacht om de situatie van de van hun vrijheid beroofde personen | worden geacht om de situatie van de van hun vrijheid beroofde personen |
| te verbeteren. | te verbeteren. |
| De procedure voor de verkiezing van de leden van het CPT wordt bepaald | De procedure voor de verkiezing van de leden van het CPT wordt bepaald |
| in de artikelen 4 en 5 van het Europees Verdrag ter voorkoming van | in de artikelen 4 en 5 van het Europees Verdrag ter voorkoming van |
| foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing | foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing |
| van 26 november 1987. | van 26 november 1987. |
| Het CPT is samengesteld uit evenveel leden als er Verdragspartijen | Het CPT is samengesteld uit evenveel leden als er Verdragspartijen |
| zijn. | zijn. |
| De leden van het CPT worden verkozen bij volstrekte meerderheid van | De leden van het CPT worden verkozen bij volstrekte meerderheid van |
| stemmen door het Ministercomité van de Raad van Europa, uit een lijst | stemmen door het Ministercomité van de Raad van Europa, uit een lijst |
| met kandidaten die wordt opgesteld door het Bureau van de | met kandidaten die wordt opgesteld door het Bureau van de |
| Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa. De nationale | Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa. De nationale |
| parlementaire delegatie van elke Verdragsstaat draagt drie kandidaten | parlementaire delegatie van elke Verdragsstaat draagt drie kandidaten |
| voor, van wie er ten minste twee de nationaliteit van die | voor, van wie er ten minste twee de nationaliteit van die |
| Verdragsstaat dienen te bezitten. Overeenkomstig Resolutie 1248 (2001) | Verdragsstaat dienen te bezitten. Overeenkomstig Resolutie 1248 (2001) |
| van de Parlementaire Vergadering, onderzoekt de Subcommissie van de | van de Parlementaire Vergadering, onderzoekt de Subcommissie van de |
| Mensenrechten van de Commissie voor Juridische Aangelegenheden en | Mensenrechten van de Commissie voor Juridische Aangelegenheden en |
| Mensenrechten van de Parlementaire Vergadering de lijst met | Mensenrechten van de Parlementaire Vergadering de lijst met |
| kandidaten, en richt zij een aanbeveling tot het Bureau van de | kandidaten, en richt zij een aanbeveling tot het Bureau van de |
| Parlementaire Vergadering, waarbij de kandidaten gerangschikt worden | Parlementaire Vergadering, waarbij de kandidaten gerangschikt worden |
| volgens voorkeur, of maakt zij een aanbeveling voor het Bureau om een | volgens voorkeur, of maakt zij een aanbeveling voor het Bureau om een |
| nieuwe lijst te vragen indien de kandidaten niet aan de gestelde | nieuwe lijst te vragen indien de kandidaten niet aan de gestelde |
| criteria voldoen. | criteria voldoen. |
| De leden van het CPT worden in principe verkozen voor een periode van | De leden van het CPT worden in principe verkozen voor een periode van |
| vier jaar. Zij kunnen twee keer herverkozen worden. | vier jaar. Zij kunnen twee keer herverkozen worden. |
| De Belgische delegatie bij de Parlementaire Vergadering van de Raad | De Belgische delegatie bij de Parlementaire Vergadering van de Raad |
| van Europa doet een oproep tot de kandidaten die de nodige | van Europa doet een oproep tot de kandidaten die de nodige |
| kwalificaties en ervaring hebben. | kwalificaties en ervaring hebben. |
| De leden van het CPT worden gekozen onder personen met een hoog | De leden van het CPT worden gekozen onder personen met een hoog |
| zedelijk gedrag, die gekend zijn voor hun bekwaamheid op het gebied | zedelijk gedrag, die gekend zijn voor hun bekwaamheid op het gebied |
| van mensenrechten of die een beroepservaring hebben betreffende de | van mensenrechten of die een beroepservaring hebben betreffende de |
| verdragsdomeinen. Een deskundigheid op het gebied van | verdragsdomeinen. Een deskundigheid op het gebied van |
| gevangeniskwesties of gerechtelijke geneeskunde vormt een pluspunt. | gevangeniskwesties of gerechtelijke geneeskunde vormt een pluspunt. |
| De leden zetelen ten persoonlijke titel en moeten onafhankelijk en | De leden zetelen ten persoonlijke titel en moeten onafhankelijk en |
| onpartijdig zijn in de uitoefening van hun mandaat. Ze moeten | onpartijdig zijn in de uitoefening van hun mandaat. Ze moeten |
| beschikbaar zijn om hun functie op een efficiënte wijze uit te | beschikbaar zijn om hun functie op een efficiënte wijze uit te |
| oefenen, vooral wat betreft het werk in het buitenland (de data van de | oefenen, vooral wat betreft het werk in het buitenland (de data van de |
| plenaire vergaderingen en de bezoeken aan detentie-inrichtingen zijn | plenaire vergaderingen en de bezoeken aan detentie-inrichtingen zijn |
| op voorhand gekend). In ieder geval moet men rekenen op een periode | op voorhand gekend). In ieder geval moet men rekenen op een periode |
| van minimum acht weken per jaar in het buitenland. | van minimum acht weken per jaar in het buitenland. |
| De kandidaten moeten beschikken over een grondige kennis van één van | De kandidaten moeten beschikken over een grondige kennis van één van |
| de officiële talen van de Raad van Europa (Frans en Engels), en over | de officiële talen van de Raad van Europa (Frans en Engels), en over |
| een voldoende kennis van de andere. Zij moeten bovendien een voldoende | een voldoende kennis van de andere. Zij moeten bovendien een voldoende |
| kennis hebben van de landstalen. | kennis hebben van de landstalen. |
| De kandidaten voor het mandaat van Belgisch lid bij het Europees | De kandidaten voor het mandaat van Belgisch lid bij het Europees |
| Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende | Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende |
| behandeling of bestraffing moeten hun kandidatuur elektronisch | behandeling of bestraffing moeten hun kandidatuur elektronisch |
| indienen bij de Belgische delegatie bij de Parlementaire Vergadering | indienen bij de Belgische delegatie bij de Parlementaire Vergadering |
| van de Raad van Europa, ter attentie van Mevr. Sonja Langenhaeck, | van de Raad van Europa, ter attentie van Mevr. Sonja Langenhaeck, |
| secretaris van de delegatie, Senaat, sl@senate.be (tel. 02/501 79 81) | secretaris van de delegatie, Senaat, sl@senate.be (tel. 02/501 79 81) |
| en dit uiterlijk op 30 september 2018 (er zal een bevestiging van | en dit uiterlijk op 30 september 2018 (er zal een bevestiging van |
| ontvangst verstuurd worden). De kandidaten worden verzocht hun | ontvangst verstuurd worden). De kandidaten worden verzocht hun |
| kandidatuur te motiveren in de begeleidende brief en het bijgevoegd | kandidatuur te motiveren in de begeleidende brief en het bijgevoegd |
| model van curriculum vitae in te vullen, bij voorkeur in beide | model van curriculum vitae in te vullen, bij voorkeur in beide |
| officiële talen van de Raad van Europa (Engels en Frans). | officiële talen van de Raad van Europa (Engels en Frans). |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |