← Terug naar "Parlementaire vergadering van de Raad van Europa Europees Comité ter voorkoming van foltering
en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing . - Oproep tot kandidaten (M/V/X) Het
mandaat van België bij het Europees Comité ter(...) Het CPT, dat werd opgericht
door het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke (...)"
Parlementaire vergadering van de Raad van Europa Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing . - Oproep tot kandidaten (M/V/X) Het mandaat van België bij het Europees Comité ter(...) Het CPT, dat werd opgericht door het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke (...) | Parlementaire vergadering van de Raad van Europa Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing . - Oproep tot kandidaten (M/V/X) Het mandaat van België bij het Europees Comité ter(...) Het CPT, dat werd opgericht door het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke (...) |
---|---|
BELGISCHE SENAAT | BELGISCHE SENAAT |
Parlementaire vergadering van de Raad van Europa | Parlementaire vergadering van de Raad van Europa |
Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of | Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of |
vernederende behandeling of bestraffing (CPT). - Oproep tot kandidaten | vernederende behandeling of bestraffing (CPT). - Oproep tot kandidaten |
(M/V/X) | (M/V/X) |
Het mandaat van België bij het Europees Comité ter voorkoming van | Het mandaat van België bij het Europees Comité ter voorkoming van |
foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing | foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing |
(CPT) wordt vacant op 19 december 2019. | (CPT) wordt vacant op 19 december 2019. |
Het CPT, dat werd opgericht door het Europees Verdrag ter voorkoming | Het CPT, dat werd opgericht door het Europees Verdrag ter voorkoming |
van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of | van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of |
bestraffing van 26 november 1987, is samengesteld uit onafhankelijke | bestraffing van 26 november 1987, is samengesteld uit onafhankelijke |
deskundigen met verschillende achtergronden (juristen, artsen, | deskundigen met verschillende achtergronden (juristen, artsen, |
specialisten strafrecht of politierecht, ...). | specialisten strafrecht of politierecht, ...). |
Het CPT bezoekt detentie-inrichtingen (gevangenissen, detentiecentra | Het CPT bezoekt detentie-inrichtingen (gevangenissen, detentiecentra |
voor minderjarigen, politiekantoren, opvangcentra voor vreemdelingen, | voor minderjarigen, politiekantoren, opvangcentra voor vreemdelingen, |
psychiatrische instellingen, ...) om na te gaan hoe personen die van | psychiatrische instellingen, ...) om na te gaan hoe personen die van |
hun vrijheid zijn beroofd, worden behandeld. Het CPT kan al die | hun vrijheid zijn beroofd, worden behandeld. Het CPT kan al die |
plaatsen naar eigen goeddunken en omzeggens zonder voorafgaande | plaatsen naar eigen goeddunken en omzeggens zonder voorafgaande |
kennisgeving bezoeken, privé-gesprekken voeren met de personen die er | kennisgeving bezoeken, privé-gesprekken voeren met de personen die er |
worden vastgehouden en het kan vrij in contact treden met alle | worden vastgehouden en het kan vrij in contact treden met alle |
personen die informatie kunnen verschaffen. De werkbezoeken verlopen | personen die informatie kunnen verschaffen. De werkbezoeken verlopen |
vaak in moeilijke arbeidsomstandigheden (zowel of fysisch als op | vaak in moeilijke arbeidsomstandigheden (zowel of fysisch als op |
psychisch vlak). Na afloop van het bezoek stelt het CPT een verslag op | psychisch vlak). Na afloop van het bezoek stelt het CPT een verslag op |
met zijn bevindingen en formuleert het aanbevelingen die noodzakelijk | met zijn bevindingen en formuleert het aanbevelingen die noodzakelijk |
worden geacht om de situatie van de van hun vrijheid beroofde personen | worden geacht om de situatie van de van hun vrijheid beroofde personen |
te verbeteren. | te verbeteren. |
De procedure voor de verkiezing van de leden van het CPT wordt bepaald | De procedure voor de verkiezing van de leden van het CPT wordt bepaald |
in de artikelen 4 en 5 van het Europees Verdrag ter voorkoming van | in de artikelen 4 en 5 van het Europees Verdrag ter voorkoming van |
foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing | foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing |
van 26 november 1987. | van 26 november 1987. |
Het CPT is samengesteld uit evenveel leden als er Verdragspartijen | Het CPT is samengesteld uit evenveel leden als er Verdragspartijen |
zijn. | zijn. |
De leden van het CPT worden verkozen bij volstrekte meerderheid van | De leden van het CPT worden verkozen bij volstrekte meerderheid van |
stemmen door het Ministercomité van de Raad van Europa, uit een lijst | stemmen door het Ministercomité van de Raad van Europa, uit een lijst |
met kandidaten die wordt opgesteld door het Bureau van de | met kandidaten die wordt opgesteld door het Bureau van de |
Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa. De nationale | Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa. De nationale |
parlementaire delegatie van elke Verdragsstaat draagt drie kandidaten | parlementaire delegatie van elke Verdragsstaat draagt drie kandidaten |
voor, van wie er ten minste twee de nationaliteit van die | voor, van wie er ten minste twee de nationaliteit van die |
Verdragsstaat dienen te bezitten. Overeenkomstig Resolutie 1248 (2001) | Verdragsstaat dienen te bezitten. Overeenkomstig Resolutie 1248 (2001) |
van de Parlementaire Vergadering, onderzoekt de Subcommissie van de | van de Parlementaire Vergadering, onderzoekt de Subcommissie van de |
Mensenrechten van de Commissie voor Juridische Aangelegenheden en | Mensenrechten van de Commissie voor Juridische Aangelegenheden en |
Mensenrechten van de Parlementaire Vergadering de lijst met | Mensenrechten van de Parlementaire Vergadering de lijst met |
kandidaten, en richt zij een aanbeveling tot het Bureau van de | kandidaten, en richt zij een aanbeveling tot het Bureau van de |
Parlementaire Vergadering, waarbij de kandidaten gerangschikt worden | Parlementaire Vergadering, waarbij de kandidaten gerangschikt worden |
volgens voorkeur, of maakt zij een aanbeveling voor het Bureau om een | volgens voorkeur, of maakt zij een aanbeveling voor het Bureau om een |
nieuwe lijst te vragen indien de kandidaten niet aan de gestelde | nieuwe lijst te vragen indien de kandidaten niet aan de gestelde |
criteria voldoen. | criteria voldoen. |
De leden van het CPT worden in principe verkozen voor een periode van | De leden van het CPT worden in principe verkozen voor een periode van |
vier jaar. Zij kunnen twee keer herverkozen worden. | vier jaar. Zij kunnen twee keer herverkozen worden. |
De Belgische delegatie bij de Parlementaire Vergadering van de Raad | De Belgische delegatie bij de Parlementaire Vergadering van de Raad |
van Europa doet een oproep tot de kandidaten die de nodige | van Europa doet een oproep tot de kandidaten die de nodige |
kwalificaties en ervaring hebben. | kwalificaties en ervaring hebben. |
De leden van het CPT worden gekozen onder personen met een hoog | De leden van het CPT worden gekozen onder personen met een hoog |
zedelijk gedrag, die gekend zijn voor hun bekwaamheid op het gebied | zedelijk gedrag, die gekend zijn voor hun bekwaamheid op het gebied |
van mensenrechten of die een beroepservaring hebben betreffende de | van mensenrechten of die een beroepservaring hebben betreffende de |
verdragsdomeinen. Een deskundigheid op het gebied van | verdragsdomeinen. Een deskundigheid op het gebied van |
gevangeniskwesties of gerechtelijke geneeskunde vormt een pluspunt. | gevangeniskwesties of gerechtelijke geneeskunde vormt een pluspunt. |
De leden zetelen ten persoonlijke titel en moeten onafhankelijk en | De leden zetelen ten persoonlijke titel en moeten onafhankelijk en |
onpartijdig zijn in de uitoefening van hun mandaat. Ze moeten | onpartijdig zijn in de uitoefening van hun mandaat. Ze moeten |
beschikbaar zijn om hun functie op een efficiënte wijze uit te | beschikbaar zijn om hun functie op een efficiënte wijze uit te |
oefenen, vooral wat betreft het werk in het buitenland (de data van de | oefenen, vooral wat betreft het werk in het buitenland (de data van de |
plenaire vergaderingen en de bezoeken aan detentie-inrichtingen zijn | plenaire vergaderingen en de bezoeken aan detentie-inrichtingen zijn |
op voorhand gekend). In ieder geval moet men rekenen op een periode | op voorhand gekend). In ieder geval moet men rekenen op een periode |
van minimum acht weken per jaar in het buitenland. | van minimum acht weken per jaar in het buitenland. |
De kandidaten moeten beschikken over een grondige kennis van één van | De kandidaten moeten beschikken over een grondige kennis van één van |
de officiële talen van de Raad van Europa (Frans en Engels), en over | de officiële talen van de Raad van Europa (Frans en Engels), en over |
een voldoende kennis van de andere. Zij moeten bovendien een voldoende | een voldoende kennis van de andere. Zij moeten bovendien een voldoende |
kennis hebben van de landstalen. | kennis hebben van de landstalen. |
De kandidaten voor het mandaat van Belgisch lid bij het Europees | De kandidaten voor het mandaat van Belgisch lid bij het Europees |
Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende | Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende |
behandeling of bestraffing moeten hun kandidatuur elektronisch | behandeling of bestraffing moeten hun kandidatuur elektronisch |
indienen bij de Belgische delegatie bij de Parlementaire Vergadering | indienen bij de Belgische delegatie bij de Parlementaire Vergadering |
van de Raad van Europa, ter attentie van Mevr. Sonja Langenhaeck, | van de Raad van Europa, ter attentie van Mevr. Sonja Langenhaeck, |
secretaris van de delegatie, Senaat, sl@senate.be (tel. 02/501 79 81) | secretaris van de delegatie, Senaat, sl@senate.be (tel. 02/501 79 81) |
en dit uiterlijk op 30 september 2018 (er zal een bevestiging van | en dit uiterlijk op 30 september 2018 (er zal een bevestiging van |
ontvangst verstuurd worden). De kandidaten worden verzocht hun | ontvangst verstuurd worden). De kandidaten worden verzocht hun |
kandidatuur te motiveren in de begeleidende brief en het bijgevoegd | kandidatuur te motiveren in de begeleidende brief en het bijgevoegd |
model van curriculum vitae in te vullen, bij voorkeur in beide | model van curriculum vitae in te vullen, bij voorkeur in beide |
officiële talen van de Raad van Europa (Engels en Frans). | officiële talen van de Raad van Europa (Engels en Frans). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |