← Terug naar "D.R. Congo - Stedelijk Sociaal Fonds voor de stad Kinshasa. - Oproep tot kandidaten voor het uitvoeren
van een tussentijdse projectevaluatie 1. Organisme : DGOS - Directie generaal voor ontwikkelingssamenwerking
- Dienst Overlevingsfonds - Bred 2. Omschrijving
: Deze oproep is bedoeld om kandidaten te vinden voor het uitschrijven van een b(...)"
D.R. Congo - Stedelijk Sociaal Fonds voor de stad Kinshasa. - Oproep tot kandidaten voor het uitvoeren van een tussentijdse projectevaluatie 1. Organisme : DGOS - Directie generaal voor ontwikkelingssamenwerking - Dienst Overlevingsfonds - Bred 2. Omschrijving : Deze oproep is bedoeld om kandidaten te vinden voor het uitschrijven van een b(...) | D.R. Congo - Stedelijk Sociaal Fonds voor de stad Kinshasa. - Oproep tot kandidaten voor het uitvoeren van een tussentijdse projectevaluatie 1. Organisme : DGOS - Directie generaal voor ontwikkelingssamenwerking - Dienst Overlevingsfonds - Bred 2. Omschrijving : Deze oproep is bedoeld om kandidaten te vinden voor het uitschrijven van een b(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
D.R. Congo - Stedelijk Sociaal Fonds voor de stad Kinshasa. - Oproep | D.R. Congo - Stedelijk Sociaal Fonds voor de stad Kinshasa. - Oproep |
tot kandidaten voor het uitvoeren van een tussentijdse | tot kandidaten voor het uitvoeren van een tussentijdse |
projectevaluatie | projectevaluatie |
1. Organisme : DGOS - Directie generaal voor ontwikkelingssamenwerking | 1. Organisme : DGOS - Directie generaal voor ontwikkelingssamenwerking |
- Dienst Overlevingsfonds - Brederodestraat 6, 1000 Brussel, faxnummer | - Dienst Overlevingsfonds - Brederodestraat 6, 1000 Brussel, faxnummer |
02-19 06 83. | 02-19 06 83. |
2. Omschrijving : | 2. Omschrijving : |
Deze oproep is bedoeld om kandidaten te vinden voor het uitschrijven | Deze oproep is bedoeld om kandidaten te vinden voor het uitschrijven |
van een beperkte offerteaanvraag voor de uitvoering van een | van een beperkte offerteaanvraag voor de uitvoering van een |
tussentijdse (mid term) projectevaluatie. | tussentijdse (mid term) projectevaluatie. |
3. Plaats en omschrijving : | 3. Plaats en omschrijving : |
Het vermelde project wordt uitgevoerd door de Belgische Technische | Het vermelde project wordt uitgevoerd door de Belgische Technische |
Coöperatie (BTC) en loopt sinds eind 2001. De globale kostprijs van | Coöperatie (BTC) en loopt sinds eind 2001. De globale kostprijs van |
dit project was ongeveer 2.974.700 euro. Deze interventie wordt | dit project was ongeveer 2.974.700 euro. Deze interventie wordt |
gefinancierd in het raam van het Overlevingsfonds. | gefinancierd in het raam van het Overlevingsfonds. |
Kinshasa is een wereldstad van 5,6 miljoen inwoners (in 1998), met 5 % | Kinshasa is een wereldstad van 5,6 miljoen inwoners (in 1998), met 5 % |
demografische groei per jaar. Kinshasa telt 50 tot 57 % armen, als het | demografische groei per jaar. Kinshasa telt 50 tot 57 % armen, als het |
criterium van een inkomen minder dan 1 $/dagpersoon wordt gebruikt en | criterium van een inkomen minder dan 1 $/dagpersoon wordt gebruikt en |
85 tot 89 %, indien de norm wordt toegepast dat meer dan 50 % van de | 85 tot 89 %, indien de norm wordt toegepast dat meer dan 50 % van de |
inkomsten nodig is om zich te voeden. | inkomsten nodig is om zich te voeden. |
Het project kadert in het driejarenplan (1998-2000) voor de | Het project kadert in het driejarenplan (1998-2000) voor de |
ontwikkeling van de stad Kinshasa. De interventiezone is beperkt tot | ontwikkeling van de stad Kinshasa. De interventiezone is beperkt tot |
de perifere gemeente Kisenso, waar praktisch geen sociale | de perifere gemeente Kisenso, waar praktisch geen sociale |
infrastructuren of ondersteuning van de informele sector bestaan. | infrastructuren of ondersteuning van de informele sector bestaan. |
De algemene doelstelling is de vermindering van de armoede, door | De algemene doelstelling is de vermindering van de armoede, door |
verbetering van de bestaansmiddelen van de arme bevolking in de | verbetering van de bestaansmiddelen van de arme bevolking in de |
gemeente Kisenso volgens een gestructureerd ontwikkelingsplan. | gemeente Kisenso volgens een gestructureerd ontwikkelingsplan. |
De specifieke doelstellingen zijn : | De specifieke doelstellingen zijn : |
1. Constructie of rehabilitatie van sociale, publiek-economische of | 1. Constructie of rehabilitatie van sociale, publiek-economische of |
gemeentelijke infrastructuren en ondersteuning van inkomst verwervende | gemeentelijke infrastructuren en ondersteuning van inkomst verwervende |
activiteiten door de ontwikkeling van ILD-projecten (Initiatives | activiteiten door de ontwikkeling van ILD-projecten (Initiatives |
locales de Développement) en door toepassing van de HIMO-methode | locales de Développement) en door toepassing van de HIMO-methode |
(Haute Intensité de Maind'OEuvre). Deze laatste werkwijze voegt een | (Haute Intensité de Maind'OEuvre). Deze laatste werkwijze voegt een |
sociale dimensie toe aan de interventie door tijdelijke salarissen toe | sociale dimensie toe aan de interventie door tijdelijke salarissen toe |
te kennen aan de armere bevolking. | te kennen aan de armere bevolking. |
2. Versterking van de gemeentelijke banden met de bevolking, van het | 2. Versterking van de gemeentelijke banden met de bevolking, van het |
sociaal kapitaal en de beheerscapaciteiten in de publieke en | sociaal kapitaal en de beheerscapaciteiten in de publieke en |
gemeentelijke sector. | gemeentelijke sector. |
3. Ontwikkeling van een monitoring en evaluatiesysteem om de impact | 3. Ontwikkeling van een monitoring en evaluatiesysteem om de impact |
van de interventie te kunnen meten op de armoede. | van de interventie te kunnen meten op de armoede. |
Partners : | Partners : |
Project in samenwerking met « l'hôtel de ville » van Kinshasa en met | Project in samenwerking met « l'hôtel de ville » van Kinshasa en met |
lokale associaties (basisgroepen, lokale NGO's, leken en religieuze | lokale associaties (basisgroepen, lokale NGO's, leken en religieuze |
groeperingen) van de gemeente Kisenso, die na identificatie en | groeperingen) van de gemeente Kisenso, die na identificatie en |
formulering instaan voor de realisaties van de ILD-projecten. Het | formulering instaan voor de realisaties van de ILD-projecten. Het |
project zal voorrang geven aan de eigen initiatieven van de | project zal voorrang geven aan de eigen initiatieven van de |
doelgroepen, om de bevolking verantwoordelijk te maken voor hun eigen | doelgroepen, om de bevolking verantwoordelijk te maken voor hun eigen |
ontwikkeling. | ontwikkeling. |
DGOS wenst een evaluatie uit te voeren van dit project, in samenspraak | DGOS wenst een evaluatie uit te voeren van dit project, in samenspraak |
met de uitvoerders en de lokale autoriteiten, om de nodige adviezen te | met de uitvoerders en de lokale autoriteiten, om de nodige adviezen te |
kunnen bekomen onder andere over de impact van de acties, de | kunnen bekomen onder andere over de impact van de acties, de |
coherentie van het geheel en het nut van een eventuele volgende fase. | coherentie van het geheel en het nut van een eventuele volgende fase. |
Bijkomende objectieven als « gender » en milieu zullen eveneens moeten | Bijkomende objectieven als « gender » en milieu zullen eveneens moeten |
onderzocht worden. | onderzocht worden. |
4. Startdatum procedure. | 4. Startdatum procedure. |
Er wordt voorzien dat de procedure zal starten in oktober 2003. | Er wordt voorzien dat de procedure zal starten in oktober 2003. |
5. Selectiecriteria : | 5. Selectiecriteria : |
1) De kandidaten moeten ervaring hebben met evaluaties van | 1) De kandidaten moeten ervaring hebben met evaluaties van |
geïntegreerde projecten. Dit criterium wordt bevestigd met een lijst | geïntegreerde projecten. Dit criterium wordt bevestigd met een lijst |
en referenties van evaluaties die reeds zijn uitgevoerd in Afrika. | en referenties van evaluaties die reeds zijn uitgevoerd in Afrika. |
2) De kandidaten moeten in staat zijn om deze evaluatie nog dit jaar | 2) De kandidaten moeten in staat zijn om deze evaluatie nog dit jaar |
(oktober 2003) uit te voeren. | (oktober 2003) uit te voeren. |
Vijf kandidaten zullen worden uitgekozen om deel te nemen aan de | Vijf kandidaten zullen worden uitgekozen om deel te nemen aan de |
procedure. | procedure. |
6. Deelnemers : | 6. Deelnemers : |
Op deze oproep kunnen zowel NGO's, studieburelen, privé-ondernemingen | Op deze oproep kunnen zowel NGO's, studieburelen, privé-ondernemingen |
als universitaire of openbare diensten antwoorden. | als universitaire of openbare diensten antwoorden. |
7. Taalkeuze : | 7. Taalkeuze : |
Deze oproep kan worden beantwoord in de drie landstalen. | Deze oproep kan worden beantwoord in de drie landstalen. |
8. Inschrijving en inlichtingen : | 8. Inschrijving en inlichtingen : |
De kandidaturen, samen met de gevraagde bewijsstukken, dienen gezonden | De kandidaturen, samen met de gevraagde bewijsstukken, dienen gezonden |
te worden, binnen de drie weken na de publicatie van deze oproep, naar | te worden, binnen de drie weken na de publicatie van deze oproep, naar |
bovenvermeld adres, ter attentie van de dienst D22., Overlevingsfonds. | bovenvermeld adres, ter attentie van de dienst D22., Overlevingsfonds. |
Bijkomende informatie kan verkregen worden op de dienst D22. van DGOS | Bijkomende informatie kan verkregen worden op de dienst D22. van DGOS |
op telefoonnummer 02-519 08 33, ir. K. François. | op telefoonnummer 02-519 08 33, ir. K. François. |