← Terug naar "Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en tot instelling van een forfaitaire belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten. - Duitse vertaling van uittreksels "
| Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en tot instelling van een forfaitaire belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten. - Duitse vertaling van uittreksels | Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en tot instelling van een forfaitaire belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten. - Duitse vertaling van uittreksels |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 16 JULI 2008. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de | 16 JULI 2008. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de |
| inkomstenbelastingen 1992 en tot instelling van een forfaitaire | inkomstenbelastingen 1992 en tot instelling van een forfaitaire |
| belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten. - Duitse | belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten. - Duitse |
| vertaling van uittreksels | vertaling van uittreksels |
| De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1 tot | De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1 tot |
| 5 en 7 van de wet van 16 juli 2008 tot wijziging van het Wetboek van | 5 en 7 van de wet van 16 juli 2008 tot wijziging van het Wetboek van |
| de inkomstenbelastingen 1992 en tot instelling van een forfaitaire | de inkomstenbelastingen 1992 en tot instelling van een forfaitaire |
| belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten (Belgisch | belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten (Belgisch |
| Staatsblad van 30 juli 2008). | Staatsblad van 30 juli 2008). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
| vertaling in Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
| 16. JULI 2008 - Gesetz zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches | 16. JULI 2008 - Gesetz zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches |
| 1992 und zur Einführung eines pauschalen Besteuerungssystems für | 1992 und zur Einführung eines pauschalen Besteuerungssystems für |
| Urheberrechte und ähnliche Rechte | Urheberrechte und ähnliche Rechte |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| Art. 2 - Artikel 17 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, zuletzt | Art. 2 - Artikel 17 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, zuletzt |
| abgeändert durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005, wird durch eine | abgeändert durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005, wird durch eine |
| Nummer 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: | Nummer 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
| « 5. Einkünfte aus Abtretung oder Einräumung von Urheberrechten und | « 5. Einkünfte aus Abtretung oder Einräumung von Urheberrechten und |
| ähnlichen Rechten und aus gesetzlichen Lizenzen und Zwangslizenzen | ähnlichen Rechten und aus gesetzlichen Lizenzen und Zwangslizenzen |
| erwähnt im Gesetz vom 30. Juni 1994 über das Urheberrecht und ähnliche | erwähnt im Gesetz vom 30. Juni 1994 über das Urheberrecht und ähnliche |
| Rechte oder in entsprechenden Bestimmungen ausländischen Rechts. » | Rechte oder in entsprechenden Bestimmungen ausländischen Rechts. » |
| Art. 3 - In Artikel 22 § 3 desselben Gesetzbuches werden die Wörter « | Art. 3 - In Artikel 22 § 3 desselben Gesetzbuches werden die Wörter « |
| versteht man unter Nettoeinkommen aus Vermietung, Verpachtung, Nutzung | versteht man unter Nettoeinkommen aus Vermietung, Verpachtung, Nutzung |
| und Überlassung von beweglichen Gütern den Bruttobetrag abzüglich der | und Überlassung von beweglichen Gütern den Bruttobetrag abzüglich der |
| Kosten, die für Erwerb oder Erhaltung dieser Güter gemacht wurden » | Kosten, die für Erwerb oder Erhaltung dieser Güter gemacht wurden » |
| durch die Wörter « versteht man unter Nettoeinkommen aus Vermietung, | durch die Wörter « versteht man unter Nettoeinkommen aus Vermietung, |
| Verpachtung, Nutzung und Überlassung von beweglichen Gütern und aus | Verpachtung, Nutzung und Überlassung von beweglichen Gütern und aus |
| Urheberrechten erwähnt in Artikel 17 § 1 Nr. 5 den Bruttobetrag | Urheberrechten erwähnt in Artikel 17 § 1 Nr. 5 den Bruttobetrag |
| abzüglich der Kosten, die gemacht wurden, um diese Einkünfte zu | abzüglich der Kosten, die gemacht wurden, um diese Einkünfte zu |
| erwerben oder zu behalten » ersetzt. | erwerben oder zu behalten » ersetzt. |
| Art. 4 - In Artikel 37 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch das | Art. 4 - In Artikel 37 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch das |
| Gesetz vom 17. Mai 2004, wird zwischen Absatz 1 und Absatz 2 ein | Gesetz vom 17. Mai 2004, wird zwischen Absatz 1 und Absatz 2 ein |
| Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: | Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: |
| « In Abweichung davon behalten in Artikel 17 § 1 Nr. 5 erwähnte | « In Abweichung davon behalten in Artikel 17 § 1 Nr. 5 erwähnte |
| Einkünfte die Eigenschaft von Einkünften aus beweglichen Gütern ausser | Einkünfte die Eigenschaft von Einkünften aus beweglichen Gütern ausser |
| wenn und in dem Masse, wie sie 37.500 EUR übersteigen. » | wenn und in dem Masse, wie sie 37.500 EUR übersteigen. » |
| Art. 5 - Artikel 261 Absatz 1 Nr. 4 desselben Gesetzbuches, aufgehoben | Art. 5 - Artikel 261 Absatz 1 Nr. 4 desselben Gesetzbuches, aufgehoben |
| durch das Gesetz vom 25. April 2006, wird mit folgendem Wortlaut | durch das Gesetz vom 25. April 2006, wird mit folgendem Wortlaut |
| wieder aufgenommen: | wieder aufgenommen: |
| « 4. durch Einwohner des Königreichs, inländische Gesellschaften, | « 4. durch Einwohner des Königreichs, inländische Gesellschaften, |
| Vereinigungen, Niederlassungen und Einrichtungen und juristische | Vereinigungen, Niederlassungen und Einrichtungen und juristische |
| Personen, die der Steuer der juristischen Personen unterliegen, und | Personen, die der Steuer der juristischen Personen unterliegen, und |
| Steuerpflichtige, die der Steuer der Gebietsfremden unterliegen, die | Steuerpflichtige, die der Steuer der Gebietsfremden unterliegen, die |
| Schuldner von Einkünften erwähnt in Artikel 17 § 1 Nr. 5 sind. » | Schuldner von Einkünften erwähnt in Artikel 17 § 1 Nr. 5 sind. » |
| (...) | (...) |
| Art. 6 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2008. | Art. 6 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2008. |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 16. Juli 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 16. Juli 2008 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Vizepremierminister und Minister der Justiz | Der Vizepremierminister und Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |