Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Internationale Overeenkomst van 23/04/2008
← Terug naar "Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo inzake het aanknopen van diplomatieke en consulaire betrekkingen, afgesloten door het uitwisselen van diplomatieke nota en brief "
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo inzake het aanknopen van diplomatieke en consulaire betrekkingen, afgesloten door het uitwisselen van diplomatieke nota en brief Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo inzake het aanknopen van diplomatieke en consulaire betrekkingen, afgesloten door het uitwisselen van diplomatieke nota en brief
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
23 APRIL 2008. - Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de 23 APRIL 2008. - Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Kosovo inzake het aanknopen van diplomatieke en consulaire Republiek Kosovo inzake het aanknopen van diplomatieke en consulaire
betrekkingen, afgesloten door het uitwisselen van diplomatieke nota en betrekkingen, afgesloten door het uitwisselen van diplomatieke nota en
brief (Brussel, 26 februari 2008 en Pristina, 23 april 2008) brief (Brussel, 26 februari 2008 en Pristina, 23 april 2008)
De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Ontwikkelingssamenwerking van het Koninkrijk België biedt de Ontwikkelingssamenwerking van het Koninkrijk België biedt de
Kanselarij van de President van de Republiek Kosovo haar complimenten Kanselarij van de President van de Republiek Kosovo haar complimenten
aan en heeft de eer uitdrukking te geven aan de wens van de Regering aan en heeft de eer uitdrukking te geven aan de wens van de Regering
van het Koninkrijk België om met de Regering van de Republiek Kosovo van het Koninkrijk België om met de Regering van de Republiek Kosovo
diplomatieke en consulaire betrekkingen aan te knopen, op grond van diplomatieke en consulaire betrekkingen aan te knopen, op grond van
het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer en het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer en
het Verdrag van Wenen van 24 april 1963 inzake consulair verkeer. het Verdrag van Wenen van 24 april 1963 inzake consulair verkeer.
De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Ontwikkelingssamenwerking stelt voor dat de bilaterale akkoorden Ontwikkelingssamenwerking stelt voor dat de bilaterale akkoorden
afgesloten tussen het Koninkrijk België enerzijds, en de Republiek afgesloten tussen het Koninkrijk België enerzijds, en de Republiek
Servië anderzijds, verder uitwerking zullen hebben tussen het Servië anderzijds, verder uitwerking zullen hebben tussen het
Koninkrijk België en de Republiek Kosovo tot dat deze hetzij Koninkrijk België en de Republiek Kosovo tot dat deze hetzij
bevestigend hetzij heronderhandelend zullen zijn door beide Partijen. bevestigend hetzij heronderhandelend zullen zijn door beide Partijen.
Deze Nota en het bevestigend antwoord, vormen een overeenkomst inzake Deze Nota en het bevestigend antwoord, vormen een overeenkomst inzake
het aanknopen van diplomatieke en consulaire betrekkingen tussen de het aanknopen van diplomatieke en consulaire betrekkingen tussen de
Regering van de Republiek Kosovo en de Regering van het Koninkrijk Regering van de Republiek Kosovo en de Regering van het Koninkrijk
België, die ingaat op de datum van ontvangst van het bevestigend België, die ingaat op de datum van ontvangst van het bevestigend
antwoord. antwoord.
De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Ontwikkelingssamenwerking maakt van de gelegenheid gebruik om de Ontwikkelingssamenwerking maakt van de gelegenheid gebruik om de
verzekering van haar bijzondere hoogachting jegens de Kanselarij van verzekering van haar bijzondere hoogachting jegens de Kanselarij van
de President van de Republiek Kosovo te hernieuwen. de President van de Republiek Kosovo te hernieuwen.
Gedaan te Brussel, op 26 februari 2008. Gedaan te Brussel, op 26 februari 2008.
(zegel van de Minister van Buitenlandse Zaken) (zegel van de Minister van Buitenlandse Zaken)
President van de Republiek Kosovo President van de Republiek Kosovo
Pristina, 23 april 2008 Pristina, 23 april 2008
Aan Zijne Excellentie de heer Karel De Gucht Aan Zijne Excellentie de heer Karel De Gucht
Minister van Buitenlandse Zaken Minister van Buitenlandse Zaken
Brussel, België Brussel, België
Geachte Minister De Gucht, Geachte Minister De Gucht,
Ik heb de eer de goede ontvangst te bevestigen van uw nota inzake het Ik heb de eer de goede ontvangst te bevestigen van uw nota inzake het
aanknopen van diplomatieke betrekkingen tussen het Koninkrijk België aanknopen van diplomatieke betrekkingen tussen het Koninkrijk België
en de Republiek Kosovo. en de Republiek Kosovo.
Naar aanleiding van deze briefwisseling hebben wij het grote genoegen Naar aanleiding van deze briefwisseling hebben wij het grote genoegen
te bevestigen dat er een akkoord is bereikt over het aanknopen van te bevestigen dat er een akkoord is bereikt over het aanknopen van
diplomatieke betrekkingen tussen het Koninkrijk België en de Republiek diplomatieke betrekkingen tussen het Koninkrijk België en de Republiek
Kosovo. Kosovo.
Wij stemmen in met uw voorstel dat de betrekkingen tussen het Wij stemmen in met uw voorstel dat de betrekkingen tussen het
Koninkrijk België en de Republiek Kosovo stoelen op de bilaterale Koninkrijk België en de Republiek Kosovo stoelen op de bilaterale
verbindende overeenkomsten tussen het Koninkrijk België en de verbindende overeenkomsten tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Servië tot onze landen deze herbevestigen of Republiek Servië tot onze landen deze herbevestigen of
heronderhandelen. heronderhandelen.
Ik maak van de gelegenheid gebruik om de Minister van Buitenlandse Ik maak van de gelegenheid gebruik om de Minister van Buitenlandse
Zaken en de Regering van het Koninkrijk België van mijn bijzondere Zaken en de Regering van het Koninkrijk België van mijn bijzondere
hoogachting te verzekeren. hoogachting te verzekeren.
Met de meeste hoogachting, Met de meeste hoogachting,
Fatmir Sejdiu Fatmir Sejdiu
President van de Republiek Kosovo President van de Republiek Kosovo
^