Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van --
← Terug naar "Wet tot omzetting van Richtlijn 2019/789 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 tot vaststelling van voorschriften inzake de uitoefening van auteursrechten en naburige rechten die van toepassing zijn op bepaalde onlineuitzendingen van omroeporganisaties en doorgifte van televisie- en radioprogramma's en tot wijziging van Richtlijn 93/83/EEG van de Raad "
Wet tot omzetting van Richtlijn 2019/789 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 tot vaststelling van voorschriften inzake de uitoefening van auteursrechten en naburige rechten die van toepassing zijn op bepaalde onlineuitzendingen van omroeporganisaties en doorgifte van televisie- en radioprogramma's en tot wijziging van Richtlijn 93/83/EEG van de Raad Loi transposant la directive 2019/789 du Parlement européen et du Conseil du 17 avril 2019 établissant des règles sur l'exercice du droit d'auteur et des droits voisins applicables à certaines transmissions en ligne d'organismes de radiodiffusion et retransmissions de programmes de télévision et de radio, et modifiant la directive 93/83/CEE du Conseil
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
1 APRIL 2022. - Wet tot omzetting van Richtlijn (EU) 2019/789 van het 1er AVRIL 2022. - Loi transposant la directive (UE) 2019/789 du
Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 tot vaststelling van voorschriften inzake de uitoefening van auteursrechten en naburige rechten die van toepassing zijn op bepaalde onlineuitzendingen van omroeporganisaties en doorgifte van televisie- en radioprogramma's en tot wijziging van Richtlijn 93/83/EEG van de Raad FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Parlement européen et du Conseil du 17 avril 2019 établissant des règles sur l'exercice du droit d'auteur et des droits voisins applicables à certaines transmissions en ligne d'organismes de radiodiffusion et retransmissions de programmes de télévision et de radio, et modifiant la directive 93/83/CEE du Conseil PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

Deze wet voorziet in de omzetting van Richtlijn (EU) 2019/789 van het la Constitution. La présente loi transpose la directive (UE) 2019/789 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 tot vaststelling van européen et du Conseil du 17 avril 2019 établissant des règles sur
voorschriften inzake de uitoefening van auteursrechten en naburige l'exercice du droit d'auteur et des droits voisins applicables à
rechten die van toepassing zijn op bepaalde online-uitzendingen van certaines transmissions en ligne d'organismes de radiodiffusion et
omroeporganisaties en doorgifte van televisie- en radioprogramma's en retransmissions de programmes de télévision et de radio, et modifiant
tot wijziging van Richtlijn 93/83/EEG van de Raad. la directive 93/83/CEE du Conseil.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van Boek I "Definities" van het Wetboek van CHAPITRE 2. - Modifications du Livre Ier "Définitions" du Code de
economisch recht droit économique

Art. 2.In artikel I.16, § 1, van het Wetboek van economisch recht,

Art. 2.Dans l'article I.16, § 1er, du Code de droit économique,

ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, vervangen bij de wet van 8 inséré par la loi du 19 avril 2014, remplacé par la loi du 8 juin 2017
juni 2017 en gewijzigd bij de wet van 25 november 2018, worden de et modifié par la loi du 25 novembre 2018, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht: sont apportées:
a) in de Franse tekst van de bepaling onder 3° worden de woorden
"d'émissions de télévision ou de radio destinées à être captées" a) au 3°, les mots "d'émissions de télévision ou de radio destinées à
vervangen door de woorden "de programmes de télévision ou de radio être captées" sont remplacés par les mots "de programmes de télévision
destinés à être captés"; ou de radio destinés à être captés";
b) de bepaling onder 3° wordt aangevuld met de woorden ", ongeacht de b) le 3° est complété par les mots ", quelle que soit la manière dont
wijze waarop de exploitant van doorgiftediensten via de kabel de le prestataire de services de retransmission par câble obtient les
programmadragende signalen van de omroeporganisatie met het oog op signaux porteurs de programmes auprès de l'organisme de radiodiffusion
doorgifte verkrijgt"; aux fins de la retransmission";
c) de bepaling onder 3° /1 wordt ingevoegd, luidende: c) il est inséré le 3° /1, rédigé comme suit:
"3° /1 doorgifte: de gelijktijdige, ongewijzigde en integrale "3° /1 retransmission: la retransmission simultanée, inchangée et
doorgifte, anders dan de doorgifte via de kabel, die bedoeld is voor intégrale, autre que la retransmission par câble, aux fins de la
ontvangst door het publiek, van een eerste uitzending van televisie- réception par le public, d'une transmission initiale, de programmes de
of radioprogramma's die voor ontvangst door het publiek zijn bedoeld, télévision ou de radio destinés à être captés par le public, lorsque
wanneer deze eerste uitzending wordt verricht per draad of via de cette transmission initiale est effectuée par fil ou sans fil, y
ether, met inbegrip van satellietuitzending, maar niet via compris par satellite, mais n'est pas effectuée par transmission en
online-uitzending, mits: ligne, à condition que:
a) de doorgifte wordt verricht door een andere partij dan de a) la retransmission soit effectuée par une partie autre que
omroeporganisatie die de eerste uitzending heeft gedaan of onder l'organisme de radiodiffusion qui a effectué la transmission initiale
ou sous le contrôle et la responsabilité duquel cette transmission
controle of verantwoordelijkheid waarvan die eerste uitzending initiale a été effectuée, quelle que soit la manière dont la partie
plaatsvond, ongeacht de wijze waarop de partij die de doorgifte procédant à la retransmission obtient les signaux porteurs de
verricht de programmadragende signalen van de omroeporganisatie met programmes de la part de l'organisme de radiodiffusion aux fins de la
het oog op doorgifte verkrijgt; en retransmission, et
b) indien de doorgifte via een internettoegangsdienst als gedefinieerd b) lorsque la retransmission a lieu par le biais d'un service d'accès
in artikel 2, tweede alinea, punt 2, van Verordening (EU) 2015/2120 à l'internet au sens de l'article 2, deuxième alinéa, point 2, du
geschiedt, zij in een beheerde omgeving wordt verricht. Een beheerde omgeving is een omgeving waarin een exploitant van een doorgiftedienst een beveiligde doorgifte verricht aan bevoegde gebruikers;"; d) de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt: "7° directe injectie: een technisch proces waarin een omroeporganisatie haar programmadragende signalen overbrengt aan een distributeur van signalen, op zodanige wijze dat de programmadragende signalen tijdens die overbrenging niet toegankelijk zijn voor het publiek;"; règlement (UE) 2015/2120, elle soit effectuée dans un environnement contrôlé. Un environnement contrôlé est un environnement au sein duquel un prestataire de services de retransmission assure une retransmission sécurisée à des utilisateurs autorisés;"; d) le 7° est remplacé par ce qui suit: "7° injection directe: un processus technique par lequel un organisme de radiodiffusion transmet ses signaux porteurs de programmes à un distributeur de signaux, de telle sorte que les signaux porteurs de programmes ne soient pas accessibles au public au cours de cette transmission;";
e) de paragraaf wordt aangevuld met de bepaling onder 8°, luidende: e) le paragraphe est complété par un 8°, rédigé comme suit:
"8° ondersteunende onlinedienst: een onlinedienst bestaande in het "8° service en ligne accessoire: un service en ligne consistant en la
aanbieden aan het publiek, door of onder controle en fourniture au public, par un organisme de radiodiffusion ou sous son
verantwoordelijkheid van een omroeporganisatie, van televisie- of contrôle et sa responsabilité, de programmes de télévision ou de radio
radioprogramma's gelijktijdig met of voor een bepaalde periode na de simultanément à leur diffusion, ou pendant une période de temps
uitzending ervan door de omroeporganisatie, alsmede van materiaal dat définie après leur diffusion, par l'organisme de radiodiffusion, ainsi
een ondersteuning vormt voor die uitzending.". que de tout matériau qui est accessoire à cette diffusion.".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van Boek XI "Intellectuele eigendom en CHAPITRE 3. - Modifications du Livre XI "Propriété intellectuelle et
bedrijfsgeheimen" van het Wetboek van economisch recht secrets d'affaires" du Code de droit économique

Art. 3.Artikel XI.164 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van

Art. 3.L'article XI.164 du même Code, inséré par la loi du 19 avril

19 april 2014, vervangen bij de wet van 20 juli 2015 en gewijzigd bij 2014, remplacé par la loi du 20 juillet 2015 et modifié par les lois
de wetten van 8 juni 2017 en 25 november 2018, wordt aangevuld met een du 8 juin 2017 et 25 novembre 2018, est complété par un 10°, rédigé
bepaling onder 10°, luidende: comme suit:
"10° Richtlijn (EU) 2019/789 van het Europees Parlement en de Raad van "10° la directive (UE) 2019/789 du Parlement européen et du Conseil du
17 april 2019 tot vaststelling van voorschriften inzake de uitoefening 17 avril 2019 établissant des règles sur l'exercice du droit d'auteur
van auteursrechten en naburige rechten die van toepassing zijn op et des droits voisins applicables à certaines transmissions en ligne
bepaalde online-uitzendingen van omroeporganisaties en doorgifte van d'organismes de radiodiffusion et retransmissions de programmes de
televisie- en radioprogramma's en tot wijziging van Richtlijn télévision et de radio, et modifiant la directive 93/83/CEE du
93/83/EEG van de Raad.". Conseil.".

Art. 4.In artikel XI.215, § 1, eerste lid, a), van hetzelfde Wetboek,

Art. 4.Dans l'article XI.215, § 1er, alinéa 1er, a), du même Code,

ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden de woorden "en/of de inséré par la loi du 19 avril 2014, les mots "et/ou la retransmission"
doorgifte" ingevoegd tussen de woorden "de doorgifte via de kabel" en sont insérés entre les mots "la retransmission par câble" et les mots
de woorden "en de mededeling aan het publiek per satelliet". "et la communication au public par satellite".

Art. 5.In boek XI, titel 5, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

Art. 5.Dans le livre XI, titre 5, du même Code, inséré par la loi du

wet van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wet van 25 november 2018, 19 avril 2014 et modifié par la loi du 25 novembre 2018, l'intitulé du
wordt het opschrift van hoofdstuk 4 vervangen als volgt: chapitre 4 est remplacé par ce qui suit:
"Hoofdstuk 4. Mededeling aan het publiek per satelliet, doorgifte via "Chapitre 4. De la communication au public par satellite, de la
retransmission par câble, de la retransmission, de la communication au
de kabel, doorgifte, uitzending via directe injectie en ondersteunende public par injection directe et des services en ligne accessoires des
onlinediensten van omroeporganisaties". organismes de radiodiffusion".

Art. 6.In boek XI, titel 5, hoofdstuk 4, van hetzelfde Wetboek,

Art. 6.Dans le livre XI, titre 5, chapitre 4, du même Code, inséré

ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, wordt het opschrift van par la loi du 19 avril 2014, l'intitulé de la section 2 est remplacé
afdeling 2 vervangen als volgt: par ce qui suit:
"Afdeling 2. Doorgifte via de kabel en doorgifte". "Section 2. Retransmission par câble et retransmission".

Art. 7.In artikel XI.223 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

van 19 april 2014, worden de woorden "en/of de doorgifte" ingevoegd

Art. 7.Dans l'article XI.223 du même Code, inséré par la loi du 19

avril 2014, les mots "et/ou la retransmission" sont insérés entre les
tussen de woorden "de doorgifte via de kabel" en de woorden "van hun mots "d'autoriser la retransmission par câble" et les mots "de leurs
werken en prestaties toe te staan". oeuvres ou de leurs prestations".

Art. 8.In artikel XI.224 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 8.A l'article XI.224 du même Code, inséré par la loi du 19 avril

van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wet van 8 juni 2017, worden de 2014 et modifié par la loi du 8 juin 2017, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht: sont apportées:
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit:
" § 1. Het recht van de auteur en van de houders van naburige rechten " § 1er. Le droit de l'auteur et des titulaires de droits voisins
om de doorgifte via de kabel en/of de doorgifte toe te staan of te d'autoriser ou d'interdire la retransmission par câble et/ou la
verbieden, kan uitsluitend door beheersvennootschappen en/of retransmission ne peut être exercé que par des sociétés de gestion
collectieve beheerorganisaties die in België het recht van doorgifte et/ou organismes de gestion collective qui gèrent en Belgique le droit
via de kabel en/of van doorgifte beheren, worden uitgeoefend."; de retransmission par câble et/ou de retransmission.";
2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "kabelmaatschappij" 2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le mot "câblodistributeur" est
vervangen door de woorden "exploitant van doorgiftediensten via de remplacé par les mots "prestataire de services de retransmission par
kabel of exploitant van doorgiftediensten", en worden de woorden "of câble ou prestataire de services de retransmission", et les mots "ou
van doorgifte" ingevoegd tussen de woorden "de datum van doorgifte via de retransmission" sont insérés entre les mots "la date de
de kabel" en de woorden "van hun werk of van hun prestatie"; retransmission par câble" et les mots "de leur oeuvre ou de leur
3° paragraaf 3 wordt aangevuld met de woorden ", ongeacht of het om prestation"; 3° le paragraphe 3 est complété par les mots ", indépendamment du fait
haar eigen rechten gaat dan wel of deze haar door andere que les droits en question lui appartiennent ou lui aient été cédés
rechthebbenden zijn overgedragen". par d'autres titulaires de droits".

Art. 9.In artikel XI.225 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 9.A l'article XI.225 du même Code, inséré par la loi du 19 avril

van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wetten van 8 juni 2017 en 25 2014 et modifié par les lois du 8 juin 2017 et 25 novembre 2018, les
november 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées:
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit:
" § 1. Wanneer een auteur of een uitvoerend kunstenaar zijn recht om " § 1er. Lorsqu'un auteur ou un artiste-interprète ou exécutant a cédé
de doorgifte via de kabel en/of de doorgifte toe te staan of te son droit d'autoriser ou d'interdire la retransmission par câble et/ou
verbieden, heeft overgedragen aan een producent van een audiovisueel la retransmission à un producteur d'oeuvre audiovisuelle, il conserve
werk, behoudt hij het recht op een vergoeding voor de doorgifte via de le droit d'obtenir une rémunération au titre de la retransmission par
kabel en/of voor de doorgifte."; câble et/ou de la retransmission.";
2° in paragraaf 2 worden de woorden "en/of voor de doorgifte" 2° dans le paragraphe 2, les mots "et/ou de la retransmission" sont
ingevoegd tussen de woorden "de doorgifte via de kabel" en de woorden insérés entre les mots "la retransmission par câble" et les mots ",
", zoals bepaald in de eerste paragraaf"; tel que prévu au paragraphe 1er";
3° in paragraaf 5 wordt het woord "kabelmaatschappijen" vervangen door 3° dans le paragraphe 5, le mot "câblodistributeurs" est remplacé par
de woorden "exploitanten van doorgiftediensten via de kabel en/of de les mots "prestataires de services de retransmission par câble et/ou
exploitanten van doorgiftediensten".

Art. 10.Artikel XI.226/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

prestataires de services de retransmission".
van 25 november 2018, wordt vervangen als volgt:

Art. 10.L'article XI.226/1 du même Code, inséré par la loi du 25

novembre 2018, est remplacé par ce qui suit:
"Art. XI.226/1. Indien een omroeporganisatie haar programmadragende "Art. XI.226/1. Lorsqu'un organisme de radiodiffusion transmet par
signalen via directe injectie aan een distributeur van signalen injection directe ses signaux porteurs de programmes à un distributeur
overbrengt, zonder dat zijzelf deze programmadragende signalen de signaux sans que l'organisme de radiodiffusion ne transmette
lui-même simultanément ces signaux porteurs de programmes directement
gelijktijdig en direct uitzendt naar het publiek, en de distributeur au public, et que le distributeur de signaux transmet au public ces
van signalen deze programmadragende signalen aan het publiek uitzendt, signaux porteurs de programmes, l'organisme de radiodiffusion et le
worden de omroeporganisatie en de distributeur van signalen geacht distributeur de signaux sont considérés comme participant à un acte
samen één enkele handeling van mededeling aan het publiek via directe unique de communication au public par injection directe, pour lequel
injectie te verrichten, waarvoor zij toestemming van de rechthebbenden verkrijgen. ils obtiennent une autorisation des titulaires de droits.
Niettegenstaande het eerste lid, zijn de omroeporganisatie en de Nonobstant l'alinéa 1er, l'organisme de radiodiffusion et le
distributeur van signalen elk slechts gehouden tot hun distributeur de signaux ne sont responsables que pour leur
respectievelijke bijdrage in deze handeling van mededeling aan het contribution respective dans cet acte de communication au public. La
publiek. De bijdrage van de omroeporganisatie bestaat erin haar contribution de l'organisme de radiodiffusion consiste à transmettre
programmadragende signalen over te brengen aan een distributeur van ses signaux porteurs de programmes à un distributeur de signaux sans
signalen zonder dat de omroeporganisatie zelf deze programmadragende que l'organisme de radiodiffusion ne transmette lui-même simultanément
signalen gelijktijdig en direct uitzendt naar het publiek. De bijdrage ces signaux porteurs de programmes directement au public. La
van de distributeur van signalen bestaat erin om die programmadragende contribution du distributeur de signaux est de transmettre au public
signalen uit te zenden aan het publiek. ces signaux porteurs de programmes.
De toestemming van de rechthebbenden moet verkregen worden voor elk L'autorisation des titulaires de droits doit être obtenue pour chacune
van de respectievelijke bijdragen van de omroeporganisatie en de des contributions respectives de l'organisme de radiodiffusion et du
distributeur van signalen in de handeling van mededeling aan het distributeur de signaux dans l'acte de communication au public par
publiek via directe injectie.". injection directe.".

Art. 11.In artikel XI.227 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 25 november 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden "toestemming te verlenen of te weigeren voor" ingevoegd tussen de woorden "en van de houders van naburige rechten om" en "de mededeling aan het publiek via directe injectie" en worden de woorden "toe te staan of te verbieden" opgeheven; 2° in paragraaf 3 worden de woorden ", ongeacht of het om haar eigen rechten gaat dan wel of deze haar door andere rechthebbenden zijn overgedragen," ingevoegd tussen de woorden "in het kader van haar eigen uitzendingen uitoefent," en de woorden "noch op de rechten waarvan de producenten", en wordt in de Franse tekst het woord

Art. 11.A l'article XI.227 du même Code, rétabli par la loi du 25 novembre 2018, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans le paragraphe 1er, les mots "d'autoriser ou d'interdire" sont remplacés par les mots "d'accorder ou de refuser l'autorisation pour"; 2° dans le paragraphe 3, les mots ", indépendamment du fait que les droits en question lui appartiennent ou qu'ils lui aient été cédés par d'autres titulaires de droits," sont insérés entre les mots "organisme de radiodiffusion à l'égard de ses propres émissions" et les mots "ni

"radiodiffuseurs" vervangen door de woorden "organismes de aux droits détenus", et le mot "radiodiffuseurs" est remplacé par les
radiodiffusion"; mots "organismes de radiodiffusion";

Art. 12.In boek XI, titel 5, hoofdstuk 4, van hetzelfde Wetboek,

Art. 12.Dans le livre XI, titre 5, chapitre 4, du même Code, inséré

ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, wordt na artikel XI.227/1 de par la loi du 19 avril 2014, il est inséré, après l'article XI.227/1,
afdeling 3/1 ingevoegd, luidende: la section 3/1 intitulée:
"Afdeling 3/1. - Ondersteunende onlinediensten van "Section 3/1. - Services en ligne accessoires des organismes de
omroeporganisaties". radiodiffusion".

Art. 13.In afdeling 3/1, ingevoegd bij artikel 12, wordt een artikel

Art. 13.Dans la section 3/1, insérée par l'article 12, il est inséré

XI.227/1/1 ingevoegd, luidende: un article XI.227/1/1, rédigé comme suit:
"Art. XI.227/1/1. § 1. Worden voor de uitoefening van de "Art. XI.227/1/1. § 1er. Sont, aux fins de l'exercice du droit
auteursrechten en naburige rechten die relevant zijn voor de d'auteur et des droits voisins pertinents pour les actes mentionnés
hiernavolgende handelingen, geacht uitsluitend plaats te vinden in de ci-après, réputés avoir lieu uniquement dans l'Etat membre de l'Union
lidstaat van de Europese Unie waar de omroeporganisatie haar européenne dans lequel l'organisme de radiodiffusion a son principal
hoofdvestiging heeft: établissement:
1° de handelingen van mededeling aan het publiek van werken of 1° les actes de communication au public d'oeuvres ou prestations, par
prestaties, per draad of draadloos, en van beschikbaarstelling aan het fil ou sans fil, et de mise à disposition du public d'oeuvres ou
publiek van werken of prestaties, per draad of draadloos, op zodanige prestations, par fil ou sans fil, de manière que les membres du public
wijze dat deze voor leden van het publiek op een door hen individueel puissent y avoir accès de l'endroit et au moment qu'ils choisissent
gekozen plaats en tijd toegankelijk zijn, die plaatsvinden bij het individuellement, se produisant lors de la fourniture au public:
verstrekken aan het publiek van:
a) radioprogramma's; en a) de programmes de radio; et
b) televisieprogramma's, met uitzondering van uitzendingen van b) de programmes de télévision, à l'exception de diffusions de
sportevenementen en werken of prestaties die daarin opgenomen zijn, manifestations sportives et d'oeuvres ou de prestations qui y sont
die: intégrées, qui:
i) nieuws- en actualiteitenprogramma's betreffen; of i) concernent des programmes d'informations et d'actualités; ou
ii) volledig door de omroeporganisatie zijn gefinancierd, ii) sont entièrement financées par l'organisme de radiodiffusion,
in een ondersteunende onlinedienst door of onder controle en dans un service en ligne accessoire, par un organisme de
verantwoordelijkheid van een omroeporganisatie; en radiodiffusion ou sous son contrôle et sa responsabilité, et
2° de handelingen tot reproductie van dergelijke werken of prestaties 2° les actes de reproduction de telles oeuvres ou prestations
die noodzakelijk zijn voor de verlening van, de toegang tot of het nécessaires à la fourniture dudit service, à l'accès à celui-ci ou à
gebruik van een dergelijke onlinedienst voor dezelfde programma's. son utilisation pour les mêmes programmes.
§ 2. Bij de vaststelling van het bedrag van de betalingen voor de in § 2. Au moment de déterminer le montant de la rémunération
paragraaf 1 bedoelde rechten, nemen de partijen alle aspecten van de correspondant aux droits visés au paragraphe 1er, les parties prennent
ondersteunende onlinedienst in acht, zoals de kenmerken van die en compte tous les paramètres du service en ligne accessoire, tels que
dienst, waaronder de duur van de onlinebeschikbaarheid van de in die les caractéristiques dudit service, notamment la durée de la
dienst aangeboden programma's, het luisteraars- of kijkerspubliek en disponibilité en ligne des programmes fournis dans ce service,
de aangeboden taalversies. l'audience et les versions linguistiques fournies.
Het eerste lid staat er niet aan in de weg dat het bedrag van de L'alinéa 1er n'exclut pas la possibilité de calculer le montant de la
betalingen wordt berekend op basis van de inkomsten van de rémunération due, sur la base des recettes de l'organisme de
omroeporganisatie. radiodiffusion.
§ 3. Paragraaf 1 doet geen afbreuk aan de contractuele vrijheid van de § 3. Le paragraphe 1er ne porte pas préjudice à la liberté
partijen om de exploitatie van de in diezelfde paragraaf bedoelde contractuelle des parties de limiter l'exploitation des droits visés à
rechten te beperken.". ce même paragraphe.".

Art. 14.In boek XI, titel 5, hoofdstuk 4, van hetzelfde Wetboek,

Art. 14.Dans le livre XI, titre 5, chapitre 4, du même Code, inséré

ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, wordt het opschrift van par la loi du 19 avril 2014, l'intitulé de la section 4 est remplacé
afdeling 4 vervangen als volgt: par ce qui suit:
"Afdeling 4. Bepalingen gemeenschappelijk aan de afdelingen 1 tot "Section 4. Dispositions communes aux sections 1re à 3/1".
3/1".

Art. 15.In artikel XI.227/2 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

Art. 15.Dans l'article XI.227/2 du même Code, inséré par la loi du 25

wet van 25 november 2018, wordt paragraaf 1 vervangen als volgt: novembre 2018, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit:
" § 1. Onverminderd de overige wettelijke en reglementaire " § 1er. Sans préjudice des autres exigences légales et réglementaires
informatievoorschriften wisselen de producenten, de en matière d'information, les producteurs, les sociétés de gestion,
beheersvennootschappen, de collectieve beheerorganisaties, de les organismes de gestion collective, les exploitants de stations de
exploitanten van satellietgrondstations, de omroeporganisaties, de liaison montante vers un satellite, les organismes de radiodiffusion,
exploitanten van doorgiftediensten via de kabel, de exploitanten van les prestataires de services de retransmission par câble, les
doorgiftediensten en de distributeurs van signalen tijdig de passende prestataires de services de retransmission et les distributeurs de
en toereikende informatie uit in het kader van de volgende doeleinden: signaux s'échangent en temps utile les informations appropriées et
suffisantes aux finalités suivantes:
1° de vaststelling van het betrokken type van exploitatiehandeling 1° la détermination du type d'acte d'exploitation concerné, tel que la
zoals de uitzending, de mededeling aan het publiek per satelliet, de radiodiffusion, la communication au public par satellite, la
doorgifte via de kabel, de doorgifte, de mededeling aan het publiek retransmission par câble, la retransmission, la communication au
via directe injectie en/of de ondersteunende onlinedienst; public par injection directe et/ou le service en ligne accessoire;
2° de vaststelling van de relevante economische grondslagen voor de 2° la détermination des assiettes économiques pertinentes pour le
berekening van de vergoedingen; calcul des rémunérations;
3° de vaststelling van de omvang van reeds geïnde en te innen 3° la détermination du montant des rémunérations déjà perçues et à
vergoedingen voor de in de bepaling onder 1° genoemde percevoir pour les actes d'exploitation visés sous 1°, afin d'éviter
exploitatiehandelingen, teneinde anomalieën betreffende betalingen van des anomalies concernant des paiements de droits de la part des
rechten te vermijden in hoofde van omroeporganisaties, exploitanten organismes de radiodiffusion, des prestataires de services de
van doorgiftediensten via de kabel, exploitanten van doorgiftediensten retransmission par câble, des prestataires de services de
en distributeurs van signalen.". retransmission et des distributeurs de signaux.".

Art. 16.In artikel XI.228 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 16.A l'article XI.228 du même Code, inséré par la loi du 19

van 19 april 2014 en vervangen bij de wet van 25 november 2018, worden avril 2014 et remplacé par la loi du 25 novembre 2018, les
de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées:
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit:
" § 1. Wanneer er geen overeenkomst betreffende de toestemming voor de mededeling aan het publiek per satelliet, de doorgifte via de kabel, de doorgifte, de mededeling aan het publiek via directe injectie en/of de ondersteunende onlinedienst kan worden gesloten, kunnen de partijen in onderling akkoord een beroep doen op een of meer bemiddelaars."; 2° in paragraaf 2 wordt het woord "drie" vervangen door de woorden "bemiddelaar of de", wordt het woord "zesde" vervangen door het woord "zevende" en wordt het woord "scheidslieden" vervangen door het woord "bemiddelaars"; 3° in paragraaf 3 worden de woorden "drie bemiddelaars" vervangen door de woorden "bemiddelaar of de bemiddelaars".

Art. 17.Artikel XI.228/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

" § 1er. Lorsque la conclusion d'un accord autorisant la communication au public par satellite, la retransmission par câble, la retransmission, la communication au public par injection directe et/ou le service en ligne accessoire est impossible, les parties peuvent faire appel de commun accord à un ou plusieurs médiateurs."; 2° dans le paragraphe 2, les mots "Les trois" sont remplacés par les mots "Le médiateur ou les", le mot "sixième" est remplacé par le mot "septième" et le mot "arbitres" est remplacé par le mot "médiateurs"; 3° dans le paragraphe 3, les mots "les trois médiateurs" sont remplacés par les mots "le médiateur ou les médiateurs".
van 25 november 2018, wordt vervangen als volgt:

Art. 17.L'article XI.228/1 du même Code, inséré par la loi du 25

novembre 2018, est remplacé par ce qui suit:
"Art. XI.228/1. Onverminderd het tweede lid, voorzien de "Art. XI.228/1. Sans préjudice de l'alinéa 2, les organismes de
omroeporganisaties die voor hun eigen uitzendingen het recht
uitoefenen om de doorgifte via de kabel, de doorgifte of de mededeling radiodiffusion qui exercent le droit d'autoriser la retransmission par
aan het publiek via directe injectie toe te staan, zoals bedoeld in de câble, la retransmission ou la communication au public par injection
artikelen XI.223 en XI.226, de beheersvennootschappen die de rechten directe, visé aux articles XI.223 et XI.226, en ce qui concerne leurs
beheren om de doorgifte via de kabel, de doorgifte en de mededeling propres émissions, les sociétés de gestion qui gèrent les droits
d'autoriser ou d'interdire la retransmission par câble, la
aan het publiek via directe injectie toe te staan of te verbieden, retransmission ou la communication au public par injection directe,
zoals bedoeld in de artikelen XI.224, § 1, en XI.227, § 1, en de visés aux articles XI.224, § 1er, et XI.227, § 1er, et les sociétés de
beheersvennootschappen die het recht op een vergoeding voor de gestion qui gèrent le droit à rémunération pour la retransmission par
doorgifte via de kabel, de doorgifte en voor de mededeling aan het câble, la retransmission ou pour la communication au public par
publiek via directe injectie zoals bedoeld in de artikelen XI.225, § injection directe visé aux articles XI.225, § 1er, et XI.227/1, § 1er,
1, en XI.227/1, § 1, beheren, in een uniek platform voor de inning van mettent en place une plateforme unique pour la perception des droits
voornoemde rechten. précités.
Na advies van het overlegcomité, bepaalt de Koning de voorwaarden Après avis du comité de concertation, le Roi détermine les conditions
waaraan dit platform moet voldoen. Hij kan op basis van objectieve auxquelles cette plateforme doit satisfaire. Il peut, sur la base de
criteria de samenstelling en draagwijdte van het uniek platform critères objectifs, limiter la composition et la portée de la
beperken onder andere wat betreft bepaalde categorieën van rechthebbenden. plateforme unique, notamment en ce qui concerne certaines catégories
Na advies van het overlegcomité, bepaalt de Koning de datum waarop het de titulaires de droits.
uniek platform van toepassing wordt.". Après avis du comité de concertation, le Roi détermine la date

Art. 18.In artikel XI.273/11 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

d'entrée en application de la plateforme unique.".
wet van 8 juni 2017, wordt het woord "omroep" telkens vervangen door

Art. 18.Dans l'article XI.273/11 du même Code, inséré par la loi du 8

het woord "omroeporganisatie". juin 2017, le mot "radiodiffuseur" est chaque fois remplacé par les

Art. 19.In artikel XI.273/12 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

mots "organisme de radiodiffusion".
wet van 8 juni 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 19.A l'article XI.273/12 du même Code, inséré par la loi du 8

juin 2017, les modifications suivantes sont apportées:
1° in het eerste lid worden de woorden "aan drie bemiddelaars" 1° dans l'alinéa 1er, les mots "à trois médiateurs" sont remplacés par
vervangen door de woorden "aan een of meer bemiddelaars"; les mots "à un ou plusieurs médiateurs";
2° in het tweede lid wordt de eerste zin vervangen door: "De 2° dans l'alinéa 2, la première phrase est remplacée comme suit: "Le
bemiddelaar of de bemiddelaars worden aangewezen volgens de bepalingen ou les médiateurs sont désignés selon les règles de la septième partie
van het zevende deel van het Gerechtelijk Wetboek, die van toepassing du Code judiciaire applicables à la désignation des médiateurs.";
zijn op de aanwijzing van bemiddelaars.";
3° in het derde lid worden de woorden "drie bemiddelaars" vervangen 3° dans l'alinéa 3, les mots "les trois médiateurs" sont remplacés par
door de woorden "bemiddelaar of de bemiddelaars". les mots "le médiateur ou les médiateurs".
HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepaling CHAPITRE 4. - Disposition transitoire

Art. 20.Op overeenkomsten over de uitoefening van auteursrechten en

Art. 20.Les accords sur l'exercice du droit d'auteur et des droits

naburige rechten voor handelingen van mededeling aan het publiek van voisins pertinents pour les actes de communication au public d'oeuvres
werken of prestaties, per draad of draadloos, en de ou prestations, par fil ou sans fil, et de mise à disposition du
beschikbaarstelling aan het publiek van werken of prestaties, per public d'oeuvres ou prestations, par fil ou sans fil, de manière que
draad of draadloos, op zodanige wijze dat werken en prestaties voor les membres du public puissent y avoir accès de l'endroit et au moment
leden van het publiek op een door hen individueel gekozen plaats en qu'ils choisissent individuellement, se produisant lors de la
tijd toegankelijk kunnen zijn, die plaatsvinden bij het verstrekken
van een ondersteunende onlinedienst en handelingen van reproductie die fourniture au public d'un service en ligne accessoire ainsi que ceux
noodzakelijk zijn voor de verlening van, de toegang tot of het gebruik pertinents pour les actes de reproduction nécessaires à la fourniture
van een dergelijke ondersteunende onlinedienst, die van kracht zijn op d'un tel service en ligne, à l'accès à celui-ci ou à son utilisation
7 juni 2021, is artikel XI.227/1/1 van het Wetboek van economisch qui sont en vigueur au 7 juin 2021 sont soumis à l'article XI.227/1/1
recht van toepassing met ingang van 7 juni 2023 indien deze du Code de droit économique, à partir du 7 juin 2023 s'ils expirent
overeenkomsten na die datum verstrijken. après cette date.
Op de toestemmingen die verkregen zijn voor handelingen van mededeling Les autorisations obtenues en ce qui concerne les actes de
aan het publiek via directe injectie die van kracht zijn op 7 juni communication au public par injection directe qui sont en vigueur au 7
2021, is artikel XI.226/1 van het Wetboek van economisch recht van juin 2021 sont soumises à l'article XI.226/1 du Code de droit
toepassing met ingang van 7 juni 2025 indien deze toestemmingen na die économique, à partir du 7 juin 2025 si ces autorisations expirent
datum verstrijken. après cette date.
De partijen kunnen bepalen dat de exploitatiehandelingen die Les parties peuvent prévoir que les actes d'exploitation qui sont
plaatsvinden voor de inwerkingtreding van deze wet, en die niet gedekt antérieurs à l'entrée en vigueur de la présente loi et qui ne sont pas
zijn door overeenkomsten of toestemmingen bepaald in het eerste of couverts par des accords ou autorisations visés à l'alinéa 1er ou 2,
tweede lid, geregeld worden door de bepalingen van deze wet. sont régis par les dispositions de la présente loi.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling CHAPITRE 5. - Disposition finale

Art. 21.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 21.La présente loi entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui de sa publication au Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 1 april 2022. Donné à Bruxelles, le 1er avril 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : (1) Chambre des représentants:
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken : 55-2377 (2021/2022) Documents : 55-2377 (2021/2022)
Integraal Verslag : 30 en 31 maart 2022 Compte rendu intégral : 30 et 31 mars 2022
^