← Terug naar "Toestemming voor de fusie door opslorping van een verzekeringsonderneming naar Belgisch recht door een
verzekeringsonderneming naar Frans recht en toestemming voor de overdracht aan de absorberende onderneming
van rechten en verplichtingen voortvlo Overeenkomstig
artikel 102, 1° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op (...)"
Toestemming voor de fusie door opslorping van een verzekeringsonderneming naar Belgisch recht door een verzekeringsonderneming naar Frans recht en toestemming voor de overdracht aan de absorberende onderneming van rechten en verplichtingen voortvlo Overeenkomstig artikel 102, 1° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op (...) | Autorisation de fusion par absorption d'une entreprise d'assurance de droit belge par une entreprise d'assurance de droit français et autorisation de cession des droits et obligations des contrats d'assurance soumis au droit belge et au droit luxem Conformément à l'article 102, 1° de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des e(...) |
---|---|
NATIONALE BANK VAN BELGIE Toestemming voor de fusie door opslorping van een verzekeringsonderneming naar Belgisch recht door een verzekeringsonderneming naar Frans recht en toestemming voor de overdracht aan de absorberende onderneming van rechten en verplichtingen voortvloeiende uit aan het Belgische recht en aan het Luxemburgse recht onderworpen verzekeringsovereenkomsten die werden onderschreven door de geabsorbeerde onderneming Overeenkomstig artikel 102, 1° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België, tijdens zijn zitting van 1 oktober 2019, toestemming verleend voor de fusie door opslorping van de verzekeringsonderneming naar Belgisch recht Europ Assistance (Belgium NV (geabsorbeerde onderneming), waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Triomflaan 172, B-1160 Oudergem (Brussel), België, door de verzekeringsonderneming naar Frans recht Europ Assistance SA (absorberende onderneming), waarvan de maatschappelijke zetel | BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE Autorisation de fusion par absorption d'une entreprise d'assurance de droit belge par une entreprise d'assurance de droit français et autorisation de cession des droits et obligations des contrats d'assurance soumis au droit belge et au droit luxembourgeois souscrits par la société absorbée à la société absorbante Conformément à l'article 102, 1° de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 1ier octobre 2019, la fusion par absorption de l'entreprise d'assurance de droit belge Europ Assistance (Belgium) SA (société absorbée) dont le siège social est situé Boulevard du Triomphe 172, B-1160 Auderghem (Bruxelles), Belgique, par l'entreprise d'assurance de droit français Europ Assistance SA (société absorbante) |
gevestigd is 1, Promenade de la Bonnette, 92230 Gennevilliers, France, | dont le siège social est situé 1, Promenade de la Bonnette, 92230 |
met ingang van 31 december 2019. | Gennevilliers, France, avec effet au 31 décembre 2019. |
Gedurende deze zitting heeft het Directiecomité ook, overeenkomstig | Lors de cette séance, le Comité de direction a également approuvé, |
artikel 102, 2° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het | conformément à l'article 102, 2° de la loi du 13 mars 2016 relative au |
toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, de uit | statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, |
deze fusie door opslorping voortvloeiende overdrachten goedgekeurd van | les transferts découlant de cette opération de fusion par absorption |
alle rechten en verplichtingen die resulteren uit [1] aan het | de tous les droits et obligations résultant [1] des contrats |
Belgische recht onderworpen verzekeringsovereenkomsten, die | d'assurances soumis au droit belge, souscrits directement par la |
rechtstreeks werden onderschreven door de geabsorbeerde onderneming, | |
evenals uit [2] aan het Luxemburgse recht onderworpen | société absorbée ainsi que [2] des contrats d'assurances soumis au |
verzekeringsovereenkomsten, die eveneens werden onderschreven door de | droit luxembourgeois, également souscrits par la société absorbée par |
geabsorbeerde onderneming via (i) haar bijkantoor gevestigd in het | l'intermédiaire de (i) sa succursale située au Grand-Duché du |
Groothertogdom Luxemburg en via (ii) vrije dienstverrichting, tevens | Luxembourg et de (ii) la libre prestation de services, également avec |
met ingang van 31 december 2019. | effet au 31 décembre 2019. |
Overeenkomstig artikel 17 van de wet van 4 april 2014 betreffende de | Conformément à l'article 17 de la loi du 4 avril 2014 relative aux |
verzekeringen maakt voorliggende publicatie deze overdracht, wat | assurances, la présente publication rend cette cession opposable aux |
betreft risico's of verbintenissen gelegen in België, tegenstelbaar | preneurs d'assurance, aux assurés, aux bénéficiaires et à tous tiers |
aan de verzekeringnemers, de verzekerden, de begunstigden en alle | ayant un intérêt à l'exécution du contrat d'assurance, en ce qui |
derden die belang hebben bij de uitvoering van de verzekeringsovereenkomst. | concerne les risques ou engagements situés en Belgique. |
Brussel, 21 februari 2020. | Bruxelles, le 21 février 2020. |
De Gouverneur, | Le Gouverneur, |
P. WUNSCH | P. WUNSCH |