← Terug naar "Beslissing van de Raad van Bestuur van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, genomen op grond van artikel 14ter § 1 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle "
Beslissing van de Raad van Bestuur van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, genomen op grond van artikel 14ter § 1 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle | Décision du Conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire prise en vertu de l'article 14ter § 1er de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 MAART 2019. - Beslissing van de Raad van Bestuur van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, genomen op grond van artikel 14ter § 1 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er MARS 2019. - Décision du Conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire prise en vertu de l'article 14ter § 1er de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, article 14ter, |
nucleaire controle, artikel 14ter, ingevoegd bij wet van 7 mei 2017; | inséré par la loi du 7 mai 2017; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la |
reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het | protection de la population, des travailleurs et de l'environnement |
leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen (ARBIS), | |
artikel 38 ingevoegd bij koninklijk besluit van 6 december 2018; | (RGPRI), article 38, inséré par arrêté royal du 6 décembre 2018; |
Beslist de Raad van Bestuur volgende taken aan Bel V toe te vertrouwen | Le Conseil d'administration décide de confier à Bel V, pour une durée |
voor een termijn van zes jaar, met ingang van 1 maart 2019 : | de six ans, à compter du 1er mars 2019, les missions suivantes : |
1. in toepassing van de artikelen 23.1.2.2 (Toezicht op de fysische | 1. en application des articles 23.1.2.2 (Supervision du contrôle |
controle - inrichtingen van klasse I) en 23.1.3.3 (Toezicht op de | physique - établissements de classe I) et 23.1.3.3 (Supervision du |
fysische controle - inrichtingen van klasse IIA) van het ARBIS : de | contrôle physique - établissements de classe IIA) du RGPRI : les |
regelmatige controles van de installaties in de in de artikels 3.1 a) | contrôles réguliers des installations des établissements visés aux |
(Klasse I) en 3.3 van het ARBIS bedoelde inrichtingen (klasse IIA); | articles 3.1 a) (classe I) et 3.3 (classe IIA) du RGPRI; |
2. de veiligheidsevaluaties gelinkt aan : | 2. les évaluations de sécurité liées : |
- de vaststellingen van de controles van de installaties; | - aux constats des contrôles dans les installations; |
- de goedkeuringen van de beslissingen van de dienst voor fysische | - aux approbations des décisions du service de contrôle physique des |
controle van de exploitanten, zoals bepaald in de artikels 23 1.2.2 en | exploitants, telles que prévues aux article 23.1.2.2 et 23.1.3.3; |
23.1.3.3 van het ARBIS; | |
- de studies en analyses uitgevoerd overeenkomstig het koninklijk | - aux études et analyses réalisées en application de à l'arrêté royal |
besluit van 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor | du 30 novembre 2011 portant prescriptions de sûreté des installations |
kerninstallaties; | nucléaires; |
- de vergunningsaanvragen vermeld in de artikels 6.2 (inrichtingen van | - aux demandes d'autorisation, prévues aux articles 6.2 |
klasse I) en 7.2 (inrichtingen van klasse IIA) ARBIS; | (établissements de classe I) et 7.2 (établissements de classe IIA) du |
- de oplevering van de installaties bedoeld in de artikels 6.9 | RGPRI; - à la réception des installations, prévues aux articles 6.9 |
(inrichtingen van klasse I) en 15/1 (inrichtingen van klasse IIA) | (établissements de classe I) et 15/1(établissements de classe IIA) du |
ARBIS. | RGPRI. |
Brussel, 1 maart 2019. | Bruxelles, le 1er mars 2019. |
Jihane Annane, | Jihane Annane, |
Voorzitster Raad van Bestuur | Présidente Conseil d'administration |