← Terug naar "Toestemming voor fusie tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de
financiële sector bedrijvige instellingen Met toepassing van artikel
212 in samenlezing met artikel 77 van de wet van 25 april 2014 op het st(...)"
Toestemming voor fusie tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Met toepassing van artikel 212 in samenlezing met artikel 77 van de wet van 25 april 2014 op het st(...) | Autorisation de fusion entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières En application de l'article 212 en conjonction avec l'article 77 de la loi du 25 avril 2014 relativ(...) |
---|---|
EUROPESE CENTRALE BANK | BANQUE CENTRALE EUROPEENNE |
Toestemming voor fusie tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke | Autorisation de fusion entre établissements de crédit ou entre de tels |
instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen | établissements et d'autres institutions financières (articles 77 et 78 |
(artikelen 77 en 78 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en | de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des |
het toezicht op de kredietinstellingen en beursvennootschappen) | établissements de crédit et des sociétés de bourse) |
Met toepassing van artikel 212 in samenlezing met artikel 77 van de | En application de l'article 212 en conjonction avec l'article 77 de la |
wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de | loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des |
kredietinstellingen en beursvennootschappen, heeft de Europese | établissements de crédit et des sociétés de bourse, le Conseil de |
Centrale Bank, in het kader van de haar toegewezen taken | Surveillance de la Banque centrale Européenne n'a, dans le cadre des |
missions qui lui ont été confiées en vertu du règlement (UE) n° | |
overeenkomstig Verordening (EU) Nr. 1024/2013 van de Raad van 15 | 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013, pas émis d'objection, avant |
oktober 2013, vóór het verstrijken van de in dit artikel bedoelde | |
termijn die eindigde op 6 november 2019, geen bezwaar gemaakt tegen de | l'expiration du délai prévu par cet article se terminant en date du 6 |
fusie door opslorping van de Belgische financiële holding Crédit | novembre 2019, concernant la fusion par absorption de la compagnie |
Mutuel Nord Europe Belgium, naamloze vennootschap, met | financière de droit belge Crédit Mutuel Nord Europe Belgium, société |
maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Waterloolaan 16, België, door | anonyme, dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, Boulevard |
de Waterloo 16, Belgique, par l'établissement de crédit de droit | |
de Franse kredietinstelling Caisse Fédérale du Crédit Mutuel Nord | français Caisse Fédérale du Crédit Mutuel Nord Europe, société |
Europe, société coopérative à forme anonyme à capital variable, met | coopérative à forme anonyme à capital variable, dont le siège social |
maatschappelijke zetel te 59000 Lille, Place Richebé 4, Frankrijk, | est établi à 59000 Lille, Place Richebé 4, France, comme exposé dans |
zoals uiteengezet in het fusievoorstel van 19 september 2019, | le projet de fusion du 19 septembre 2019, rédigé conformément à |
opgesteld overeenkomstig artikel 719 van het Wetboek van | l'article 719 du Code des Sociétés. L'autorisation est dès lors |
Vennootschappen. De toestemming wordt derhalve geacht te zijn verleend op 7 november 2019. | réputée acquise à la date du 7 novembre 2019. |
Ingevolge artikel 78 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van | Conformément à l'article 78 de la loi du 25 avril 2014 relative au |
en het toezicht op de kredietinstellingen en beursvennootschappen is | statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de |
iedere gehele of gedeeltelijke overdracht tussen kredietinstellingen | bourse, toute cession totale ou partielle entre établissements de |
of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector | crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions |
bedrijvige instellingen, van rechten en verplichtingen die voortkomen | financières des droits et obligations résultant des opérations des |
uit verrichtingen van de betrokken instellingen of ondernemingen, | établissements ou entreprises concernés et autorisée conformément à |
waarvoor toestemming is verleend overeenkomstig artikel 77 van | l'article 77 de ladite loi, est opposable aux tiers dès la publication |
voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar zodra de toestemming van de | au Moniteur belge de l'autorisation de l'autorité de contrôle. |
toezichthouder is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | |
Deze publicatie vindt plaats door de Nationale Bank van België, die | La présente publication est effectuée par la Banque Nationale de |
hierbij handelt in opdracht van de Europese Centrale Bank. | Belgique, agissant sur instruction de la Banque centrale européenne. |
Frankfurt, 7 november 2019. | Francfort, le 7 novembre 2019. |
P. SENKOVIC, | P. SENKOVIC, |
Secretaris van de Raad van Toezicht | Secrétaire du Conseil de Surveillance |
Gemeenschappelijk Toezichtsmechanisme | Mécanisme de Surveillance Unique |