← Terug naar "Oproep tot kandidaten : mandaat van plaatsvervangende rechtskundige bijzitters bij de Nationale Raad
van de Orde van Architecten Wettelijke basis voor de benoeming : De wet van 26 juni
1963 tot instelling van een Orde van Architecten Wettelijk kader : - de
wet van 20 februari 1939 op de bescherming van de titel en van het beroep(...)"
Oproep tot kandidaten : mandaat van plaatsvervangende rechtskundige bijzitters bij de Nationale Raad van de Orde van Architecten Wettelijke basis voor de benoeming : De wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van Architecten Wettelijk kader : - de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van de titel en van het beroep(...) | Appel à candidatures : mandat d'assesseurs juridiques suppléants au Conseil national de l'Ordre des Architectes Base légale pour la nomination : La loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes Cadre légal : - la loi (...) - la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes; - l'arrêté royal du 18 avril 1985 (mod(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Oproep tot kandidaten : mandaat van plaatsvervangende rechtskundige | Appel à candidatures : mandat d'assesseurs juridiques suppléants au |
bijzitters bij de Nationale Raad van de Orde van Architecten | Conseil national de l'Ordre des Architectes |
Wettelijke basis voor de benoeming : | Base légale pour la nomination : |
De wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van Architecten (artikel 34) | La loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes (article 34) |
Wettelijk kader : | Cadre légal : |
- de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van de titel en van | - la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la |
het beroep van architect; | profession d'architecte; |
- de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van Architecten; | - la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes; |
- het koninklijk besluit van 18 april 1985 (gewijzigd) tot goedkeuring | - l'arrêté royal du 18 avril 1985 (modifié) portant approbation du |
van het door de Nationale Raad van de Orde der Architecten | règlement de déontologie établi par le Conseil national de l'Ordre des |
vastgestelde Reglement van beroepsplichten; | Architectes; |
- het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 18 août 2010 modifiant les règlements de stage et |
stagereglement en het reglement van beroepsplichten vastgesteld door | |
de Nationale Raad van de Orde van Architecten. | de déontologie établis par le Conseil national de l'Ordre des |
Architectes. | |
Context : | Contexte : |
Een rechtskundige bijzitter of zijn plaatsvervanger waakt over het | |
respecteren van de procedure en de wettelijkheid van de beslissingen | Un assesseur juridique ou son suppléant veille au respect de la |
die genomen worden door de Nationale Raad en haar afdelingen. Hij | procédure et à la légalité des décisions prises par le Conseil |
wordt benoemd door de Koning. | national et ses sections. Il est nommé par le Roi. |
Functie : | Fonction : |
Optreden als plaatsvervangende rechtskundige bijzitter bij de | Agir comme assesseur juridique suppléant au Conseil national en cas |
Nationale Raad in geval van de afwezigheid van de effectieve | d'absence de l'assesseur effectif |
rechtskundige bijzitter. | |
Taken : | Tâches : |
De taken van een rechtskundige bijzitter of zijn plaatsvervanger zijn | Les tâches d'un assesseur juridique ou de son suppléant sont les |
de volgende : | suivantes : |
? de rechtskundige bijzitter controleert of de beslissingen genomen | ? L'assesseur juridique vérifie que les décisions du Conseil national |
door de Nationale Raad of één van zijn taalkundige afdelingen in alle | ou de ses sections linguistiques sont prises en toute légalité; |
wettelijkheid genomen werden; | |
? de rechtskundige bijzitter controleert het respecteren van alle | ? L'assesseur juridique vérifie le respect de toute la législation qui |
wetgeving die van toepassing is op de architecten. | s'applique aux architectes ; |
Deelnemingsvoorwaarden : | Conditions de participation : |
- U bent voorzitter of raadsheer, werkend magistraat of eremagistraat, | - Vous êtes président ou conseiller, magistrat effectif ou honoraire, |
bij het Hof van Beroep te Brussel; | de la Cour d'appel de Bruxelles; |
- of u bent een advocaat die gedurende ten minste 10 jaar ingeschreven | - ou vous êtes avocat du barreau de Bruxelles et inscrit depuis dix |
is op een tableau van de Orde van Advocaten; | ans au moins à un tableau de l'Ordre des Avocats; |
- en u heeft een grondige kennis van beide landstalen. | - et vous avez une connaissance approfondie des deux langues |
nationales. | |
Technische vaardigheden : | Compétences techniques : |
- kennis van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van | - connaissance de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des |
Architecten; | architectes; |
- kennis van de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van de | - connaissance de la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre |
titel en van het beroep van architect; | et de la profession d'architecte; |
- kennis van het koninklijk besluit van 18 april 1985 (gewijzigd) tot | - connaissance de l'arrêté royal du 18 avril 1985 (modifié) portant |
goedkeuring van het door de Nationale Raad van de Orde der Architecten | approbation du règlement de déontologie établi par le Conseil national |
vastgestelde Reglement van beroepsplichten; | de l'Ordre des Architectes; |
- kennis van het huishoudelijk reglement van de Nationale Raad van de | - connaissance du Règlement d'ordre intérieur du Conseil national de |
Orde van Architecten, aangepast op 9 mei 2008; | l'Ordre des Architectes adopté le 9 mai 2008; |
- kennis van de werking van de administratieve rechtbanken en de | - connaissance du fonctionnement des juridictions administratives et |
regels die op hen van toepassing zijn. | des dispositions qui leur sont applicables. |
Troeven : | Atouts : |
- affiniteit met het beroep van architect; | - avoir des affinités avec la profession d' architecte; |
- ervaring in soortgelijke organen. | - avoir de l'expérience dans des organismes similaires. |
Kandidatuur : | Candidature : |
U richt uw kandidatuur per brief binnen een termijn van 30 dagen na | Votre candidature doit être introduite par courrier dans les 30 jours |
deze publicatie in het Belgisch Staatsblad tot de Minister van | suivant la présente publication au Moniteur belge à l'attention du |
Middenstand, Zelfstandigen, KMO' s, Landbouw en Maatschappelijke | Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E, de |
Integratie op het volgende adres : | l'Agriculture et de l'Intégration sociale, à l'adresse suivante : |
FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
Algemene Directie KMO-beleid | Direction générale Politique des PME |
Dienst Intellectuele Beroepen en Wetgeving | Service des Professions intellectuelles et Législation |
Koning Albert II- laan 16, 4de verd. | Boulevard du Roi Albert II 16, 4e étage |
1000 Brussel De kandidatuur moet vergezeld zijn van een gedetailleerd cv waarbij alle titels, vaardigheden en troeven die verband houden met de functie opgesomd worden, alsook de elementen die toelaten de motivatie voor de functie na te gaan. De Minister van Middenstand neemt de definitieve beslissing inzake de volgorde van de kandidaten. Alleszins kan de eventuele benoeming van een magistraat enkel gevalideerd worden mits het advies van zijn korpschef of van zijn hiërarchische meerdere en mits het akkoord van de Minister van Justitie. De kandidaat voegt bij zijn kandidatuur de goedkeuring van | 1000 Bruxelles La candidature doit être accompagnée d'un CV détaillé, reprenant tous les titres, compétences, atouts en lien avec la fonction ainsi que les éléments permettant d'apprécier la motivation pour la fonction. Le Ministre prendra la décision finale du classement des candidats. Toutefois, la nomination éventuelle d'un magistrat ne peut être validée que moyennant avis de de son chef de corps ou du magistrat dont il dépend hiérarchiquement et moyennant accord du Ministre de la Justice. Le candidat ajoute à sa candidature l'avis favorable de son |
zijn korpschef of van zijn hiërarchische meerdere. | chef de corps ou du magistrat dont il dépend hiérarchiquement. |