← Terug naar "Interministeriële Conferentie Volksgezondheid. - Geestelijke Gezondheidszorg. - Interkabinettenwerkgroep.
- Taskforce GGZ. - Hervorming van de GGZ door de realisatie van zorgcircuits en netwerken in toepassing
van artikel 107 van de wet op de zieke Missie De
toekomstige organisatie van de Belgische geestelijke gezondheidszorg (ggz) in zorgcirc(...)"
Interministeriële Conferentie Volksgezondheid. - Geestelijke Gezondheidszorg. - Interkabinettenwerkgroep. - Taskforce GGZ. - Hervorming van de GGZ door de realisatie van zorgcircuits en netwerken in toepassing van artikel 107 van de wet op de zieke Missie De toekomstige organisatie van de Belgische geestelijke gezondheidszorg (ggz) in zorgcirc(...) | Conférence interministérielle Santé publique. - Soins de Santé mentale. - Groupe de travail intercabinets. - Taskforce soins en santé mentale. - Réforme de la santé mentale par la réalisation de circuits et de réseaux de soins en application de l'a Mission L'organisation future des soins en santé mentale belges en circuits de soins et réseaux (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
Interministeriële Conferentie Volksgezondheid. - Geestelijke | Conférence interministérielle Santé publique. - Soins de Santé |
Gezondheidszorg. - Interkabinettenwerkgroep. - Taskforce GGZ. - | mentale. - Groupe de travail intercabinets. - Taskforce soins en santé |
Hervorming van de GGZ door de realisatie van zorgcircuits en netwerken | mentale. - Réforme de la santé mentale par la réalisation de circuits |
in toepassing van artikel 107 van de wet op de ziekenhuizen en andere | et de réseaux de soins en application de l'article 107 de la loi |
verzorgingsinrichtingen | relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins |
Missie | Mission |
De toekomstige organisatie van de Belgische geestelijke | L'organisation future des soins en santé mentale belges en circuits de |
gezondheidszorg (ggz) in zorgcircuits en zorgnetwerken werd door alle | soins et réseaux de soins a été approuvée par l'ensemble des membres |
leden van de Interministeriële Conferentie (IMC) Volksgezondheid | de la Conférence interministérielle (CIM) Santé publique dans la |
onderschreven in de Gemeenschappelijke verklaring van 24 juni 2002 van | Déclaration conjointe du 24 juin 2002 des Ministres de la Santé |
de Ministers bevoegd voor Volksgezondheid en Sociale Zaken inzake het | publique et des Affaires sociales sur la politique future en matière |
toekomstig beleid voor de geestelijke gezondheidszorg, en in het | de soins de santé mentale, et dans sa suite l'Amendement à la |
daaropvolgende Amendement op de intentieverklaring van 24 juni 2002. | déclaration d'intention du 24 juin 2002. |
Opdat de organisatie van de ggz aan de basisprincipes van de | Afin de permettre à l'organisation des soins en santé mentale de |
gemeenschappelijke verklaring zou beantwoorden doet men een beroep op | répondre aux principes de base de la déclaration conjointe, il est |
art. 107 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere | fait appel à l'art. 107 de la loi relative aux hôpitaux et autres |
verzorgingsinrichtingen. | établissements de soins. |
De interkabinettenwerkgroep (ikw) `taskforce ggz' werd belast met de | Le groupe de travail intercabinets (gti) « taskforce soins en santé |
organisatie van deze werkzaamheden. | mentale » est chargé de l'organisation de ces activités. |
Samenvatting werkzaamheden | Résumé des réalisations |
?Tussen juni en november 2017 bezochten de federale coördinator en de | ?Entre juin et novembre 2017, le coordinateur fédéral et les |
adjunct federale coördinatoren de Netwerkcomités en Functiecomités | coordinateurs fédéraux adjoints ont fait, dans la plupart des projets |
voor de meeste projecten in het kader van de opvolging van de evolutie | et dans le cadre du suivi de l'évolution du projet, des visites aux |
van het project. De individuele coaching van de netwerkcoördinator | Comités de réseau et aux Comités de fonction. Le coaching individuel |
werd voortgezet. De opvolging en de begeleiding van de projecten | des coordinateurs de réseau s'est poursuivi. Le suivi et |
worden dus continu voortgezet. | l'accompagnement des projets se poursuivent donc de manière continue. |
? De federaal coördinator en de adjunct federaal coördinatoren hebben | ? Le coordinateur fédéral et les coordinateurs fédéraux adjoints ont |
voor alle netwerken de evaluaties van 2017 op punt gesteld, zoals ook | réalisé, pour l'ensemble des projets, une mise à jour des évaluations |
werd gedaan voor de evaluaties van 2016. | de 2017, comme cela a été fait en 2016. |
? Daarnaast vonden op regelmatige tijdstippen groepsbijeenkomsten | ? Par ailleurs des réunions de groupe se sont tenues avec les |
plaats respectievelijk met de Nederlandstalige en Franstalige | coordinateurs de réseau néerlandophones et francophones. |
netwerkcoördinatoren. | |
? Veel communicatie werd gevoerd op nationaal en internationaal niveau | ? De nombreuses communications ont été réalisées au niveau national et |
om de evolutie van de geestelijke gezondheidszorg in België zichtbaar | international afin de bien faire connaître l'évolution des soins en |
te maken. | santé mentale en Belgique. |
? De vorming PSY107 van juni tot november 2017 bestond uit : | ? La Formation PSY107 de juin jusqu'à novembre 2017 se composait de : |
? Thematische intervisies `netwerken' voor netwerkcoördinatoren; | ? Intervisions thématiques `Travail en Réseau' pour les coordinateurs |
? Vervolgmodules functie 3 psychosociale rehabilitatie en herstel; | de réseau; ? Lancement des modules de poursuite `Réhabilitation et |
Rétablissement' fonction 3; | |
? Lokale support rond netwerkontwikkeling, governance en de rol van de | ? Support local autour du développement du réseau, gouvernance et du |
netwerkcoördinator voor netwerkcomités (vervolg netwerken | rôle du coordinateur (poursuite réseaux adultes); |
volwassenen); ? Thematische intervisie mobiele teams; | ? Intervisions thématiques équipes mobiles ; |
? Lokale support netwerkontwikkeling : design, governance en | ? Support local développement des réseaux : design, gouvernance et |
strategisch management; | gestion stratégique ; |
? Tweedaagse vorming `Onderhandelen' voor netwerkcoördinatoren. | ? Formation 2 journées `Négociation' pour les coordinateurs de réseau. |
? De IMC van 21 maart 2016 heeft goedkeuring verleend aan de | ? La CIM du 21 mars 2016 a approuvé la mise en place du nouvel « |
oprichting van het nieuw Overlegorgaan. | Organe de concertation ». |
? In eerste instantie werden in de schoot van het overlegorgaan drie | ? Dès le départ, les trois groupes de travail thématiques suivants ont |
thematische werkgroepen opgericht, namelijk de werkgroep | été créé au sein de l'Organe de concertation : `territoires107', |
'werkingsgebied107', `mobiele equipe' en `medische functie'. | `équipe mobile' et `fonction médicale'. |
Alle werkgroepen rapporteerden de vooruitgang van hun werkzaamheden in | Tous les groupes de travail ont fait un rapport sur l'avancement de |
de plenaire vergaderingen van het Overlegorgaan `volwassenen'. | leurs travaux lors des séances plénières de l'Organe de concertation « |
Tijdens de plenaire vergadering van 17 mei 2017 presenteerden de | adultes ». Lors de la réunion plénière du 17 mai 2017, les groupes de travail |
werkgroepen `werkingsgebieden107' en `mobiele equipe' het finaal | `territoires 107' et `équipes mobiles' ont présenté le résultat final |
product van hun gemeenschappelijk denk- en overlegwerk. De werkgroep | de leur travail de réflexion et de concertation. Le groupe de travail |
`medische functie' deed dit tijdens de plenaire vergadering 15 juni | `fonction médicale' l'a fait lors de la réunion plénière du 15 juin |
2017. De definitieve teksten van de werkgroepen werden op de website | 2017. Les textes définitifs ont été publiés sur le site web |
www.psy107.be gepubliceerd. | www.psy107.be. |
Tijdens deze plenaire vergadering is tevens beslist om te starten met | Lors de cette réunion plénière, il a également été décidé de lancer le |
de werkgroep `intensifiëring van de residentiële zorg'. Deze werkgroep | groupe de travail `intensification des soins résidentiels'. Ce groupe |
komt regelmatig samen en aanbevelingen van het Overlegorgaan | de travail se réunit régulièrement. A ce sujet, des recommandations de |
hieromtrent worden verwacht tegen eind 2017. Als dit hun patiënten ten | l'Organe de concertation sont attendues pour fin 2017. Si cela |
goede komt, kunnen de ziekenhuizen reeds voorstellen rond | favorise la prise en charge de leurs patients, les hôpitaux peuvent |
intensifiëring samen met voorstellen rond de mobiele equipes | déjà préparer des propositions sur l'intensification en même temps que |
voorbereiden. | celles concernant les équipes mobiles. |
Er werd afgesproken dat de definitieve teksten van de werkgroepen als | Il a été convenu que les textes des groupes de travail servent de base |
basis dienen voor een uitvoerige bespreking in de ikw `taskforce ggz', | pour une discussion approfondie dans le gti `taskforce soins en santé |
en dit met als doel het resultaat te laten valideren door de IMC. | mentale'. L'objectif est de faire valider le résultat de cette |
Tevens werd in de ikw de verdere werkwijze en terugkoppeling aan het | discussion par la CIM. Le gti a convenu également de la méthode de |
overlegorgaan afgesproken. | travail ultérieure et du feedback à l'Organe de concertation. |
De ikw `taskforce ggz' vergaderde hierover op 12 september en 4 | Le gti `taskforce soins en santé mentale' s'est réuni à ce sujet le 12 |
oktober 2017. | septembre et le 4 octobre 2017. |
La CIM attire également l'attention sur la notion de gouvernance | |
De IMC vestigt vooreerst nog eens de aandacht op de bijzondere | spécifique de ces réseaux de soins de santé mentale. Celle-ci ne |
governance van deze ggz-netwerken. Deze is niet gebaseerd op | repose pas sur une réglementation, mais s'organise sur base |
reglementering, maar ontwikkelt zich op vrijwillige basis in het kader | volontaire, dans le cadre de projets pilotes. Au sein de ceux-ci, une |
van pilootprojecten. Hierbinnen zal de intense samenwerking tussen het | coopération intense entre l'ensemble des secteurs d'activité et entre |
gehele werkveld en de verschillende bestuursniveaus moeten leiden tot | les différents niveaux de gouvernance conduit à la conclusion |
afspraken die de meest gunstige evolutie mogelijk maken. | d'accords sur la manière de permettre une évolution du processus de la |
façon plus positive possible. | |
Op basis van de aanbevelingen van het Overlegorgaan voor volwassenen, | Sur base des recommandations de l'Organe de concertation pour adultes, |
wordt volgende consensus voorgesteld aan de IMC : | le consensus suivant est donc proposé à la CIM : |
Werkingsgebieden 107 | Territoires 107 |
In de schoot van het Overlegplatform GGZ werden een aantal principes | Au sein de l'Organe de concertation pour adultes, un certain nombre de |
inzake de werkingsgebieden van de netwerken overeengekomen, waarvan de | principes ont été fixés quant aux zones d'opération des réseaux, dont |
kernpunten worden aangehouden door de IMC en waar de netwerken worden | les points clés ont été définis par la CIM et sur lesquels les réseaux |
uitgenodigd zich aan te passen aan deze principes. Zo worden de | sont invités à s'adapter. Ainsi, on distingue deux types de champs |
groottes van twee verschillende actiegebieden onderscheiden om de | d'action différents pour définir les zones de fonctionnement des |
werkingsgebieden van de netwerken 107 af te bakenen : | réseaux 107 : |
het Microniveau, waarin de lokale samenwerking tussen concrete actoren | le niveau Micro, où la collaboration locale entre tous les acteurs |
centraal staat, zowel binnen als buiten de GGZ, met een omvang van | concrets est centrale qu'ils soient acteurs de soins de santé mentale |
circa 100.000 inwoners met een minimum 75.000 inwoners en maximum | ou non, avec un recouvrement d'environ 100 000 habitants (75.000 |
125.000 inwoners. Op dit niveau staat ook de samenwerking tussen de | minimum et 125.000 maximum). A ce niveau, la collaboration entre les |
GGZ en de eerstelijnsactoren centraal. | acteurs des soins de santé mentale et ceux des premières lignes est |
het Macroniveau, of het niveau van de aansturing van een netwerk, met | effective. le niveau Macro, ou au niveau de la gestion/ régulation d'un réseau, |
een omvang van : | avec une taille de : |
a. 200 à 300.0000 inwoners in rurale gebieden; | a. 200 à 300.0000 habitants dans les zones rurales ; |
b. 300 à 450.000 inwoners in semi-rurale gebieden; | b. 300 à 450 000 personnes dans les zones semi-rurales ; |
c. 450.000+ inwoners in stedelijke gebieden. | c. 450.000 habitants et plus dans les zones urbaines. |
Hierbij is opdeling in subregio's mogelijk. | La répartition en subrégions est possible. |
Dit heeft tot gevolg dat de initiële netwerken worden behouden, mits | Cela a comme conséquence que les réseaux initiaux seront conservés, |
uitzondering | sauf exception |
? van de netwerken in de provincie West-Vlaanderen, waar het aantal | ? des réseaux dans la province de Flandre occidentale, où le nombre de |
projecten wordt gewijzigd van 4 naar 3; | projet est modifié de 4 à 3; |
? van de netwerken in de provincie Henegouwen, waar het aantal | ? des réseaux dans la province de Hainaut, où le nombre de projets est |
projecten wordt gewijzigd van 3 netwerken naar 2; | modifié pour passer de 3 réseaux à 2; |
? van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waar één netwerk komt. | ? de la Région de Bruxelles-Capitale, où arrive un réseau. |
Als er verschillende netwerken in een provincie bestaan, respecteren | S'il y a plusieurs réseaux dans une province, pour assurer la |
deze netwerken bij voorkeur de grenzen van de zones van de | cohérence avec la première ligne de soins, ces réseaux respectent de |
geïntegreerde diensten voor thuiszorg door eventueel verschillende | préférence les délimitations des zones des services intégrés de soins |
gebieden te bestrijken, teneinde de samenhang met de eerstelijnszorg | à domiciles, éventuellement en recouvrant plusieurs zones. Pour |
te verzekeren. Om het werk van de hulpverleners en zorginstellingen te | simplifier le travail des intervenants et des institutions d'aide et |
vereenvoudigen, mogen de verschillende netwerken elkaar niet | de soins, les différents réseaux ne se chevauchent pas. |
overlappen. Het akkoord van Vlaanderen is evenwel onder voorbehoud van de bepaling | La Flandre donnera son accord moyennant la fixation des champs |
van de werkingsgebieden van de Vlaamse eerstelijnszones en de | d'action des zones de soins de première ligne flamandes et des zones |
regionale zorgzones. | de soins régionales. |
Wallonië behoudt in dit kader eveneens de verantwoordelijkheid over de | La Wallonie conserve également dans ce cadre la responsabilité de |
organisatie van de eerstelijnszorg op zijn grondgebied. | l'organisation des soins de santé de première ligne sur son |
territoire. | |
Mobiele equipe | Equipe mobile |
Vanuit de aanbevelingen van het Overlegorgaan wordt het aantal mobiele | A partir des recommandations de l'Organe de concertation, le nombre |
equipes 2A bepaald in functie het aantal inwoners (1 per 150K | d'équipes mobiles 2A est déterminé en fonction du nombre d'habitants |
inwoners) en het aantal mobiele equipes 2B in functie van de | (1 pour 150.000 habitants) et le nombre d'équipes mobiles 2B en |
prevalentie (1,1 cases per 1000 inwoners, 1 VTE per 18 cases) waarbij | fonction de la prévalence (1,1 situations pour 1000 habitants, 1 ETP |
ook hier het aantal inwoners de bepalende variabele is. | |
De territoriale indeling zal dus een direct effect hebben op het | |
aantal en de grootte van de equipes. De leeftijdsgroep is deze van 18 | pour 18 situations). Dans ce cas, le nombre d'habitants représente la |
tot 64 jaar. | variable déterminante. |
In gans België is er volgens deze berekening een nood aan 46,1 equipes | La répartition territoriale aura, donc, un effet direct sur le nombre |
et la taille des équipes. Le groupe d'âge cible est celui des 18 à 64 | |
ans. Sur tout le territoire belge, selon ce calcul, le besoin s'élève à | |
2A en 47,0 equipes 2B. In principe moet elke equipe 2A bij voorkeur | 46,1 équipes 2A et à 47,0 équipes 2B. En principe, chaque équipe 2A |
minstens 12 VTE tellen en elke equipe 2B minstens 9 VTE. | compte de préférence, au moins, 12 ETP et chaque équipe 2B, au moins 9 |
In netwerken die een theoretische behoefte hebben aan bijvoorbeeld 2,2 | ETP. Les réseaux qui ont un besoin théorique de, par exemple, 2,2 équipes |
equipes kunnen uiteraard equipes van meer dan 12 + 9 VTE worden toegestaan. Het aantal equipes kan onderhandeld worden op basis van een voorstel van het netwerk. Het globaal aantal VTE moet wel gerealiseerd worden. Dit kan gerealiseerd worden door middel van een bijkomende buiten gebruikstelling van bedden op vrijwillige basis. Er wordt gekozen om vooreerst deze techniek te hanteren voor de mobiele equipes, daarna pas voor de intensifiëring van de residentiële zorg (Functie 4) Netwerken die zelf onvoldoende middelen hebben (bedden) kunnen ondersteund worden (is onderdeel van de onderhandeling) op voorwaarde dat ze een voldoende inspanning leveren aangaande buiten gebruik stelling van bedden. Medische functie Er wordt voorgesteld een forfaitair bedrag toe te kennen voor de medische functie ter compensatie van de medische honoraria gelinkt aan de buiten gebruik gestelde bedden in de ziekenhuizen van het netwerk. Voor de bepaling van het bedrag wordt rekening gehouden met volgende parameters : bedrag van de vergoeding per uur, aantal uren voor beleidsontwikkeling en aantal uren klinische activiteit. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | seront, évidemment, autorisés à bénéficier de plus que 12 + 9 ETP. Le nombre d'équipes peut être négocié sur base d'une proposition du réseau. Le nombre global d'ETP doit être effectif. La réalisation peut se faire au moyen de la mise hors activité des lits supplémentaires sur une base volontaire. Il a été choisi d'utiliser cette technique d'abord pour développer les équipes mobiles, seulement ensuite pour l'intensification des soins résidentiels (Fonction 4) Les réseaux qui bénéficient de moyens insuffisants (lits) pourront être soutenus (cela fait partie de la négociation) à condition qu'ils fassent un effort suffisant en matière de la mise hors activité des lits. Fonction médicale Il est proposé d'attribuer un montant forfaitaire pour la fonction médicale en compensation des honoraires médicaux liés aux lits mis hors activité dans les hôpitaux du réseau. Pour la détermination du montant, il faut tenir compte des trois paramètres suivants : montant de la rémunération par heure, nombre d'heures pour le développement de la politique et nombre d'heures dans le cadre des activités cliniques. Pour la consultation du tableau, voir image |
De forfaitaire vergoeding omvat een aantal huisbezoeken van de | L'indemnité forfaitaire comprend un certain nombre de visites à |
behandelende psychiater. (2A : 5u/week, 2B : 4u/week). | domicile par le psychiatre. (2A : 5h/semaine, 2B : 4h/semaine). |
Het bedrag dat wordt voorzien voor deze huisbezoeken wordt opgesplitst | Le montant qui sera prévu pour ces visites à domicile est fractionné |
in een vast bedrag dat via het BFM van het ziekenhuis wordt betaald en | en un montant fixe qui sera payé via le BMF de l'hôpital, et un |
een supplement dat via een ziekenhuis wordt gefactureerd (via een | supplément qui sera facturé via un hôpital, (par le biais d'une |
Overeenkomstencommissie tussen Psychiatrische Ziekenhuizen en de | commission d'accords entre les hôpitaux psychiatriques et les |
Verzekeringsinstellingen). | instituts d'assurance). |
Les visites à domicile complémentaires sont prises en considération | |
Bijkomende huisbezoeken kunnen via de nomenclatuur worden aangerekend | via la nomenclature (ces visites sont sollicitées en consultation par |
(in consult geroepen door huisarts). Consultaties (bijvoorbeeld in | les médecins traitants). Les consultations (par exemple en |
polykliniek) blijven steeds mogelijk. | polycliniques) restent, cependant, possibles. |
Communicatie | Communication |
Qua timing, gebeurt een informatie omtrent deze wijzigingen, | Une information sur ces changements pourra être réalisée, |
onmiddellijk na de IMC van 20 november 2017, door een schriftelijke | immédiatement après la CIM du 20 novembre 2017, au moyen d'une |
communicatie per netwerk (met de concrete cijfers), aangevuld met | communication écrite par réseau (avec des chiffres concrets), |
informatiemomenten (in elke taalrol). Volgende data worden vastgelegd | complétée par des moments d'information (dans chaque langue). Les |
: | dates suivantes sont déterminées : |
o Waalse netwerken : 22 november 2017 | o Réseaux wallons : 22 novembre 2017 |
o Brusselse netwerk : 23 november 2017 | o Réseau bruxellois : 23 novembre 2017 |
o Vlaamse netwerken : 27 november 2017. | o Réseaux flamands : 27 novembre 2017. |
De voorstellen van de netwerken voor de concrete uitvoering van de | Les propositions des réseaux visant la réalisation concrète des |
wijzigingen worden verwacht tegen 31 maart 2018 zodat deze kunnen | changements sont attendues pour le 31 mars 2018 afin qu'elles puissent |
worden besproken met de administraties. De realisatie zelf (in | être discutées avec les administrations. La réalisation elle-même (par |
stappen) is te bepalen door de ikw `taskforce ggz'. | étape) sera déterminée par le gti « taskforce en soins de santé |
Zoals eerder aangegeven zijn ziekenhuizen en netwerken vrij om | mentale ». Comme indiqué précédemment, les hôpitaux et les réseaux sont libres de |
eventuele oefeningen rond intensifiëringen verder uit te werken. | développer d'éventuels exercices sur l'intensification. S'ils sont |
Indien al ver gevorderd, kan dit zelfs samen ingediend worden met de | déjà bien avancés, ils peuvent introduire des propositions à ce sujet |
voorstellen rond de mobiele equipes. | en même temps que celles concernant les équipes mobiles. |
? Samenstelling Overlegorgaan | ? Composition de l'Organe de concertation |
Ondertussen werd een officiële vraag ontvangen betreffende een | Entre-temps, une demande officielle a été reçue concernant une |
wijziging in de samenstelling van het Overlegorgaan. Mevrouw Martie | modification dans la composition de l'organe de concertation. Madame |
MOL diende haar ontslag in als plaatsvervangend lid in het | Martie MOL a démissionné comme membre suppléant. En accord avec le gti |
Overlegorgaan. In akkoord met de ikw `taskforce ggz' wordt mevrouw | `taskforce soins en santé mentale' madame Marleen GEENTJES (Directeur |
Marleen GEENTJES (Directeur PVT De Landhuizen en BW De Sprong) als | MSP De Landhuizen et IHP De Sprong) est désignée en tant que suppléant |
plaatsvervanger binnen het overlegorgaan aangesteld. | au sein de l'organe de concertation. |
Daarnaast heeft de heer Dirk Olemans, effectief lid, zijn functie als | En outre, Monsieur Dirk OLEMANS, membre effectif, a déposé sa fonction |
voorzitter van PAAZ-Overleg Vlaanderen neergelegd en heeft ook zijn | comme Président de PAAZ-Overleg Vlaanderen et a offert sa démission à |
ontslag aangeboden aan het Overlegorgaan. Hij wordt vervangen door de | |
heer Piet SNOECK, de nieuwe voorzitter van het PAAZ-Overleg | l'Organe de concertation. Il sera remplacé par Monsieur Piet SNOECK, |
Vlaanderen. | le nouveau Président de PAAZ-Overleg Vlaanderen. |
Voorgestelde acties | Actions proposées |
De IMC is akkoord met de voorgestelde wijziging in de samenstelling | La CIM marque son accord avec les changements proposés dans la |
van het overlegorgaan en het voorstel van de ikw `taskforce ggz' | composition du comité consultatif et avec la proposition du gti |
inzake werkingsgebieden107, de mobiele equipe en medische functie en | `taskforce soins en santé mentale' concernant les territoires107, |
belast de ikw `taskforce ggz' met de verderzetting van de werkzaamheden. | l'équipe mobile et la fonction médicale et charge le gti `taskforce |
De IMC verbindt zich tevens tot het snel opstarten van een reflectie | soins en santé mentale' de la poursuite des travaux. |
over het geheel van de functies zoals beschreven in de gids naar een | La CIM s'engage également à entamer rapidement une réflexion sur |
betere geestelijke gezondheidszorg door de realisatie van zorgcircuits | l'ensemble des fonctions inscrites dans le guide vers de meilleurs |
en zorgnetwerken, met de bedoeling een gemeenschappelijk doel vast te | soins en santé mentale par la réalisation de réseaux et circuits de |
leggen voor de federale Staat en de gefedereerde entiteiten in een | soins, dans le but de fixer un objectif commun à l'Etat fédéral et aux |
perspectief van 5 tot 10 jaar. | entités fédérées dans une perspective de 5 à 10 ans. |
Aldus gesloten te Brussel op 20 november 2017. | Ainsi conclu à Bruxelles, le 20 novembre 2017. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
M. DE BLOCK, | M. DE BLOCK, |
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique. |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : | Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : |
J. VANDEURZEN, | J. VANDEURZEN, |
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
Pour la Région Wallonne : | Pour la Région Wallonne : |
A. GREOLI, | A. GREOLI, |
Vice-Présidente et Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de | Vice-Présidente et Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de |
l'Egalité des chances, | l'Egalité des chances, |
de la Fonction publique et de la Simplification administrative. | de la Fonction publique et de la Simplification administrative. |
Pour la Communauté française : | Pour la Communauté française : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles | Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles |
A. GREOLI, | A. GREOLI, |
Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance | Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance |
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad : | Pour la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale : |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la Santé, les | Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la Santé, les |
Finances, | Finances, |
le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les Relations | le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les Relations |
extérieures | extérieures |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid; | Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid; |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Pour le collège réuni de la Commission communautaire française de |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Bruxelles-Capitale : |
C. JODOGNE, | C. JODOGNE, |
Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
compétent pour de la Politique de Santé, | compétent pour de la Politique de Santé, |
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: | Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: |
Pour la Communauté germanophone : | |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit | Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit |
und Soziales | und Soziales |