← Terug naar "Oproep tot kandidaatstelling om aangewezen te worden als representatieve beroepsvereniging voor de Federale
Raad voor de geestelijke gezondheidszorgberoepen Artikel 68/3 van de wet van 10 mei 2015 betreffende
de uitoefening van de gezondheidszor Paragraaf
3 van dit artikel stipuleert dat de Federale Raad bestaat uit 3 beroepsgroepen, met name (...)"
Oproep tot kandidaatstelling om aangewezen te worden als representatieve beroepsvereniging voor de Federale Raad voor de geestelijke gezondheidszorgberoepen Artikel 68/3 van de wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszor Paragraaf 3 van dit artikel stipuleert dat de Federale Raad bestaat uit 3 beroepsgroepen, met name (...) | Appel à candidature pour être désignée comme association professionnelle représentative au Conseil fédéral des professions des soins de santé mentale L'article 68/3 de la loi du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de sant Le paragraphe 3 de cet article stipule que le Conseil fédéral se compose de 3 groupes professionnel(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
Oproep tot kandidaatstelling om aangewezen te worden als | Appel à candidature pour être désignée comme association |
representatieve beroepsvereniging voor de Federale Raad voor de | professionnelle représentative au Conseil fédéral des professions des |
geestelijke gezondheidszorgberoepen | soins de santé mentale |
Artikel 68/3 van de wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van | L'article 68/3 de la loi du 10 mai 2015 relative à l'exercice des |
de gezondheidszorgberoepen, vervangen bij wet van 10 juli 2016, | professions des soins de santé, remplacé par la loi du 10 juillet |
voorziet in de oprichting van een Federale Raad voor de geestelijke | 2016, prévoit la création d'un Conseil fédéral des professions des |
gezondheidszorgberoepen, hierna Federale Raad genoemd. | soins de santé mentale, dénommé ci-après Conseil fédéral. |
Paragraaf 3 van dit artikel stipuleert dat de Federale Raad bestaat | Le paragraphe 3 de cet article stipule que le Conseil fédéral se |
uit 3 beroepsgroepen, met name de beroepsgroep klinisch psychologen, | compose de 3 groupes professionnels, à savoir le groupe professionnel |
des psychologues cliniciens, le groupe professionnel des | |
de beroepsgroep klinisch orthopedagogen en de beroepsgroep artsen. | orthopédagogues cliniciens et le groupe professionnel des médecins. |
Iedere beroepsgroep telt een gelijk aantal leden uit het academisch | Chaque groupe professionnel compte un nombre égal de membres issus du |
milieu en uit het werkveld. | monde académique et du terrain. |
De leden uit het werkveld moeten sedert minstens 5 jaar hetzij de | Les membres issus du terrain doivent exercer, depuis au moins 5 ans, |
klinische psychologie, hetzij de klinische orthopedagogiek, hetzij de | soit la psychologie clinique, soit l'orthopédagogie clinique, soit la |
psychotherapie beoefenen en worden voorgedragen door de | psychothérapie et sont proposés par les associations professionnelles |
representatieve beroepsverenigingen. | représentatives. |
De wet voorziet dat de criteria voor beroepsverenigingen om als | La loi prévoit que les critères permettant aux associations |
representatief te worden aangewezen, bij koninklijk besluit worden | professionnelles d'être désignées comme représentatives, sont fixés |
vastgesteld. | par arrêté royal. |
Bij KB van 28 oktober 2016 tot vaststelling van de criteria voor | Il y a été donné suite par AR du 28 octobre 2016 fixant les critères |
beroepsverenigingen om als representatief te worden aangewezen in | pour que les associations professionnelles soient désignées comme |
uitvoering van artikel 68/3, § 3, van de wet betreffende de | représentatives en exécution de l'article 68/3, § 3, de la loi |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, werd hieraan gevolg gegeven. Komen in aanmerking om als representatief te worden aangewezen : alle beroepsverenigingen die zich richten tot de klinisch psychologen, de klinisch orthopedagogen of de artsen al dan niet behorend tot een welbepaald medisch specialisme. Het toepassingsgebied werd bewust ruim omschreven om zoveel mogelijk verenigingen de kans te geven als representatief te worden aangewezen en leden te kunnen voordragen. Overeenkomstig vermeld KB, moet de beroepsvereniging aan volgende voorwaarden voldoen teneinde als representatief te worden aangewezen : 1° de juridische vorm aannemen van een beroepsvereniging | relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015. Entrent en ligne de compte pour être désignées comme représentatives : toutes les associations professionnelles qui s'adressent aux psychologues cliniciens, aux orthopédagogues cliniciens ou aux médecins appartenant ou non à une spécialité médicale spécifique. Le champ d'application a volontairement été défini de manière large afin de donner à un maximum d'associations la possibilité d'être désignées comme représentatives et de proposer des membres. Conformément à l'AR mentionné, l'association professionnelle doit répondre aux conditions suivantes afin d'être désignée comme représentative : 1° adopter la forme juridique d'une union professionnelle conformément |
overeenkomstig de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen of | à la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, ou d'une |
van een vereniging zonder winstoogmerk overeenkomstig de wet van 27 | association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 |
juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de | sur les associations sans but lucratif, les associations |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; | internationales sans but lucratif et les fondations; |
2° statutair het verdedigen van de beroepsbelangen van alle klinisch | 2° avoir statutairement pour but de défendre les intérêts |
psychologen, klinisch orthopedagogen, of artsen al dan niet behorend | professionnels de tous les praticiens de la psychologie clinique, de |
tot een welbepaald medisch specialisme tot doel hebben alsook het | l'orthopédagogie clinique ou de tous les médecins appartenant ou non à |
waken over de kwaliteit van de uitoefening van de klinische | une spécialité médicale spécifique, et veiller à la qualité de |
psychologie, de klinische orthopedagogiek of de geneeskunde; | l'exercice de la psychologie clinique, de l'orthopédagogie clinique ou |
de l'art médical; | |
3° zich statutair richten tot alle klinisch psychologen, klinisch | 3° s'adresser statutairement à tous les praticiens de la psychologie |
orthopedagogen of artsen al dan niet behorend tot een welbepaald | clinique, de l'orthopédagogie clinique ou à tous les médecins |
medisch specialisme die werkzaam zijn in ten minste één van de | appartenant ou non à une spécialité médicale spécifique habilités à |
exercer leur discipline en Belgique dans au moins une des communautés | |
gemeenschappen bedoeld in artikel 2 van de Grondwet; | visées à l'article 2 de la Constitution; |
4° statutair van de aangesloten leden een jaarbijdrage innen teneinde | 4° percevoir statutairement une cotisation annuelle afin de couvrir |
de kosten van de ledenvertegenwoordiging te dekken; | les coûts de la représentation des membres; |
5° minimum 50 leden tellen met een aantoonbare praktijkervaring van | 5° compter au minimum 50 membres avec une expérience pratique d'au |
minstens 2 jaar in het domein van de klinische psychologie, de | moins 2 années dans le domaine de la psychologie clinique, de |
klinische orthopedagogiek of de geneeskunde die de volledige | l'orthopédagogie clinique ou de la médecine et ayant payé la |
jaarbijdrage betaald hebben. | cotisation annuelle complète. |
Deze leden moeten niet exclusief verbonden zijn aan één | Ces membres ne doivent pas être exclusivement liés à une association |
beroepsvereniging; | professionnelle; |
De lijsten van ingeschreven beroepsbeoefenaars die door de | Les listes des praticiens professionnels inscrits qui sont tenues à |
deontologische organen van de klinisch psychologen, de klinisch | jour par les organes déontologiques des psychologues cliniciens, des |
orthopedagogen en artsen worden bijgehouden, kunnen dienen ter staving | orthopédagogues cliniciens et des médecins peuvent servir à étayer ce |
van de minimum 50 leden; | minimum de 50 membres; |
6° zich ertoe verbinden om hun ledenlijst en hun statuten ter | 6° s'engager à mettre à disposition du SPF Santé publique, Sécurité de |
beschikking te houden van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | la Chaîne alimentaire et Environnement, la liste de leurs membres et |
Voedselketen en Leefmilieu. | leurs statuts. |
Het komt de Minister van Volksgezondheid toe om de beroepsverenigingen | Il revient au Ministre de la Santé Publique de désigner les |
als representatief aan te wijzen. | associations professionnelles comme représentatives. |
Hiertoe dienen de kandidaat-beroepsverenigingen een dossier van | A cette fin, les associations professionnelles candidates soumettent |
kandidaatstelling in dat volgende stukken bevat : | un dossier de candidature qui contient les pièces suivantes : |
- de ledenlijst; | - la liste des membres; |
- de statuten van de vereniging; | - les statuts de l'association; |
- de stukken die aantonen dat aan alle hierboven vermelde voorwaarden | - les autres pièces attestant que toutes les conditions susmentionnées |
is voldaan. | sont remplies. |
Kandidaturen worden bij voorkeur elektronisch ingediend, op het | Les candidatures sont introduites de préférence par voie électronique, |
e-mailadres ggzb-pssm@health.belgium.be of per aangetekend schrijven | à l'adresse mail ggzb-pssm@health.belgium.be, ou par courrier |
gericht aan A. Somer, Diensthoofd Gezondheidsberoepen- en | recommandé adressé à A. Somer, Chef de service Professions de santé et |
Beroepsuitoefening, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel en dit | Pratique professionnelle, Place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 |
uiterlijk 2 maanden na publicatie van deze oproep in het Belgisch | Bruxelles, et ce au plus tard deux mois après la publication du |
Staatsblad. | présent appel au Moniteur belge. |
De aanwijzing wordt verleend voor een periode van 6 jaar en kan | La désignation est accordée pour une période de 6 ans et peut être |
vernieuwd worden; de aanwijzing kan tevens worden ingetrokken indien | renouvelée; la désignation peut également être révoquée s'il s'avère |
blijkt dat de vereniging niet langer aan de voorwaarden voldoet. | que l'association ne répond plus aux conditions. |