← Terug naar "Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke
instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Met toepassing
van artikel 77(4) van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op(...)"
Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Met toepassing van artikel 77(4) van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op(...) | Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières En application de l'article 77(4) de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des (...) |
---|---|
EUROPESE CENTRALE BANK | BANQUE CENTRALE EUROPEENNE |
Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen | Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements |
kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de | de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions |
financiële sector bedrijvige instellingen (artikelen 77 en 78 van de | financières (Articles 77 et 78 de la loi du 25 avril 2014 relative au |
wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op | statut et au contrôle des établissements de crédit) |
kredietinstellingen) | |
Met toepassing van artikel 77(4) van de wet van 25 april 2014 op het | En application de l'article 77(4) de la loi du 25 avril 2014 relative |
statuut van en het toezicht op kredietinstellingen, heeft de Europese | au statut et au contrôle des établissements de crédit, la Banque |
Centrale Bank, in het kader van de haar toegewezen taken | centrale européenne a, dans le cadre des missions qui lui ont été |
overeenkomstig Verorderning (EU) Nr. 1024/2013 van de Raad van 15 | confiées en vertu du règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 |
oktober 2013, haar toestemming verleend voor de overdracht - voorzien | octobre 2013, autorisé la cession - prévue dans la période du 11 et 13 |
in de periode tussen 11 en 13 november 2016 - door KBC Bank NV, | novembre 2016 - par KBC Bank SA, Avenue du Port 2, 1080 Bruxelles, à |
Havenlaan 2, 1080 Brussel, aan CBC Banque NV, Grote Markt 5, 1000 | CBC Banque SA, Grand-Place 5, 1000 Bruxelles, des droits et |
Brussel van de rechten en verplichtingen met betrekking tot de | |
portefeuille van CBC revolving kredietkaarten (gekoppeld aan een | obligations relatifs au portefeuille de cartes de crédit revolving de |
kredietlijn) van het type `Visa Confort CBC`, `Mastercard Globe CBC`, | CBC (lié à une ligne de crédit) du type `Visa Confort CBC`, |
`Mastercard Platinum CBC`, en `Visa Pinto CBC`, verkocht via het | `Mastercard Globe CBC`, `Mastercard Platinum CBC`, et `Visa Pinto |
distributiekanaal van CBC Banque NV als krediettussenpersoon gedurende | CBC`, vendu par le canal de CBC Banque SA comme intermédiaire de |
de periode van 1 januari 2002 tot en met 28 augustus 2016 in naam en | crédit au cours de la période du 1er janvier 2002 jusqu'au 28 août |
2016 inclus en nom et pour compte de KBC Bank SA comme prêteur. Sont | |
voor rekening van KBC Bank NV als uitlener). Zijn uitgesloten uit deze | exclus de ce transfert les crédits pour lesquels KBC Bank a envoyé par |
courrier recommandé une lettre de cessation aux clients, au plus tard | |
overdracht de kredieten waarvan KBC Bank, ten laatste op 10 november | le 10 novembre 2016, les informant que le capital ainsi que les |
2016, de opzegbrief aan de cliënten aangetekend heeft verstuurd met de | |
melding dat zowel het kapitaal als intresten en andere kosten volledig | intérêts et autres frais sont devenus entièrement exigibles. |
opeisbaar werden verklaard. | |
Ingevolge artikel 78 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van | Aux termes de l'article 78 de la loi du 25 avril 2014 relative au |
en het toezicht op kredietinstellingen, is iedere gehele of | |
gedeeltelijke overdracht tussen kredietinstellingen of tussen | statut et au contrôle des établissements de crédit, toute cession |
dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige | totale ou partielle entre établissements de crédit ou entre de tels |
instellingen, van rechten en verplichtingen die voortkomen uit | établissements et d'autres institutions financières des droits et |
verrichtingen van de betrokken instellingen of ondernemingen, waarvoor | obligations résultant des opérations des établissements ou entreprises |
toestemming is verleend overeenkomstig artikel 77 van voornoemde wet, | concernés, et autorisée conformément à l'article 77 de ladite loi, est |
aan derden tegenstelbaar zodra de toestemming van de toezichthouder in | opposable aux tiers dès la publication au Moniteur belge de |
het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | l'autorisation de l'autorité de contrôle. |
Deze publicatie vindt plaats door de Nationale Bank van België, die | La présente publication est effectuée par la Banque nationale de |
hierbij handelt in opdracht van de Europese Centrale Bank. | Belgique, agissant sur instruction de la Banque centrale européenne. |
Frankfurt, 16 september 2016. | Francfort-sur-le-Main, le 16 septembre 2016. |
Petra Senkovic, | Petra Senkovic, |
Secretaris van de Raad van Toezicht | Secrétaire du Conseil de Surveillance prudentielle |
Gemeenschappelijk Toezichtsmechanisme | Mécanisme de Surveillance Unique |