← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur
van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 21
november 2013 en in uitvoering van artikel 2 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5 en
6 van de nomenclatuur : (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 21 november 2013 en in uitvoering van artikel 2 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur : (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire du 21 novembre 2013 et en application de l'article 22, 4° bis de la loi relative à Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature : REGLES(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 21 november 2013 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire du 21 novembre 2013 et en application de l'article 22, 4° bis de la loi relative à |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige verzorging op 28 juli 2014 de volgende wijzigingen | juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a apporté le 28 |
aangebracht aan de interpretatieregels : | juillet 2014 les modifications suivantes aux règles interprétatives : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5 | Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 |
en 6 van de nomenclatuur : | de la nomenclature : |
INTERPRETATIEREGELS | REGLES INTERPRETATIVES |
ORALE IMPLANTATEN | IMPLANTS ORAUX |
1° Interpretatieregel 02 wordt vervangen als volgt : | 1° La règle interprétative 02 est remplacée par la disposition suivante : |
VRAAG 2 | QUESTION 2 |
Kan een verzekerde, die geen verzekeringstegemoetkoming heeft genoten | Un assuré qui n'a pas bénéficié d'une intervention de l'assurance pour |
voor zijn prothese, recht hebben op tegemoetkoming voor twee | sa prothèse, peut-il bénéficier d'une intervention pour deux implants |
implantaten en/of het plaatsen van het abutment op die implantaten en | et/ou le placement du pilier sur ces implants et la mise en place des |
aanbrengen van de bijhorende verankeringen in de uitneembare volledige | ancrages correspondants dans la prothèse amovible inférieure complète |
onderprothese ? | ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Ja, deze verzekerde, die geen verzekeringstegemoetkoming heeft genoten | Oui, ce bénéficiaire qui n'a pas bénéficié d'une intervention de |
voor zijn prothese, heeft recht op tegemoetkoming voor implantaten | l'assurance a droit à une intervention pour des implants et/ou pour le |
en/of het plaatsen van twee abutments en hun verankering op die twee | placement de deux piliers et leur ancrage sur ces deux implants, pour |
implantaten, voor zover hij/zij ouder is dan 70 jaar en voldoet aan | autant qu'il ait plus de 70 ans et qu'il réponde à toutes le |
alle voorwaarden van artikel 6, § 5bis van de nomenclatuur van de | conditions de l'article 6, paragraphe 5bis de la nomenclature des |
geneeskundige verstrekkingen. | prestations de santé. |
2° Interpretatieregel 03 wordt opgeheven. | 2° La règle interprétative 03 est abrogée. |
3° Interpretatieregel 04 wordt vervangen als volgt : | 3° La règle interprétative 04 est remplacée par la disposition suivante : |
VRAAG 4 | QUESTION 4 |
Is er een vergoeding voor de verankering van een nieuwe prothese bij | Existe-t-il une intervention pour l'ancrage d'une nouvelle prothèse |
een verzekerde die al drager is van niet-vergoede implantaten ? | chez un assuré déjà porteur d'implants non indemnisés ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Ja, voor zover de vorige prothese voldoet aan de voorwaarden vermeld | Oui, pour autant que la prothèse précédente réponde aux conditions |
in artikel 6, § 5bis en waarbij ook de abutments worden vervangen. | mentionnés dans l'article 6, paragraphe 5bis, et pour laquelle les |
piliers sont aussi remplacés. | |
De interpretatieregel 03 werd opgeheven vanaf 1 mei 2014. | La règle interprétative 03 est abrogée à partir du 1er mai 2014. |
De interpretatieregel 02 zoals gewijzigd in 1° en 04 zoals gewijzigd | La règle interprétative 02 telle que modifiée au 1° et 04 telle que |
in 3°, hebben uitwerking vanaf 1 mei 2014. | modifiée au 3°, produisent ses effets le 1er mai 2014. |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De ondervoorzitter, | Le Vice-Président, |
M. MOENS | M. MOENS |