← Terug naar "Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel
van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen van 22 april 2014 en in uitvoering
van artikel 22, 4° bis, van de wet betre Interpretatieregel betreffende
de verstrekkingen van artikel 8 van de nomenclatuur van de geneeskun(...)"
Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen van 22 april 2014 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betre Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 8 van de nomenclatuur van de geneeskun(...) | Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de Conventions praticiens de l'art infirmier - organismes assureurs du 22 avril 2014 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règle interprétative relative aux prestations de l'article 8 de la nomenclature des prestations de (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé |
verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - | Sur proposition de la Commission de Conventions praticiens de l'art |
verzekeringsinstellingen van 22 april 2014 en in uitvoering van | infirmier - organismes assureurs du 22 avril 2014 et en application de |
artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering | l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité |
1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige | |
verzorging op 19 mei 2014 de volgende interpretatieregel vastgesteld: | de l'assurance soins de santé a établi le 19 mai 2014 la règle interprétative suivante : |
Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 8 van de | Règle interprétative relative aux prestations de l'article 8 de la |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | nomenclature des prestations de santé : |
Interpretatieregel nr 1: Verduidelijking betreffende de onmogelijkheid | Règle interprétative n° 1: Précisions concernant l'impossibilité |
van het aanrekenen van bepaalde verstrekkingen via artikel 8 van de | d'attester certaines prestations via l'article 8 de la nomenclature |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | des prestations de santé |
Vraag : | Question : |
Kunnen de verstrekkingen verleend op de functies "eerste opvang van | Les prestations dispensées lors d'une « première prise en charge des |
spoedgevallen" en "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" van een | urgences » ou lors de « soins urgents spécialisés » dans un hôpital |
ziekenhuis aangerekend worden via artikel 8 van de nomenclatuur van de | peuvent-elles être attestées via l'article 8 de la nomenclature des |
geneeskundige verstrekkingen? | prestations de santé? |
Kan de verstrekking "plaatsen van en/of toezicht houden op een infuus" | La prestation « mise en place et/ou surveillance d'une perfusion » |
aangerekend worden via artikel 8 van de nomenclatuur van de | peut-elle être attestée via l'article 8 de la nomenclature des |
geneeskundige verstrekkingen in een ziekenhuis met inbegrip van de | prestations de santé dans un hôpital y compris au service de |
raadplegingsdienst van het ziekenhuis? | consultation de l'hôpital? |
Antwoord : | Réponse : |
Geen enkele verstrekking van artikel 8 van de nomenclatuur van | Aucune prestation de l'article 8 de la nomenclature des prestations de |
geneeskundige verstrekkingen die verleend wordt op de functies "eerste | santé dispensée lors d'une « première prise en charge des urgences » |
opvang van spoedgevallen" en "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" in | ou lors de « soins urgents spécialisés » dans un hôpital ne peut être |
een ziekenhuis kan aangerekend worden via dit artikel 8. | attestée via cet article 8. |
Het plaatsen van en/of toezicht houden op een intraveneuze of | La mise en place et/ou la surveillance d'une perfusion intraveineuse |
subcutane perfusie kan niet aangerekend worden via artikel 8 van de | ou sous-cutanée ne peut pas être attestée via l'article 8 de la |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen indien deze handeling | nomenclature des prestations de santé lorsque cet acte est réalisé |
uitgevoerd wordt in een ziekenhuis met inbegrip van de raadplegingsdienst van het ziekenhuis. | dans un hôpital en ce compris le service de consultation de l'hôpital. |
Deze interpretatieregel treedt in werking op 1 januari 2014. | La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL | G. PERL |