← Terug naar "Oproep kandidaten voor de Vlaamse Raad van de Orde van Architecten Wettelijke basis : De wet
van 26 juni 1963 tot instelling van een orde van architecten : artikel 34 b), c), d) en e) en artikel
35. Doel van de functie : Lid worden van de ?de
voorschriften van de plichtenleer voor het beroep van architect vast te stellen; ? een
stag(...)"
| Oproep kandidaten voor de Vlaamse Raad van de Orde van Architecten Wettelijke basis : De wet van 26 juni 1963 tot instelling van een orde van architecten : artikel 34 b), c), d) en e) en artikel 35. Doel van de functie : Lid worden van de ?de voorschriften van de plichtenleer voor het beroep van architect vast te stellen; ? een stag(...) | Appel à candidature pour le Conseil francophone et germanophone de l'Ordre des Architectes Base légale : La loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes : l'article 34, b), c), d) et e) et l'article 35. Objet de la fonction : Deveni ?d'établir les règles de la déontologie de la profession d'architecte; ? d'établir un règlement (...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| Oproep kandidaten voor de Vlaamse Raad van de Orde van Architecten | Appel à candidature pour le Conseil francophone et germanophone de |
| l'Ordre des Architectes | |
| Wettelijke basis : De wet van 26 juni 1963 tot instelling van een orde | Base légale : La loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes : |
| van architecten : artikel 34 b), c), d) en e) en artikel 35. | l'article 34, b), c), d) et e) et l'article 35. |
| Doel van de functie : | Objet de la fonction : |
| Lid worden van de Nationale Raad van de Orde van Architecten die, | Devenir membre du Conseil national de l'Ordre des architectes qui |
| overeenkomstig artikel 38 van de wet van 26 juni 1963, tot opdracht | conformément à l'article 38 de la loi du 26 juin 1963 a pour mission : |
| heeft : ?de voorschriften van de plichtenleer voor het beroep van architect vast te stellen; | ?d'établir les règles de la déontologie de la profession d'architecte; |
| ? een stagereglement op te maken; | ? d'établir un règlement du stage; |
| ? te waken voor de toepassing van de voorschriften van de plichtenleer | ? de veiller à l'application des règles de la déontologie et du |
| en van het stagereglement, die bij koninklijk besluit verplicht worden | règlement du stage, rendus obligatoires par arrêté royal; |
| gesteld; ? aan de openbare overheden alle voorstellen te doen aangaande | ? de faire aux autorités publiques toutes suggestions au sujet de |
| wettelijke of bestuursrechtelijke maatregelen in verband met het | mesures législatives ou réglementaires relatives à la profession et de |
| beroep en advies uit te brengen over alle kwesties inzake de | donner son avis sur toutes questions relatives à l'exercice de |
| uitoefening ervan; | celle-ci; |
| ? de huishoudelijke reglementen van de raden van de Orde en van hun | ? d'arrêter les règlements d'ordre intérieur des conseils de l'Ordre |
| bureaus vast te stellen; | et de leurs bureaux; |
| ? toezicht te houden op de bedrijvigheid van de raden van de Orde en | ? de contrôler l'activité des conseils de l'Ordre et de colliger leurs |
| hun uitspraken te verzamelen; | sentences; |
| ? de onderdanen en de rechtspersonen van een lidstaat van de Europese | ? d'inscrire les ressortissants et les personnes morales d'un Etat |
| Gemeenschap of van de Europese Economische Ruimte in te schrijven in | membre de la Communauté européenne ou de l'Espace économique européen |
| het register van de dienstverrichting; | dans le registre de la prestation de services; |
| ? alle maatregelen te treffen die nodig zijn voor de verwezenlijking | ? de prendre toute mesure nécessaire à la réalisation de l'objet de |
| van het doel van de Orde; | l'Ordre; |
| ? het publiceren op haar internetsite van de lijst van de architecten | ? de publier sur son site internet la liste des architectes inscrits |
| ingeschreven op één van de tabellen van de Orde en de lijst van | sur un des tableaux de l'Ordre et la liste des stagiaires, en ordre de |
| stagiairs, die in regel zijn met hun bijdrage en die gerechtigd zijn | cotisation et autorisés à exercer la profession d'architecte; |
| het beroep van architect uit te oefenen; | |
| ? nauw samenwerken en informatie uitwisselen met de bevoegde | ? de collaborer étroitement et échanger des informations avec, selon |
| autoriteiten van, naar gelang het geval, de lidstaat van oorsprong of | le cas, les autorités compétentes de l'Etat membre d'origine ou de |
| de ontvangende lidstaat volgens de bepalingen van titel V van de wet | l'Etat membre d'accueil selon les dispositions du titre V de la loi du |
| van 12 februari 2008 tot instelling van een nieuw algemeen kader voor | 12 février 2008 instaurant un nouveau cadre général pour la |
| de erkenning van EG-beroepskwalificaties. | reconnaissance des qualifications professionnelles CE. |
| Algemene deelnemingsvoorwaarden : | Conditions de participation générales : |
| 1) architect zijn; | 1) être architecte; |
| 2) Nederlandstalig zijn; | 2) être francophone ou germanophone; |
| 3) minstens twee dagen per maand beschikbaar zijn om de vergaderingen | 3) être disponible au minimum deux jours par mois pour assister aux |
| van de nationale raad van de Orde van Architecten en de vergaderingen | réunions du Conseil national de l'Ordre des Architectes et aux |
| van de Vlaamse raad van de Orde van Architecten bij te wonen. | réunions du Conseil francophone et germanophone de l'Ordre des |
| Momenteel gaat het merendeel van deze vergaderingen door op vrijdag, | Architectes. Actuellement la majorité de ces réunions se tiennent |
| tussen 10 en 16u. | entre 10 et 16 heures le vendredi. |
| Specifieke deelnemingsvoorwaarden : | Conditions spécifiques de participation : |
| Beschikken over één van de volgende hoedanigheden en zich in deze hoedanigheid kandidaat stellen : | Disposer et postuler au titre d'une des qualités suivantes : |
| a) Hoedanigheid van gemeentelijke of provinciale ambtenaar; | a) qualité de fonctionnaire communal ou provincial; |
| b) Hoedanigheid van een andere ambtenaar dan de gemeentelijke of | b) qualité de fonctionnaire autre que communal ou provincial; |
| provinciale ambtenaar; c) Hoedanigheid van lid van het onderwijzend personeel van de | c) qualité de membre du personnel enseignant des écoles d'architecture |
| rijksscholen voor bouwkunde; | de l'Etat; |
| d) Hoedanigheid van lid van het onderwijzend personeel van de | d) qualité de membre du personnel enseignant des écoles d'architecture |
| gesubsidieerde officiële scholen voor bouwkunde; | officielles subventionnées; |
| e) Hoedanigheid van lid van het onderwijzend personeel van de | e) qualité de membre du personnel enseignant des écoles d'architecture |
| gesubsidieerde vrije scholen voor bouwkunde; | libres subventionnées; |
| f) Hoedanigheid van ingenieur- architect of burgerlijk bouwkundig | f) qualités cumulatives d'ingénieur architecte ou d'ingénieur civil |
| ingenieur en van professor aan een universiteit voor het officieel | des constructions et de professeur de l'université pour l'enseignement |
| onderwijs; | officiel; |
| g) Hoedanigheid van ingenieur- architect of burgerlijk bouwkundig | g) qualités cumulatives d'ingénieur architecte ou d'ingénieur civil |
| ingenieur en van professor aan de universiteit voor het vrij | des constructions et de professeur de l'université pour l'enseignement |
| onderwijs. | libre. |
| Kandidatuurstelling : | Dépôt des candidatures : |
| De kandidaturen worden vergezeld van een pertinente motivatie, een | Les candidatures sont accompagnées d'une motivation pertinente, d'un |
| verklaring op eer beschikbaar te zijn om vergaderingen bij te wonen | engagement sur l'honneur à être disponible pour assister aux réunions |
| zoals voorzien in punt 3), alsook alle elementen om aan te tonen dat | comme prévu au point 3), ainsi que de l'ensemble des éléments |
| de algemene voorwaarden en één van de specifieke | permettant d'établir que les conditions générales et une des |
| deelnemingsvoorwaarden zijn in acht genomen. | conditions spécifiques de participation sont respectées. |
| De kandidaturen worden, binnen de 15 dagen na publicatie in het | Les candidatures doivent être adressées, endéans les 15 jours après la |
| Belgisch Staatsblad gericht tot de Minister van Middenstand, K.M.O.'s, | publication au Moniteur belge, à la Ministre des Classes moyennes, des |
| Zelfstandigen en Landbouw, aan het volgende adres : FOD Economie, | P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture. |
| K.M.O., Middenstand en Energie | |
| Algemene Directie K.M.O.-beleid | Direction générale Politique des P.M.E. |
| Dienst Intellectuele Beroepen en Wetgeving | Professions intellectuelles et Législation |
| WTC III - 19de verdieping | WTCIII - 19e étage |
| Simon Bolivarlaan 30 | Boulevard Simon Bolivar 30 |
| 1000 Brussel. | 1000 Bruxelles. |