← Terug naar  "Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel 
van de Technische Raad voor Implantaten van 12 september 2013, en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, 
van de wet betreffende de verplichte verzeker Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen 
van artikel 35bis, § 1, van de nomenclatuur v(...)"
                    
                        
                        
                
              | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 12 september 2013, en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzeker Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § 1, van de nomenclatuur v(...) | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 12 septembre 2013, et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Règle interprétative relative aux prestations de l'article 35bis, § 1 er , de la nome(...) | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | 
| Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | 
| verstrekkingen | |
| Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 12 september | Sur proposition du Conseil technique des implants du 12 septembre | 
| 2013, en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende | 2013, et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à | 
| de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | 
| verzekering voor geneeskundige verzorging op 2 december 2013 de | juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 2 | 
| hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : | décembre 2013 la règle interprétative suivante : | 
| Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § | Règle interprétative relative aux prestations de l'article 35bis, § 1er, | 
| 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | de la nomenclature des prestations de santé : | 
| "interpretatieregel 29 | "règle interprétative 29 | 
| vraag | question | 
| Welke verstrekking kan aangerekend worden wanneer er een warmte en | Quelle prestation peut être attestée lorsque l'on place un filtre | 
| vocht wisselaar filter op een tracheacanule wordt geplaatst bij een | échangeur de chaleur et d'humidité sur une canule trachéale chez un | 
| patiënt met een langdurige tracheotomie ? | patient avec un trachéotomie à long terme ? | 
| antwoord | réponse | 
| Wanneer er warmte en vocht wisselaar filters worden bezorgd aan | Lorsque des filtres échangeurs de chaleur et d'humidité sont délivrés | 
| ambulante patiënten en wanneer deze bestemd zijn om op een | en ambulatoire et sont destinés à être placés sur une canule trachéale | 
| tracheacanule geplaatst te worden bij een patiënt met een langdurige | chez un patient avec une trachéotomie à long terme, la prestation | 
| tracheotomie, kan de verstrekking 733434 aangerekend worden. | 733434 peut être attestée. | 
| 733434 Warmte en vocht wisselaar (Heat & moisture exchanger - HME) | 733434 Filtres échangeur de chaleur et d'humidité (Heat & Moisture | 
| filters, met of zonder spraakklep, die zich op een tracheacanule of | exchanger - HME), avec ou sans valve phonatoire, qui se placent sur | 
| een laryngectomie tube plaatsen, voor patiënten met langdurige | une canule trachéale ou un tube de laryngectomie, pour patients avec | 
| tracheostoma U230." | une trachéostomie à long terme U 230." | 
| De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking met ingang van 1 | La règle interprétative précitée prend effet le 1er avril 2012. | 
| april 2012. De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, | 
| H. DE RIDDER | H. DE RIDDER | 
| De Voorzitter, | Le Président, | 
| G. PERL | G. PERL |