← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur
van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18
december 2012 en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 17quater - Echografieën - van
de nome(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 december 2012 en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 17quater - Echografieën - van de nome(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 décembre 2012 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 17quater - Echographies - de la nomen(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
verstrekkingen | |
Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 december 2012 | Sur proposition du Conseil technique médical du 18 décembre 2012 et en |
en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de | application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
voor geneeskundige verzorging op 18 maart 2013 de hiernagaande | 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 18 mars 2013 |
interpretatieregel vastgesteld : | la règle interprétative suivante : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 17quater | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 17quater |
- Echografieën - van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | - Echographies - de la nomenclature des prestations de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 02 | REGLE INTERPRETATIVE 02 |
VRAAG | QUESTION |
Door welke artsen kunnen de verstrekkingen van artikel 17quater, § 1, | Par quels médecins, les prestations de l'article 17quater, § 1er, qui |
die niet vermeld zijn in de lijsten van artikel 17quater, § 3, worden | ne sont pas reprises dans les listes de l'article 17quater, § 3, |
aangerekend ? ANTWOORD De verstrekkingen die niet zijn toegewezen aan bepaalde specialismen vallen onder het algemeen opschrift van artikel 17quater, § 1 : Worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de bekwaming van geneesheer-specialist (B), met uitzondering van de geneesheer-specialist in röntgendiagnose (R) vereist is. Deze verstrekkingen mogen dus door elke geneesheer-specialist aangerekend worden, met uitzondering van de geneesheer-specialist in röntgendiagnose. De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking op 1 februari 2011. De Leidend ambtenaar, | peuvent-elles être attestées ? REPONSE Les prestations qui ne sont pas attribuées à certaines spécialités tombent sous l'application de l'intitulé général de l'article 17quater, § 1er : Sont considérées comme prestations qui requièrent la qualification de médecin spécialiste (B) à l'exception du médecin spécialiste en radiodiagnostic (R). Ces prestations peuvent donc être attestées par chaque médecin spécialiste, à l'exception du médecin spécialiste en radiodiagnostic. La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er février 2011. Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL | G. PERL |