← Terug naar "Vacature van een ambt van rechter bij het Grondwettelijk Hof Ingevolge de opruststelling van
een Franstalige rechter heeft het Grondwettelijk Hof in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2013 een
vacature bekendgemaakt voor het ambt van Franstali Overeenkomstig artikel 32, eerste
lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwetteli(...)"
Vacature van een ambt van rechter bij het Grondwettelijk Hof Ingevolge de opruststelling van een Franstalige rechter heeft het Grondwettelijk Hof in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2013 een vacature bekendgemaakt voor het ambt van Franstali Overeenkomstig artikel 32, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwetteli(...) | Vacance d'une fonction de juge à la Cour constitutionnelle A la suite de la mise à la retraite d'un juge d'expression française, la Cour constitutionnelle a publié au Moniteur belge du 20 mars 2013 la vacance d'une fonction de juge d'expression Conformément à l'article 32, 1 er alinéa, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cou(...) |
---|---|
FEDERALE WETGEVENDE KAMERS | CHAMBRES LEGISLATIVES FEDERALES |
Vacature van een ambt van rechter bij het Grondwettelijk Hof | Vacance d'une fonction de juge à la Cour constitutionnelle |
Ingevolge de opruststelling van een Franstalige rechter heeft het | A la suite de la mise à la retraite d'un juge d'expression française, |
Grondwettelijk Hof in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2013 een | la Cour constitutionnelle a publié au Moniteur belge du 20 mars 2013 |
vacature bekendgemaakt voor het ambt van Franstalige rechter. | la vacance d'une fonction de juge d'expression française. |
Overeenkomstig artikel 32, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 | Conformément à l'article 32, 1er alinéa, de la loi spéciale du 6 |
januari 1989 op het Grondwettelijk Hof worden de rechters van het Hof | janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les juges sont nommés à |
voor het leven benoemd door de Koning uit een lijst met twee | vie par le Roi sur une liste double, présentée alternativement par la |
kandidaten, beurtelings voorgedragen door de Kamer van | Chambre des représentants et par le Sénat. Il revient actuellement à |
volksvertegenwoordigers en door de Senaat. Thans is het aan de Kamer | la Chambre de présenter une liste. |
om een lijst voor te dragen. | |
In de vacature zal worden voorzien op grond van artikel 34, § 1, 2°, | La vacance est à pourvoir sur la base de l'article 34, § 1er, 2°, de |
van dezelfde bijzondere wet. | la loi spéciale précitée. |
De kandidaten moeten ten volle veertig jaar zijn en ten minste vijf | Les candidats doivent être âgés de 40 ans accomplis et avoir été |
jaar lid zijn geweest van de Senaat, van de Kamer van | pendant cinq ans au moins, membre du Sénat, de la Chambre des |
volksvertegenwoordigers of van een gemeenschaps- of gewestparlement. | représentants ou d'un parlement de communauté ou de région. |
De kandidaatstellingen met curriculum vitae en de documenten die het | Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des documents |
bewijs leveren dat aan bovenvermelde voorwaarden is voldaan, dienen | |
bij ter post aangetekende brief te worden gericht aan de Voorzitter | qui attestent qu'il est satisfait aux conditions susmentionnées, |
van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 | doivent être introduites par lettre recommandée, au plus tard le jeudi |
Brussel, uiterlijk donderdag 25 april 2013. | 25 avril 2013, et adressées au Président de la Chambre des |
Bijkomende inlichtingen kunnen worden bekomen bij het | représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles. |
Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus après du | |
Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers (tel. : | Secrétariat général de la Chambre des représentants (tél. : 02-549 84 |
02-549 84 21 of e-mail : secretariaat.generaal@dekamer.be). | 21 ou courriel : secretariat.general@lachambre.be). |