← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten
van 5 juli 2012, en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35, § 1, van de nomenclatuur
van(...)"
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 5 juli 2012, en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35, § 1, van de nomenclatuur van(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 5 juillet 2012, et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi rela Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35, § 1 er , de la nome(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Institut national d'assurance maladie-invalidité |
| Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
| verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 5 juli 2012, | Sur proposition du Conseil technique des implants du 5 juillet 2012, |
| en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de | et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
| voor geneeskundige verzorging op 23 juli 2012 de hiernagaande | juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 23 |
| interpretatieregel vastgesteld : | juillet 2012 la règle interprétative suivante : |
| Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35, § 1, | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35, § 1er, |
| van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | de la nomenclature des prestations de santé : |
| « Interpretatieregel 21 | « Régle interprétative 21 |
| Vraag | Question |
| Hoe maken we het verschil tussen de 2 volgende verstrekkingen : | Comment fait-on la différence entre les 2 prestations suivantes : |
| 695273-695284 Cefalische prothese ter vervanging van enkel de | 695273-695284 Prothèse céphalique pour remplacement de la seule tête |
| humeruskop U 636 | humérale U 636 |
| 720296-720300 Oppervlakteimplantaat voor een gedeeltelijke vervanging | 720296-720300 Implant de surface pour un remplacement partiel du |
| van het gewrichtskraakbeen voor het geheel van de samenstellende elementen U 1550 ? | cartilage articulaire, pour l'ensemble des composants U 1550 ? |
| Antwoord | Réponse |
| Indien de maat (diameter) van het product kleiner is dan 35 mm, moet | Si la taille (diamètre) du produit est inférieure à 35 mm, il doit |
| dit beschouwd worden als een oppervlakteimplantaat voor een | être considéré comme un implant de surface pour un remplacement |
| gedeeltelijke vervanging van het gewrichtskraakbeen. Indien de maat | partiel du cartilage articulaire. Si la taille (diamètre) du produit |
| (diameter) van het product groter is dan of gelijk is aan 35 mm, moet | est supérieure ou égale à 35 mm, il doit être considéré comme une |
| dit beschouwd worden als een cefalische prothese. » | prothèse céphalique. » |
| De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking met ingang van 1 | La règle interprétative précitée prend effet le 1er juin 2009. |
| juni 2009. De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
| H. DE RIDDER. | H. DE RIDDER. |
| De Voorzitter, | Le Président, |
| G. PERL. | G. PERL. |