← Terug naar "Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet. - Registratie Intrekking van erkenning en van
registratie Bij beslissing van 8 november 2012, genomen in toepassing van de artikelen 74, 75
en 75bis van de wet van 12 juni 1991 op het consumente
218304 DEUTSCHE BANK A.G. (...)"
| Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet. - Registratie Intrekking van erkenning en van registratie Bij beslissing van 8 november 2012, genomen in toepassing van de artikelen 74, 75 en 75bis van de wet van 12 juni 1991 op het consumente 218304 DEUTSCHE BANK A.G. (...) | Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Enregistrement. - Retrait d'agrément et d'enregistrement Par décision du 8 novembre 2012, prise en application des articles 74, 75 et 75bis de la loi du 12 (...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet. - Registratie | Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation |
| Intrekking van erkenning en van registratie | Enregistrement. - Retrait d'agrément et d'enregistrement |
| Bij beslissing van 8 november 2012, genomen in toepassing van de | Par décision du 8 novembre 2012, prise en application des articles 74, |
| artikelen 74, 75 en 75bis van de wet van 12 juni 1991 op het | 75 et 75bis de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la |
| consumentenkrediet, wordt de volgende met name hierna aangeduide | consommation, la personne nommément désignée ci-après est enregistrée |
| persoon geregistreerd onder het nummer voor haar naam met het oog op | sous le numéro en regard de son nom en vue d'offrir ou de consentir |
| het aanbieden of het toezeggen leningen op afbetaling, overeenkomstig | des prêts à tempérament, conformément à l'article 1er, 11°, de la loi |
| artikel 1, 11°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet | du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation et des ouvertures |
| en van kredietopeningen, overeenkomstig artikel 1, 12°, van dezelfde wet : | de crédit, conformément à l'article 1er, 12°, de la même loi : |
| 218304 | 218304 |
| DEUTSCHE BANK A.G. | DEUTSCHE BANK A.G. |
| TAUNUSANLAGE 12 | TAUNUSANLAGE 12 |
| 60325 FRANKFURT AM MAIN | 60325 FRANKFURT AM MAIN |
| DUITSLAND | DUITSLAND |
| BIJHUIS BELGIE : MARNIXLAAN 13-15, 1000 BRUSSEL | BIJHUIS BELGIE : MARNIXLAAN 13-15, 1000 BRUSSEL |
| ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : 0418.371.094 | ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : 0418.371.094 |
| Bij beslissing van 8 november 2012, wordt de erkenning van de NV | Par décision du 8 novembre 2012, l'agrément numéro 3268 de la SA |
| DEUTSCHE BANK, ondernemingsnummer 0404.474.855, Marnixlaan 13-15, te | DEUTSCHE BANK, numéro d'entreprise 0404.474.855, Avenue Marnix 13-15, |
| 1000 Brussel, erkend onder het nummer 3268, ingetrokken, daar de | à 1000 Bruxelles, est retiré, la société ayant fait l'objet d'une |
| vennootschap het voorwerp uitmaakte van een fusie door overname door | fusion par absorption par la société de droit allemand DEUTSCHE BANK |
| de vennootschap naar Duits recht DEUTSCHE BANK EUROPE GmbH. | EUROPE GmbH. |
| Bij beslissing van 8 november 2012, wordt de registratie van de | Par décision du 8 novembre 2012, l'enregistrement numéro 133725 de |
| VOLKSWAGEN BANK GmbH, ondernemingsnummer 0461.275.580, | VOLKSWAGEN BANK GmbH, numéro d'entreprise 0461.275.580, |
| Gifhornerstrasse 57, te 38112 Braunschweig, Duitsland, geregistreerd | Gifhornerstrasse 57, à 38112 Braunschweig, Allemagne, est retiré à la |
| onder het nummer 133725, op haar verzoek ingetrokken. | demande de celle-ci. |